Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
front·mast·oмор. фок-мачта.
fronton||oархит. фронтон; ~a фронтонный; ~a domo дом с фронтоном; ~a ^cambro комната во фронтоне.
front·o·turn·oвоен. разворот фронта, поворот фронта.
front·pa^g·o 1. см. hejmpa^go ; 2. обложка, титульная страница (проспекта и т.п.).
front·rad||o переднее колесо (транспортного средства = antaua rado); ~a: ~a akso передняя ось; ~a tirado авт. передний привод; aut(omobil)o kun ~a tirado авт. автомобиль с передним с передним приводом, переднеприводной автомобиль.
front·^san^g·oвоен. перемена фронта (т.е. направления атакующих частей; тж. перен.); fari ~n осуществить перемену фронта.
front·vel·oмор. фок (парус).
front·vent·o ветер в лицо, встречный ветер (= kontraua vento, malfavora vento); ср. dorsvento .
front·vid·oспец. вид спереди, фронтальный вид (в черчении).
frost||o мороз, стужа; озноб; ~a морозный; ~e морозно; ~i vn морозить (о состоянии); ^ci tie ~as здесь морозит; ofte ~as ankorau en marto часто морозит ещё в марте; al mi ~as я мёрзну, я замерзаю, я зябну; al mi ~as en la piedoj у меня мёрзнут (или зябнут) ноги; ~eg·o морозище; сильный, лютый, жестокий мороз; ~em·a см. frostosentema ; ~et·o морозец; лёгкий, слабый, небольшой мороз; заморозки; ~ig·i прям., перен. (за)морозить, замораживать; vintra vento ~igis min ^gisoste зимний ветер заморозил меня до костей; malvarmo ~igis la riveron холод заморозил реку; ~igi viandon (за)морозить мясо; ~igi kreditojn заморозить кредиты; ср. superfrostigi , fridigi , kongeli ; ~ig·a морозильный, замораживающий; ~ig·o замораживание; ~ig·ad·o спец. замораживание (постепенное, до температуры -24 °C); ср. superfrostigado , fridigado , kongelado ; ~ig·il·o замораживатель; рефрижератор (часть холодильной установки); ср. fridigilo , malvarmigilo ; ~i^g·i прям., перен. (за)мёрзнуть, (за)морозиться; обморозиться; (о)зябнуть, (о)коченеть, закоченеть; ~i^g·o замерзание; обморожение; окоченение; ~i^g·em·a см. frostosentema ; ~i^g·int·a замёрзший; озябший, окоченевший, закоченевший; ~uj·o морозильная камера, морозилка (обособленная или в виде отделения в холодильнике); ср. frostfako .
frost·el·ten·a морозостойкий, морозоустойчивый.
frost·fak·o морозилка (отделение в холодильнике); ср. frostujo .
frost·imun·a морозостойкий, морозоустойчивый.
frost·inflam·oсм. pernio .
frost·mort·i vn замёрзнуть т.е. умереть от холода.
frost·o·sent·em||a чувствительный к холоду, зябкий; li estas ege ~a он ужасный мерзляк; ~o чувствительность к холоду, зябкость.
frost·o·^svel·oсм. pernio .
frost·o·trem||i vn дрожать от холода; испытывать озноб, быть в ознобе; ~o дрожь от холода; озноб.
frost·punkt·oфиз. точка замерзания.
frost·rezist·a морозостойкий, морозоустойчивый.
frost·rigid||a закоченелый (от холода), закоченевший (от холода); ~i^g·i закоченеть (от холода).
frot||i vt тереть, натирать, потирать; ~i pargeton per vakso натирать паркет воском; ~i al si la manojn pro ^gojo потирать себе руки от радости; ~o 1. физ., тех. трение (сопротивление движению одного тела по другому); statika ~o трение покоя; interna ~o внутреннее трение; 2. одно движение при трении, растирании, натирании, потирании; ~ad·o 1. трение, натирание, потирание; 2. растирание (ушиба, больного места и т.п. = frotmasa^go); ~ad·i vt растирать (ушиб, больное место и т.п. = frotmasa^gi); ~a^j·o 1. жив. лёгкий прозрачный слой краски; 2. мед. мазок; ~em·o псих. фроттеризм; ~em·ul·o псих. фроттерист, фроттажист; ~et·i vt слегка (по)тереть; ~il·o 1. протирка; суконка; полотёрная щётка; (общее название любого приспособления для натирания, протирания); 2. тех. трущаяся деталь; 3. эл. электротехническая, токоприёмная, токосъёмная, коллекторная, контактная щётка (= broso); ~ist·o полотёр; ~it·a тёртый, натёртый; перен. бывалый, тёртый; li estas ~ita kaj polurita погов. он тёртый калач.
frot·bril·ig·i натереть до блеска, трением довести до блеска.
frot·difekt·i vt стереть, обтереть (повредить трением).
frot·elektr·oредк., см. triboelektro .
frot·gum·o ластик, стирательная резинка (= skrapgumo).
frot·koeficient·oфиз. коэффициент трения.
frot·lav·i vt драить.
frot·luminesk·oредк., см. triboluminesko .
frot·masa^g||oсм. frotado .2 ; ~i vt см. frotadi .
frot·ma^sin·oфиз., эл. электростатическая машина; электростатический генератор (с принципом действия, основанным на трении).
frot·pec·o 1. см. bremso^suo ; 2. см. frotilo .2 ; 3. см. frotilo .3 .
frot·pur·ig·i протереть, обтереть, оттереть (очистить трением).
frot·rad·oтех. фрикционное колесо; фрикционный диск.
frot·vund·i vt стереть, натереть (поранить трением: ногу и т.п.).
fru||e рано; tro ~e слишком рано; tre ~e очень рано; pli ~e раньше; ~e matene рано утром; veki^gi ~e проснуться рано; ~e morti рано умереть; ne pli ~e ol... не раньше чем...; ~a ранний; ~a printempo ранняя весна; ~a mateno раннее утро; ~a morto ранняя смерть; ~aj fruktoj ранние фрукты; ~i vn 1. спешить т.е. приходить, случаться, появляться рано; 2. спешить т.е. уходить, убегать, идти, бежать вперёд (о часах); ~a^j·o·j ранние фрукты и овощи; ~ec·o: la ~eco de lia vizito mirigis nin то, что его визит был таким ранним, изумило нас; ~ig·i 1. сделать ранним; заставить прийти, случиться, появиться рано; 2. перевести (или подвести) вперёд (часы).
fru·autun||a раннеосенний; ~e ранней осенью.
frugileg·oорн. грач (= kampokorvo).
fru·gotik·aархит. раннеготический.
fru·krist·an·aрел. раннехристианский.
frukt||o 1. бот. плод (в узком смысле — настоящий плод; в широком смысле — любой плод, т.е. также и ложный); simpla ~o простой плод; kunmet(i^gint)a (или plurobla) ~o сложный (или сборный) плод; bero, nukso kaj gu^so estas ~oj ягода, орех и стручок — плоды; ср. ^sajnfrukto; 2. плод, фрукт; maturaj, fruaj, sekigitaj ~oj спелые (или зрелые), ранние, сушёные фрукты (или плоды); kolekti, de^siri, man^gi ~ojn собирать, срывать, кушать фрукты (или плоды); ~o malpermesita estas plej bongusta посл. запретный плод всегда сладок; lau la ~o oni arbon ekkonas посл. дерево узнают по плодам; ne falas ~o malproksime de l' arbo посл. яблоко от яблони недалеко падает; 3. перен. плод (продукт; результат); ~o de agado плод деятельности; la ~oj de laboro плоды труда; benita estos la ~o de via ventro kaj la ~o de via tero kaj la ~o de via bruto благословен плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скота твоего (библейское благословение); ~a 1. плодовый, фруктовый; 2. см. fruktodona , fruktoporta ; ~i vn плодоносить; (рас)плодиться; прям., перен. давать, приносить, рождать плоды; ~a^j·o кушанье из фруктов, плодов; ~ej·o см. frukto^gardeno ; ~er·o бот. составная часть сложного плода; долька (плода цитрусовых растений); ~ig·i (рас)плодить; ~ist·o оч.сомнит., см. fruktovendisto ; ~uj·o ваза, блюдо, поднос, корзинка для фруктов.