Знай, что отрада каждого кольца —В том, сколько зренье в Истину вникает,Где разум утоляем до конца.
109
Мы видим, что блаженство возникаетОт зрения, не от любви; онаЛишь спутницей его сопровождает;
112
А зренью мощь заслугами дана,Чьи корни — в милости и в доброй воле;Так лестница помалу пройдена. [1712]
1712
Так лестница помалу пройдена — Смысл: «Милость и добрая воля определяют степень заслуг; степень заслуг определяет полноту созерцания; полнота созерцания определяет полноту любви и блаженства» (ср. Р., XIV, 37–42).
115
Три смежных сонма, зеленея в долеВовеки нескончаемой весны,Где и ночной Овен [1713] не властен боле,
118
«Осанною» всегда оглашеныНа три напева, что в тройной святынеПоют троеобразные чины.
121
В иерархии этой — три богини: [1714]Сперва — Господства, дальше — Сил венец,А вслед за ними — Власти, в третьем чине.
1713
Ночной Овен — то есть осень, когда по ночам видно созвездие Овна.
1714
Три богини — то есть три ангельских чина.
124
В восторгах предпоследних двух колецНачала и Архангелы витают;И Ангельская радость наконец.
127
Все эти сонмы к высоте [1715] взираютИ, книзу [1716] власть победную лия,Влекомы к богу, сами увлекают.
130
И Дионисий [1717] в тайну бытияИх степеней так страстно погружался,Что назвал их и различил, как я.
1715
К высоте — то есть к срединной Точке.
1716
Книзу — то есть по направлению к периферии.
1717
Дионисий Ареопагит — см. прим. Р., X, 115–117.
133
Григорий [1718] с ним потом не соглашался;Зато, чуть в небе он глаза раскрыл,Он сам же над собою посмеялся.
136
И если столько тайных правд явилПред миром смертный, чуда в том не много:Здесь их узревший [1719] — их ему внушил
139
1718
Григорий — то есть папа Григорий Великий (590–604), несколько иначе строивший иерархию ангелов.
1719
Здесь их узревший — то есть наставник Дионисия, апостол Павел (см. прим. А., II, 28).
Средь прочих истин этого чертога».
Песнь двадцать девятая
Девятое, кристальное небо, или Перводвигатель (окончание)
1
Когда чету, рожденную Латоной,Здесь — знак Овна, там — знак Весов хранит,А горизонт связует общей зоной,
4
То миг, когда их выровнял зенит,И миг, в который связь меж ними палаИ каждый в новый небосвод спешит,
7
Разлучены не дольше, чем молчалаС улыбкой Беатриче, [1720] все тудаСмотря, где Точка взор мой побеждала. [1721]
10
Она промолвила: «Мне нет трудаТебе ответить, твой вопрос читая [1722]Там, [1723] где слились все «где» и все «когда».
1720
Беатриче замолкает на один миг, ровно на столько времени, сколько противостоят друг другу, на противоположных точках горизонта, в равном отдалении от зенита, рожденные Латоной близнецы, то есть Солнце (Аполлон), находящееся в созвездии Овна, и Луна (Диана), находящаяся в созвездии Весов, после чего каждый из них перейдет в новый небосвод, потому что Солнце скроется за горизонтом, а Луна взойдет.
1721
Где Точка взор мой побеждала — См. Р., XXVIII, 16–18.
1722
Твой вопрос читая — Данте хочет знать, «где, когда и как» (ст. 46–47) сотворены ангелы.
1723
Там — то есть в боге.
13
Не чтобы стать блаженней, — цель такаяНемыслима, — но чтобы блеск лучей,Струимых ею, молвил «Есмь», блистая, —
16
Вне времени, в предвечности своей,Предвечная любовь сама раскрылась,Безгранная, несчетностью любвей.
19
Она и перед этим находиласьНе в косном сне, затем что божествоНи «до», ни «после» над водой носилось.
22
Врозь и совместно, суть и веществоВ мир совершенства [1724] свой полет помчали, —С тройного лука три стрелы его. [1725]
25
Как в янтаре, стекле или кристаллеСияет луч, причем его приходИ заполненье целого совпали,
28
1724
В мир совершенства — то есть сотворенный мир, где все было совершенно.
1725
Смысл: «Как с лука о трех тетивах слетают три стрелы, так созданное триединым божеством имеет троякий вид: это — либо суть («forma» схоластической философии, то образующее начало, благодаря которому вещи становятся собою), либо вещество, либо соединение их (суть совместно с веществом)».
Так и Творца троеобразный плодИзлился, как внезапное сиянье,Где никакой неразличим черед.
31
Одновременны были и созданье,И строй существ; над миром быть даноВершиной тем, в ком — чистое деянье,
34
А чистую возможность держит дно;В средине — связью навсегда нетленнойС возможностью деянье сплетено. [1726]
1726
Смысл: «Одновременно со вселенной был создан и строй (градация) всего сущего: на вершине мира — те, в ком чистое деянье (puro atto), или «суть», «forma» (ст. 22), то есть активные, бесплотные существа, ангелы: на дне — чистая возможность (pura potenza), или «вещество» (ст. 22), пассивная материя; в средине — нерасторжимые соединения деянья и возможности (сути и вещества, «формы» и материи), то есть небесные сферы».
37
Хоть вам писал Иероним [1727] блаженный,Что ангелы за долгий ряд вековСотворены до остальной вселенной,
40
Но истину на множестве листовПисцы святого духа [1728] возвестили,Как ты поймешь, вникая в смысл их слов,
43
И разум видит сам, поскольку в силе,Что движители вряд ли долго такБез подлинного совершенства были. [1729]
Писцы святого духа — то есть авторы книг Ветхого и Нового завета.
1729
Смысл: «Движители, то есть ангелы, управляющие движением небесных сфер (Р., II, 129 и прим.), в чем и выражается их подлинное совершенство, были бы долгое время лишены этого совершенства, если бы созданы были задолго до небес».
46
Теперь ты знаешь, где, когда и какСотворены любови их собора, [1730]И трех желаний жар в тебе иссяк.
49
До двадцати не сосчитать так скоро,Как часть бесплотных духов привелаВ смятенье то, в чем для стихий опора. [1731]
52
1730
Смысл: «Теперь ты знаешь, где, когда и как сотворены ангелы: где — «над миром» (ст. 32), то есть в Эмпирее; когда — одновременно со вселенной (ст. 37–45); как — в виде «чистого деянья» (ст. 33)».
1731
Смысл: «Часть бесплотных духов, восставшая против бога и свергнутая с небес, привела в смятенье то, в чем для стихий опора, то есть Землю, в недра которой она была низринута».