Человек с клеймом
Шрифт:
– Разве вы не хотели бы успокоить Дилис, Уинн?
– обратилась Робин.
– Я сказал ей, что он уехал работать в пабе, и он сказал ей то же самое, и я говорил ей, что это не я ей звоню, - нетерпеливо сказал Джонс.
– Лагс не хочет, чтобы она знала, где он работает, потому что ему не нужно, чтобы эта глупая старая корова беспокоила его, вот и все, но он сказал ей, что жив, а она все твердит: «Прекрати, Уинн Джонс, я знаю, что это ты»…
Робин решила зайти с другой стороны.
– Вы говорите, Тайлер перестал с вами разговаривать?
– Ну да.
– Когда это было?
– Не могу вспомнить. Незадолго до Рождества примерно.
– Вы уверены, что это действительно Тайлер звонил и писал?
– Конечно, уверен.
– Расскажите мне о Тайлере и Энн-Мари, - попросила Робин, собираясь вернуться чуть позже к названию паба.
– Тут нечего рассказывать.
– У них были отношения, не так ли?
– Нет, ему нужна была как раз Хлоя Гриффитс.
Молодой человек с плохими зубами снова рассмеялся на заднем плане.
– Хлоя из дома напротив?
Да. Энн-Мари ничего для него не значила, ему было все равно. Ну, - поправил себя Джонс, - его волновало, что она мертва, но не потому, что они трахались.
– Разве не Энн-Мэри была девушкой Тайлера?
– уточнила Робин.
– Нет. Они просто были приятелями.
– По моим сведениям, Тайлер был очень расстроен, когда они расстались.
– Кто тебе это сказал, чертов Фабер Уайтхед?
– Я не разговаривала с Уайтхедами, - напомнила Робин.
– Ему нравилась Хлоя, а не Энн-Мари. Он тащился от Хлои, и она морочила ему голову, и этот дурак думал, что ему что-то перепадет, но, по-моему, он зря тратил время.
– Почему это?
– спросила Робин.
– Она вытрясла из него все, что могла, но так ничего ему и не дала, а потом бросила его к чертовой матери и свалила с другим парнем. Заносчивая, - добавил Джонс.
– Отличница и все такое. Она не собиралась встречаться с каким-то механиком.
– Что Хлоя вытрясла с Тайлера?
– спросила Робин.
– Он купил ей на день рождения гребаный браслет, весь в цветах, - сказал Джонс, как будто этот поступок Пауэлла был невероятной глупостью, и Робин вспомнила о серебряном браслете с шармами, спрятанном в ее шкафу, который она до сих пор ни разу не надевала.
– Но он так ничего и не добился от нее в ответ, придурок.
– Тайлер когда-нибудь упоминал о серебре в разговоре с вами по телефону?
– спросила Робин.
– О серебре?
– усмехнулся Джонс.
– Зачем ему говорить о чертовом серебре?
– Я не знаю, поэтому и спрашиваю. Вы можете вспомнить какойнибудь телефонный разговор, в котором Тайлер упоминал серебряное или что-то, что могло бы звучать как «силь...»...
– Может быть, Сильвена, - сказал Джонс, по-видимому, пораженный внезапной мыслью.
– Сильвена Деланда.
– Кто такой Сильвен Деланд?
– спросила Робин.
– Левый защитник клуба «Вулвз».
– Футболист?
– Ага, - Джонс снова усмехнулся, явно над отсутствием элементарных знаний у жительницы Лондона.
– Вы помните, что Тайлер говорил с вами о Сильвене Деланде, или просто предполагаете, что это возможно?
– Мы могли бы поговорить о нем, да, - сказал Джонс.
– Лагс считал его крутым.
– Вам знакома девушка по имени Зита?
– спросила Робин.
– Она жила в Айронбридже примерно в то время, когда Тайлер уехал.
– Нет, я не знаю никакой Зиты, - сказал Джонс.
– Я живу не в Айронбридже, а в Эптоне.
– Зита сказала мне, что Тайлер подслушал, что она говорила о нем, и угрожал ей.
– Не стал бы его винить в этом, - с нажимом произнес Джонс.
– Если бы они говорили такое обо мне, я бы, черт возьми, отделал их, независимо от того, девушки это или нет, – добавил он и сделал еще глоток пива.
– Тайлер когда-нибудь брал напрокат какие-нибудь машины в гараже, где он работал?
– Нет, конечно, он этого не делал. А что?
— Зита говорит, что на Уэллси-роуд ее чуть не сбила машина, и она подумала...
– Уэсли-роуд, - педантично поправил ее Джонс, явно испытывая удовольствие типичного местного жителя, поправляющего невежественного приезжего.
– Так вы знаете Айронбридж?
– спросила Робин.
– Я же учился там в школе. И я иногда приезжаю туда выпить.
– Но вы никогда не сталкивались с Зитой?
– Нет, и если она говорит, что какой-то придурок пытался ее задавить, значит, она лгунья, ищущая хайпа.
– А Рита?
– спросила Робин.
– Вы когда-нибудь слышали, чтобы Тайлер упоминал кого-нибудь с таким именем?
– Зита, Рита. Кто же следующий? Питер?
– Райвита, - брякнул парень с кривыми зубами, которого не было видно, и оба молодых человека расхохотались.
– Значит, он никогда не говорил о женщине по имени Рита или Реата?
– настаивала Робин.
– Черт возьми, я же только что сказал тебе, что ему нравилась Хлоя Гриффитс, - нетерпеливо сказал Джонс.
– Так что Зита, Рита и все эти придурки, которые болтали о диверсии, несли чушь, и если они утверждали, что он с ними что-то сделал, они полное дерьмо, ясно? Хотят славы, используя случившееся.
– Уинн, я была бы благодарна, если бы ты сказал мне название паба, где работает Тайлер. Я просто хотела бы заверить Дилис, что он жив, и на этом все закончится.
– Может быть, я назову тебе имя, если ты дашь мне кое-что, - сказал Джонс, и молодой человек, которого не было видно, фыркнул от смеха.
У Тайлера были еще какие-нибудь друзья, с которыми я могла бы поговорить о том, где он сейчас находится?
– спросила Робин, проигнорировав второй намек Джонса на получение «услуги за услугу».
– Нет, - ответил Джонс, а затем добавил, - у него были приятели, но никто не знает его лучше, чем я.
– Уинн, не могли бы вы, пожалуйста, сказать мне название паба, где он работает?