ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

temp·o·kur·um·oспорт. забег или заезд на время.

temp·o·mank·o недостаток, нехватка, отсутствие времени; цейтнот.

temp·o·ma^sin·o машина времени.

temp·o·mezur||(ad)·o измерение времени; хронометраж; ~il·o прибор для измерения времени (часы, хронометр, секундомер и т.п.).

temp·o·pag·e за повременную оплату, по повременной оплате, повременно; labori ~ работать повременно; ср. kvantopage .

temp·o·part·ig·oинф. разделение времени.

temp·o·pas||o течение времени, прошествие времени; kun ~o, lau ~o, dum ~o с течением времени; post ~o по прошествии времени; ~ig·o время(пре)провождение; ~ig·il·o средство время(пре)провождения.

temp·o·perd||o потеря времени; ~ig·a отнимающий время, заставляющий терять время.

temp·o·period·o период времени.

temp·o·punkt·o бесконечно малое время, точка во времени, миг, момент.

temp·o·rab·a отнимающий время, отнимающий много времени.

temporal·oсм. tempiosto .

temp·o·^spar||a помогающий (с)экономить время; ~(ad)·o экономия времени.

temp·o·vor·aсм. temporaba .

tempur·oкул. темпура (японское кушанье: рыба с овощами, зажаренные в тесте).

ten||i vt 1. держать; ~i bastonon держать палку; ~i iun je la mano держать кого-л. за руку; ~i monon en ^sparkaso держать деньги в сберегательной кассе; ~i sian promeson держать (своё) обещание; ~i serviston держать слугу; ~i butikon держать лавку; ~i la bu^son fermita держать рот закрытым; 2. вести (дневник, журнал, бухгалтерские книги); ~i sin держать себя; держаться; ~i sin je sia opinio держаться своего мнения; ~i sin rekte держаться прямо; ~o 1. (у)держание; 2. линия поведения; 3. фон. выдержка; ~ad·o 1.: ~ado de sekreto удерживание секрета; ~ado de opinio придерживание мнения; ~ado de bieno содержание имения; ~ado de mono en ^sparkaso держание денег в сберегательной кассе; 2. ведение (дневника, журнала, бухгалтерских книг); ~ant·o держатель (о ком-л.); la ~anto de butiko держатель лавки; ~ej·o склад, хранилище; ~em·a см. tenaca ; ~i^g·i 1. держаться (основываться, покоиться); mia lasta espero ~i^gas sur li моя последняя надежда держится на нём; 2. содержаться; 3. см. ~i sin; ~i^g·o выправка; манера держаться; ~il·o ручка, рукоять, рукоятка; черенок (рукоятка); ~ist·o кладовщик, хранитель; ~uj·o вместилище (для содержания, для хранения чего-л.: сосуд, шкатулка, ящик и т.п.).

tenac||a 1. вязкий, клейкий, липкий; 2. прочный, стойкий при медленных нагрузках (о материале); 3. стойкий (о запахе, воспоминаниях и т.п.); 4. настырный, упорный, неуступчивый, твёрдо стоящий на своём; ~ec·o 1. вязкость, клейкость, липкость; 2. прочность, стойкость при медленных нагрузках (материала); 3. стойкость (запаха, воспоминаний и т.п.); 4. упорство, неуступчивость.

tenajl||o клещи, щипцы; кусачки; плоскогубцы; круглогубцы; пассатижи; ср. pin^cilo ; прим. 1. при необходимости употребляются уточнённые формы: pin^ca tenajlo, pin^ctenajlo клещи, щипцы; tran^ca tenajlo, tran^ctenajlo кусачки; platbeka tenajlo, plata tenajlo, plattenajlo плоскогубцы; rondbeka tenajlo, ronda tenajlo круглогубцы; universala tenajlo, tenajlo por diversaj uzoj пассатижи; прим. 2. в некоторых источниках форма tenajlo употребляется только по отношению к клещам, щипцам и кусачкам большого размера; при этом клещи, щипцы или кусачки малого размера, а также плоскогубцы, круглогубцы и пассатижи обозначаются формой tenajleto; ~a: ~a manovro воен. клещи; ~i vt 1. сомнит. держать клещами, схватить клещами; 2. сомнит.; воен. взять в клещи; ~et·o щипчики, маленькие клещи, кусачки, плоскогубцы, круглогубцы, пассатижи.

tenar·oанат. тенар, возвышение большого пальца руки, бугор у основания большого пальца руки.

tend||o 1. палатка; ист., поэт. шатёр; starigi ~on, meti ~on поставить, установить палатку; прим. в ЭРБ данное слово переводится тж. как «тент». Такое словоупотребление не зафиксировано в (N)PIV и представляется нам сомнительным; на наш взгляд, более удачным было бы употребление в данном значении слова tolmarkezo; 2. анат. намёт (перепончатый покров или перепончатая перегородка); cerebela ~o намёт мозжечка; ~a палаточный; ~ar·o (палаточный) лагерь, палаточный городок; перен. (группировка единомышленников, круг лиц с одинаковыми убеждениями); meti ~aron разбить (палаточный) лагерь; ср. barakaro ; ~um·i vn жить в палатке; ~um·ej·o палаточная стоянка, место для палатки.

tend·ar·fajr·o костёр (пионерский, скаутский); ср. bivakfajro .

tenden·o 1. анат. сухожилие; a^hila ~, kalkanea ~ ахиллово сухожилие, пяточное сухожилие; 2. тетива (= pafarka ^snuro).

tendenc||o тенденция; ~a тенденциозный; ~e тенденциозно; ~ec·o тенденциозность.

tend·o·cirk·o цирк-шапито.

tend·o·fest·oрел. праздник кущей.

tend·(o)·lit·o походная кровать; кемпинговая кровать.

tendr·oж.-д. тендер.

tenebr||oпоэт. мрак, (непроглядная) тьма (= mallumo); ~a мрачный, тёмный, непроглядный.

tenebri·oэнт. мучной хрущак.

tener||a нежный, ласковый; ~e нежно, ласково; ~ec·o нежность.

Tenerif·oгп. Тенерифе (остров).

Tenesi·oгп. Теннеси (штат США).

Tenesi·river·o, Tenesi-river·oгп. Теннеси (река).

tenesm||oмед. тенезм; ~a тенезмический.

teni||o Iзоол. 1. ленточный гельминт, цепень, солитёр; 2. разг., см. cestodo; ~oz·o мед. тениидоз.

teni·o IIанат. лента, полоска; kojla ~ лента ободочной кишки; talama ~ лента таламуса.

tenis||oспорт. теннис; ср. tabloteniso , gazonteniso ; ~a теннисный; ~i vn играть в теннис (= ludi tenison); ~ej·o теннисный корт; ~ist·o теннисист; ~ist·in·o теннисистка.

Поделиться с друзьями: