Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
ovi·oзоол. баран; ср. ^safo.
ovibov·oзоол. овцебык, мускусный бык (= moskobovo).
Ovidi·o Овидий (др.-рим. поэт).
ovidukt·oредк., см. ovodukto .
ov·o·blank||o белок (яйца); ~a^j·o уст., см. ~o.
ovocit·oбиол. ооцит; unuavica ~ ооцит первого порядка; duavica ~ ооцит второго порядка.
ov·o·^cel·oуст., см. ovolo .
ov·o·de·met||(ad)·o откладывание яиц; ~a: ~a besto яйцекладущее (или яйценосное) животное; ~a organo яйцеклад.
ov·o·dukt·oанат. яйцепровод.
ov·o·flav||o желток (яйца); ~a^j·o уст., см. ~o.
ov·o·form·aсм. ovoida .
ov·o·fung·oоч.сомнит., см. man^ginda kantarelo .
ov·o·genez·oфизиол. о(в)огенез.
ovogoni·oбиол. оогоний.
ovol||oбиол. яйцо (женское); яйцеклетка, зародышевая клетка (у растений = semprimodio); ~a яйцеклеточный; ~ad·o овуляция (= ovolfalo).
ovol·fal·oсм. ovolado .
ov·o·nask||aзоол. яйцеродящий; ~ul·o·j яйцеродящие (животные).
ov·o·ne^g·oкул. гоголь-моголь.
ov·o·nudel·o·jкул. яичная лапша.
ov·o·simil·aсм. ovoida .
ov·o·^sel·o яичная скорлупа.
ov·o·tek·oэнт. кубышка (масса склеенных выделениями отложенных яиц у некоторых насекомых).
ovotid·oбиол. оотида.
ov·o·viv·o·nask||aзоол. яйцеживородящий; ~ul·o·j яйцеживородящие (животные).
ovr·i vt открыть (= malfermi).
ovul·o IIуст., см. ovolo .
– oz-неофиц. суффикс, служащий для образования: 1. в медицинской номенклатуре: а) названия болезни от названия её возбудителя: askarid/oz/o аскаридоз; streptokok/oz/o стрептококкоз, стрептококковая инфекция; б) названия болезни от названия характерного для неё патологического образования: tuberkul/oz/o туберкулёз; tromb/oz/o тромбоз; в) названия невоспалительной болезни от названия поражённого ей органа: nefr/oz/o нефроз; artr/oz/o артроз; ср.– it- III ; 2. в ботанической номенклатуре: названия болезни растений от названия связанного с ней понятия: bakteri/oz/o бактериоз; fitoftor/oz/o фитофтороз; 3. в химической номенклатуре: а) названия оксида или соли, в которых металл проявляет меньшую валентность: fer/oz/a oksido закись железа, оксид двухвалентного железа; fer/oz/a sulfato сернокислое железо закисное, сульфат двухвалентного железа; fer/oz/a klorido хлористое железо, хлорид двухвалентного железа; kupr/oz/a oksido закись меди, оксид одновалентной меди; kupr/oz/a klorido хлористая медь, хлорид одновалентной меди; ср.– ik- .2 ; б) названия сахара от названия содержащего его вещества (по аналогии с PIV, в этом значении oz в данном словаре трактуется как псевдосуффикс и не выделяется): lakt/oz/o лактоза, молочный сахар; frukt/oz/o фруктоза, фруктовый сахар; иногда (крайне редко) для обозначения подобных сахаров употребляется корень suker, напр.: lakto/suker/o, frukto/suker/o; ср. oz/o; 4. прилагательных, обозначающих обилие, многочисленность выраженного корнем понятия: ^ston/oz/a каменистый; por/oz/a пористый; следует заметить, что в этом значении данный суффикс более характерен для поэзии, в общеупотребительных же текстах несколько более распространёнными являются простые формы на -a: ^stona, pora, или сложные формы на -abunda, -dona, -hava, -plena, -ri^ca: ^stonabunda, ^stonhava, ^stonplena, ^stonri^ca, por(o)plena, por(o)hava и т.д.
oz·oхим. моносахарид, простой сахар.
ozazon·oхим. озазон.
ozen·oмед. озена.
