Доктор-попаданка для хозяина фазенды
Шрифт:
И мне почему-то кажется, что и вокруг температура падает.
– Сеньор Себастьян, - мрачно кивает Игнасио.
Это ведь не сам генерал, да?! Нет… Но вдруг он тоже узнает меня? Или “вспомнит”? Потому что он на меня переводит взгляд! Но смотрит не в глаза - а на руки и плечи, как-то… обезличивающе.
– Прошу простить. Я отвлёк вас от дел?
– с сухим, трескучим смешком.
– Видимо, вы инспектируете крепость ног своего имущества?
Так…
Что ты сказал, гад?!
Понимаю внезапно, что поза Игнасио тоже изменилась. Плечи напряглись, шея закаменела. Он отставил трость за спину, словно пряча, и вообще будто встал в стойку. Не как перед дружественным военачальником, а как перед врагом.
– Это моё дело, полковник. Удачного дня.
Размашистый шаг. Я пробую увязаться следом…
– Погодите, - уже в спину!
– Это та самая девица?
О нет. Не хочу. Не останавливайся, пожалуйста?!
– “Та”?
– разворачивается Игнасио.
– Которая посмела лезть с поцелуями к вашему брату?
Да какое “лезть с поцелуями”, вы с ума сошли?!
– Я просил наказать её за неподобающее поведение и оскорбление моей племянницы, - шелестяще выдаёт полковник, щурясь.
– А в итоге... вы с ней прогуливаетесь?
Игнасио выдерживает паузу.
– Мы поговорили с Аной Изабел. Она признала, что ошиблась: вина на моём брате.
– Но ваш брат не понёс ответственности. И… как можно наказать сеньора накануне помолвки? Нелепость.
– Полковник снимает с пояса какую-то указку, похожую на плеть.
– Я требую сатисфакции. Вы должны наказать эту девицу, публично и немедленно.
Глава 14
…здец.
Цензурных мыслей не остаётся. Мало мне было местной жестокости! Так теперь ещё этот хрен, вылезший не пойми откуда, взъелся на меня из-за Жозе?!
С холодеющим сердцем смотрю на Игнасио.
– Вы “требуете”?
– Его голос падает в глухой рык.
– Не для себя - для закона и порядка.
– Себастьян. Я вершу закон и порядок на своей земле.
Полковник медленно изгибает губы. Поворачивает прут в руках с холодной яростью.
– Да, я заметил, что вы очень на этом настаиваете! Вот только порядка нет. Знаете… я готовился к худшему, отправляясь на фазенду Монтейру - но всё равно впечатлён. Вы привели доктора к рабам? Они у вас спокойно общаются с господами?
Ты хочешь сказать, что это тут ещё хорошие условия у людей?!..
Холод быстро превращается в кипяток. Хочется выхватить прут из рук этого придурка и самого его хорошенько отхлестать! И что-то во мне поддаётся ярости. Я открываю рот, двигаюсь вперёд…
Рука Игнасио резко преграждает мне путь.
– Да, я знаю постулаты Золотых, - с издёвкой.
– Но что-то это ваша фазенда уже пятый год сидит в долгах, а не моя. Оставьте себе советы по управлению моим имуществом.
– Святые небеса. Игнасио, если пила тупится - её точат. Если девка забыла своё место, - брезгливый взгляд на меня и на руку, коснувшуюся моих плеч, - её наказывают!
– Наказывайте у себя.
– Может… вам и не нужен договор? Может, вы вовсе не хотите мира между нашими семьями?!
– Мы с генералом хотим мира оба.
– Игнасио убирает руку и вскидывает подбородок.
– Но мир требует уважения! Если ваш брат не способен оценить подарок судьбы в виде моей племянницы, а предпочитает лобызать дворовых девок… - Полковник замирает, его взгляд становится ещё темнее.
– Может, вы, как человек более зрелый сами станете мужем Ане Изабел?
Они как два быка перед боем. Насупленные, злые.
Но… я даже не знаю, что сказать. Спасибо, что меня вдруг защищают!
– Брак состоится так, как было оговорено.
– Голос Игнасио бьёт молотом по наковальне.
– А рабыня вам на потеху наказана не будет. Это моё последнее слово. Идите к себе, Себастьян.
Лицо полковника превращается в ещё более жёсткую, мёртвую маску. Он медленно убирает прут в петлю на поясе, оправляет мундир.
– Что ж. Понятно.
– Острый взгляд цепляет трость Игнасио.
– Я бы всё же хорошенько всё обдумал на вашем месте, сеньор. Если договор о мире сорвётся - вы, знаете ли, уже не в лучшем состоянии, чтобы дать отпор.
Разворачивается на каблуках - и чеканит шаг прочь.
У меня словно вынимают спицы из спины. Шумно выдыхаю - понимая, что не дышала уже чёрт пойми сколько! Игнасио… всё ещё в ярости. Губы - тонкая черта, взгляд жжёт ушедшего гада. Конечно, я бы тоже злилась на его месте не меньше, чем на своём!
– Спасибо, - выдаю осторожно.
Он даже не особо удостаивает это вниманием.
– Думаю, мы нагулялись, Лаура. Иди к себе, и… постарайся не попадаться этому придурку на глаза.
Вот как?
– Пожалуйста, не передумайте меня не наказывать.
– Иди.
Ну ладно, как скажешь…
В дом Афонсу я возвращаюсь в мрачных чувствах - и как-то даже дико встретить его там, уплетающего и хвалящего пирог. Интересно: а этот козёл-полковник укатит, когда свадьба состоится? Он же тут не очень надолго?!
Несмотря на моё подпорченное настроение, до конца дня всё идёт спокойно. И следующие дни тоже не приносят сюрпризов. Я делаю обход. Осматриваю пациентов с цингой - с удовольствием отмечая, что симптомы к концу недели начинают исчезать.
Ну и прекрасно. Наконец-то - у меня есть однозначная, видимая победа! С удовольствием представляю, как покажу её сеньорству. Похвастаюсь, попробую договориться с ним о чём-то большем: чтобы невольникам здесь позволили собирать и другие фрукты. Раз есть доказательство, что это не блажь - он позволит?
После разговора с полковником меня посещает странная мысль.
Если так рассудить… может, мне и правда довелось попасть в не худшее место этого мира? И раз так, надо его увереннее менять к лучшему, пока я здесь?
Я добьюсь, чтобы сеньорство ко мне прислушивался…
Мы с Афонсу пытаемся обсудить его лечение. Спорим… “Наставник” приходит в ужас от процедур, которые я предлагаю - во-первых, потому что они болезненные, во-вторых - потому что он сам точно не сможет их делать. Ну а что ты хотел?
Всё идёт своим чередом…
Через три дня сеньоры устраивают важный ужин. Я знаю - потому что весь дом гудит с самого утра. Говорят, наконец объявят о помолвке Жозе и доны Аны. Не знаю, какие чувства я испытываю по этому поводу - если отрешиться от обид, то немного жалко их обоих…