Единственная смертная для вампира
Шрифт:
Я уставилась на него, не веря своим ушам. Это было настолько абсурдно, что я не знала, плакать мне или смеяться. Внутри боролись интерес, недоверие и… странное, щекочущее чувство, которое я не хотела признавать.
— Ты серьёзно? — спросила я.
— Абсолютно, моя дикая Лилия — ответил он, и в его глазах была такая искренность, что я невольно поверила. — Итак, согласна?
Я открыла рот, чтобы сказать «нет». Чтобы послать его ко всем чертям. Чтобы сказать, что я не собираюсь играть в его глупые игры.
Но вместо этого я услышала свой собственный голос:
— Договорились.
Он выпрямился, и его лицо осветилось триумфальной улыбкой. Но в этой улыбке не было надменности — только радость, почти детская.
— Отлично! — сказал он. — Тогда с этого момента я начинаю. — Себастьян сделал паузу, прищурился и сказал с серьёзным видом: — Знаешь, почему вампиры не любят клубнику?
Я уставилась на него. Это было настолько неожиданно, что я не нашлась с ответом.
— Почему? — спросила я, подозревая подвох.
— Потому что у неё есть семечки, и они всегда застревают в зубах! — сказал он с такой гордостью, будто рассказал величайшую шутку в мире.
Я моргнула. Пару секунд я просто смотрела на него, пытаясь осознать, что это только что было. А потом — не знаю, от чего — я почувствовала, как мои губы дрогнули. Уголки губ поднялись. Против воли. Вопреки всему.
Я улыбнулась.
И увидела, как глаза Себастьяна засияли.
— Ты улыбнулась, — сказал он тихо, почти благоговейно. — Это засчитывается?
Я тут же стёрла улыбку с лица, но было поздно.
— Нет, — ответила я, стараясь казаться серьёзной. — Это была не улыбка. Это был спазм лицевых мышц.
— О, нет, — сказал он, качая головой с притворной серьёзностью. — Правила есть правила. Ты улыбнулась. И я требую свой поцелуй.
Он наклонился ко мне, движением одной руки, снял очки. Я замерла, чувствуя, как внутри всё переворачивается. Но вместо щеки он коснулся губами моего лба — быстро, легко, почти по-дружески.
— В щёку, как и договаривались, — сказал он, отступая и улыбаясь.
Он развернулся и пошёл прочь, на этот раз с явной довольной походкой. Я стояла, прижимая руку к груди, чувствуя, как бешено колотится сердце.
Что я только что сделала? Я согласилась на игру с монстром. Я улыбнулась ему. Я позволила ему коснуться себя.
Но почему тогда внутри так тепло?
Я закрыла дверь и прислонилась к ней, чувствуя, как на моих губах снова появляется улыбка. Чёртов вампир, что он со мной делает?
Глава 12. Вильям Флекс
За завтраком дед объявил так спокойно, будто речь шла о прогулке в саду:
— Сегодня вы поедете к старому другу нашей семьи. Он покажет тебе то, что ты хотела узнать. И ещё я попросил его показать вам кое-что другое.
Я подняла голову от тарелки, чувствуя, как внутри всё напряглось. Наконец-то. Наконец-то я узнаю, кто такой этот загадочный Вильям Флекс. Но что за "кое-что другое"? Почему дед говорит так туманно?
— Что именно? — спросила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Дед улыбнулся той своей хитрой улыбкой, от которой у меня всегда бежали мурашки по коже.
— Историю, — загадочно ответил он. — Историю ваших семей. И то, почему этот брак так важен.
Я почувствовала, как внутри всё сжалось. История семей? Но я уже знаю историю своей семьи. Или думаю, что знаю. После того, как Равен сказал мне, что я часть семьи Штайль, я ни в чём уверена. Может быть, дед собирается рассказать мне правду? Ту самую, которую он скрывал все эти годы?
Я перевела взгляд на Себастьяна. Он сидел напротив, спокойно пил чай, и в его лице не было ни тени удивления. Он просто кивнул, не задавая вопросов. Как будто он уже знал, что нас ждёт. Или как будто ему было всё равно.
Мне хотелось возразить. Сказать, что я устала от загадок, от тайн, от того, что меня всё время держат в неведении. Но я посмотрела в глаза деда и поняла: спорить бесполезно. Старый болотник никогда не говорит больше, чем считает нужным. Если он решил, что я должна это увидеть — значит, я увижу.
Дом друга встретил нас дождём. Тяжёлые капли стучали по крыше кареты, когда мы подъезжали к древнему особняку у подножия горы. Он выглядел так, будто вырос из самой земли — старый, мрачный, покрытый мхом и плющом. Окна его были тёмными, как глаза мертвеца, и я почувствовала, как по спине пробежал холодок.
Вильям Флекс оказался именно таким, каким я его представляла. Он был таким же старым, как сам дом — морщинистый, сгорбленный, с прозрачными глазами, которые смотрели сквозь тебя, а не на тебя. Когда он посмотрел на меня, мне показалось, что он видит не моё лицо, а мою душу. И это было жутко.
— Генрих говорил, что вы придёте, — прошептал он голосом, похожим на скрип старой двери. — Проходите.
Мы прошли в комнату, которая больше походила на музей или библиотеку. Стены были увешаны старыми фотографиями, свитками с каллиграфией, гербами. Я чувствовала запах пыли, старой бумаги и времени. Здесь пахло историей. Пахло тайнами.
— Здесь история ваших родов, — сказал он, и его голос эхом разнёсся по комнате. — Начиная с самого начала.
Он показал на первую фотографию — трое мужчин в чёрных костюмах, стоящих на фоне старинного здания. Я подошла ближе, вглядываясь в их лица. Один из них был моим дедом — я узнала его даже в молодости. Второй был незнакомым мне человеком. А третий…
— Ваши деды, — сказал Вильям, кивая на меня. — Глава рода фон Кроу Генрих. Глава рода фон Штайль Люциус. И третий — глава рода Александр фон Рей, которого убили двадцать лет назад. На место этого рода встал род во главе дома фон Карш.
— Убили? — переспросил Себастьян, и его голос был спокоен, но я заметила, как побелели его костяшки. — Мой отец говорил, что он умер в море. Это был несчастный случай.
— Ваш отец много чего говорит, — усмехнулся Вильям. Его голос стал суше, острее. — Александра убили. И убийца до сих пор на свободе.
Я почувствовала, как внутри всё похолодело.
— Кто? — спросил Себастьян. Его голос был напряжён, хотя он старался сохранять спокойствие.
— Тот, кто сейчас пытается уничтожить и вас, — ответил Вильям. — Если вы не будете слепы, то увидите, кто это сами! — последнее старик ответил с нажимом.