Oziris·oмиф. Осирис, Озирис.
ozokerit·oмин. озокерит, горный воск (= tervakso, mineralvakso , minerala vakso).
ozon||oхим. озон; ~a озонный, озоновый; ~ig·i озонировать т.е. обращать, превращать, преобразовывать в озон; ~igi oksigenon озонировать кислород; ~ig·il·o озонатор (устройство, аппарат для превращения кислорода в озон, для промышленного получения озона); ~(iz)·i озонировать т.е. насыщать, наполнять, обрабатывать озоном; ~(iz)i aeron озонировать воздух; ~(iz)·il·o озонатор (устройство для насыщения или обработки чего-л. озоном).
ozonometr·oспец. озонометр.
ozon·tavol||oмет. озоновый слой; ~a: ~a truo дыра в озоновом слое.
ozon·terapi·oмед. озонотерапия.
P
P, p20-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.
pa! interj ну вот!, вот тебе раз!; вот тебе на!; очень мило!; (выражение неудовольствия, досады, лёгкого раздражения).
pac||o 1. мир (отсутствие войны, распрей, ссор); akiri ~on достичь мира; rompi la ~on нарушить мир; vivi en ~o kun la najbaroj жить в мире с соседями; havi ~on kun la najbaroj иметь мир с соседями; kontrakti pri la ~o kun iu заключить мир с кем-л.; armita ~o вооружённый мир; la Mondkonsilio de la P~o Всемирный Совет Мира; iru en ~o! иди(те) с миром!; ~o estu inter viaj muroj! мир вашим стенам!; ~o estu en via hejmo! мир вашему дому!; ~on al vi! мир вам! (в переводе Ветхого Завета Л. Заменгоф использовал форму paco al vi!; эта же форма встречается в переводе Нового Завета и зафиксирована в (N)PIV. Мы приводим форму с аккузативом, следуя устоявшейся тенденции в пожеланиях чего-л.: saluton (al vi); sanon al vi и т.п.); mi venis por enkonduki ne ~on, sed glavon не мир принёс я, но меч; se vi volas ~on, preparu militon посл. хочешь мира — готовься к войне; 2. мир, покой (душевное спокойствие); lasi iun en ~o оставить кого-л. в покое (= lasi iun trankvila); (estu) ~o al lia cindro! (да будет) мир его праху!; ~a мирный; ~a vivo мирная жизнь; ~a politiko мирная политика; ~aj paroloj мирные речи; ~a silento мирная тишина; ~a kampejo мирное поле; en la ~a tempo в мирное время; esti ~a kun iu быть мирным с кем-л.; P~a Oceano см. Pacifiko ; ~e мирно; ~em·a миролюбивый; ~em·o миролюбие; ~ig·i (по)мирить, примирять; умиротворять; ~ig·a примирительный, примиряющий, миротворный, миротворческий; ~iga ju^gisto мировой судья; ~ig·ant·o примиритель, миротворец; ~i^g·i (по)мириться, примиряться; умиротворяться; ~i^g·o примирение; ~ism·o см. pacifismo ; ~ism·a см. pacifisma ; ~ist·o см. pacifisto ; ~ul·o миролюбец.
pac·am||a миролюбивый; ~o миролюбие.
pac·amik·oсомнит. сторонник мирной политики; товарищ по борьбе за мир.
pac·batal||o борьба за мир; ~ant·o борец за мир.
pacienc||o терпение; fera ~o железное терпение; an^gela ~o ангельское терпение; havi la ~on resti hejme иметь терпение оставаться дома; perdi la ~on потерять терпение, выйти из терпения; armi sin per ~o вооружиться терпением; provizi sin per ~o запастись терпением; montri ~on проявлять терпение; per ~o kaj fervoro sukcesas ^ciu laboro посл. терпенье и труд всё перетрут; ~a терпеливый; ~e терпеливо; ~i vn проявлять терпение, иметь терпение, терпеть, быть терпеливым(и).
pacienc·lud·oкарт. пасьянс.
pacient·o пациент.
pacifik·a тихоокеанский; P~ Okeano редк., см. Pacifiko .
Pacifik·oгп. Тихий океан (= Paca Oceano).
pacifism||o пацифизм; ~a пацифистский (относящийся к пацифизму).
pacifist||o пацифист; ~a пацифистский (относящийся к пацифисту, пацифистам).