ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

tele·vid·program·o телепрограмма.

tele·vid·staci·o телестанция.

tele·vid·studi·o телестудия.

tele·vid·tur·o телебашня.

televizi·oсм. televido .

telfer||oтех. тельфер; подвесной подъёмник; (канатная) подвесная дорога; ~a тельферный; ~i vt перевозить на тельфере, на подвесной дороге.

teli·oбот. споровместилище (у телиоспоромицетов).

teli·(o)·micet·o·jбот. телиоспоромицеты.

teli·spor·oбот. телейтоспора, зимняя спора (у телиоспоромицетов = vintrosporo); ср. uredosporo .

telkel·e: vendi varon ~ ком. продавать товар на условиях «такой, какой есть», «тель-кель».

telofaz·oбиол. телофаза.

telope·oбот. телопея.

telugu·o телугу, андхра (представитель одной из народностей в Индии).

telur·oхим. теллур.

tem||o Iразн. тема; aktuala ~o актуальная тема; ~a тематический; ~i vn 1. (pri) вести речь (о), быть посвящённым теме; la prelego ~is pri Esperanto лекция была посвящена (теме) эсперанто, в лекции речь шла на тему эсперанто, в лекции говорилось об эсперанто, лекция была об эсперанто; 2. безл. (pri) говориться (о); ~as pri la kongreso речь (идёт) о конгрессе; pri kio ~as? о чём (идёт) речь?; прим. в последнее время получили распространение фразы типа mi ~as pri io я имею в виду что-л., я веду речь о чём-л. Такое словоупотребление не зафиксировано в словарях; в подобных случаях классическая норма рекомендует употреблять или безличную конструкцию, или фразы типа mi parolas pri io; ~ar·o список тем, темник, программа.

tem||o IIист. фема (территориально-административная единица Византийской империи, аналогичная провинции); ~a фемный.

te·man^g·o полдник с чаем.

te·ma^sin·o самовар (= samovaro).

tembr||oмуз., фон. тембр; ср. sonkoloro ; ~a тембральный.

temerar||a отчаянно (или безумно, или безрассудно) смелый, бесстрашный, отчаянный (= tromaltima); ~e отчаянно (или безумно, или безрассудно) смело, бесстрашно, отчаянно.

Temis·aмиф. Фемида (др.-греч. богиня правосудия).

Temistokl·oист. Фемистокл (полководец и правитель Афин).

temp||o 1. время; sidera ~o спец. звёздное время; suna ~o спец. солнечное время; vera suna ~o спец. истинное солнечное время; meza suna ~o спец. среднее солнечное время; monda ~o, universala ~o спец. всемирное время; loka ~o спец. местное время; civila ~o спец. гражданское время; ~o kaj spaco estas filozofiaj kategorioj время и пространство — философские категории; libera ~o свободное время, досуг; malfacila ~o трудное время; la rikolta ~o время жатвы, время сбора урожая; la nuna ~o нынешнее время, настоящее время; la pasinta ~o прошлое время, прошедшее время; la estonta ~o будущее время; en la rekorda ~o в рекордное время; en la bona malnova ~o в доброе старое время; al mi mankas ~o мне не хватает времени; mi ne havas ~on у меня нет времени; mi havas sufi^ce da ~o у меня достаточно времени; perdi ~on (по)терять время; ^spari ~on беречь время; via ~o pasis ваше время прошло, ваше время истекло; aliaj ~oj, aliaj moroj другие времена, другие нравы; ~o estas mono время — деньги; kiom da ~o vi restos ^ce ni? сколько времени пробудете у нас?; jam estas ~o por foriri время уходить, пора уходить; antau longa ~o давно, задолго до сей поры; antau nelonga ~o недавно, незадолго до того, в недавнем времени; de ~o al ~o время от времени, иногда; 2. см. tenso ; 3. см. taktero ; 4. см. ritmo ; ~a 1. временной; 2. см. provizora ; ~i vn (с последующим инфинитивом): ~as (настало) время, (пришла) пора; ~as ripozi время отдыхать, пора отдыхать; ~et·o небольшой промежуток времени, короткое время; ~on·o сомнит.; инф. квант времени; ~um·i vt задавать, отмерять, устанавливать время; выставлять время (на таймере); устанавливать длительность; ~um·il·o таймер, устройство отсчёта времени; ср. sontempumilo .

temp·a^g·o век (эпоха, период истории); la ~ de la tajlita ^stono каменный век; la ora ~ золотой век.

temper||i I vn жив. рисовать темперой, рисовать в технике темперы; ~o темпера (техника рисования).

temper||i II vt муз. темперировать, произвести темперацию; ~ad·o темперация.

temperament||oпсих. темперамент; sangvina, kolerika, melankolia, limfata ~o сангвинический, холерический, меланхолический, флегматический темперамент; ~a 1. темпераментный; 2. относящийся к темпераменту; ~a difekto дефект темперамента.

temperatur||o температура; ~a температурный.

tempest||oмет. одиннадцатибальная буря, одиннадцатибальный шторм, жестокий шторм; перен. (страшная) буря; ср. ^stormo; ~a бурный.

temp·favor·at·oошибочная форма, зафиксированная в РЭБ и ЭРБ2 в значении «временщик» (= favorato, provizora reganto, provizorulo).

tempi||oанат. висок; ~a височный.

tempi·arteri·oанат. височная артерия.

tempi·muskol·oанат. височная мышца.

tempi·ost·oанат. височная кость (= temporalo).

templ||o храм; ~a храмовой, храмовый; ~an·o ист. храмовник, тамплиер.

temp·labor·i vn работать повременно, работать за повременную плату (= labori tempopage).

temp·lim·o срок (предельный момент); fini sian laboron al la difinita ~ закончить (свою) работу к определённому сроку, закончить (свою) работу в срок; la ~ de via laboro en nia firmao falas vendrede срок вашей работы в нашей фирме истекает в пятницу; antau la ~ до срока, досрочно; ср. limtempo , datfalo .

templ·o·fest·oцерк. храмовый праздник; престольный праздник.

templ·o·kavalir·oист. тамплиер (= templano).

templ·o·tur·oсомнит. храм в виде башни, башня-храм (напр., пагода или зиккурат).

temp·o·flu·o течение времени; поток времени.

temp·o·form·oграм. временная форма; прим. данный термин приводится согласно ЭРБ и представляется нам сомнительным русизмом.

temp·o·kalkul·o времяисчисление, летоисчисление.

Поделиться с друзьями: