Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голодные призраки
Шрифт:

Мы сходим на берег у причала, который выдается в канал. Белоснежная кость, как и все остальное здесь, за исключением красного пятна от крови, стекающей по сваям. Дальше, миктланская версия улиц, по которым мы ехали сюда.

Когда мы выходим на причал, Табита указывает рукой на лодку, и она быстро разваливается на части и тонет в крови.

Мы идем по костяным улицам, мимо зданий, которые заставили бы Г.Р. Гигера намазать джинсы кремом. Осколки черепов хрустят под нашими ногами, как гравий. Здесь жара еще более невыносимая, чем на корабле. Пот растекается черной копотью от костра на острове, стекая по моему лицу и пропитывая рубашку.
– отлично. Если я зайду так далеко, то умру от обезвоживания. Я снимаю пальто, закатываю рукава. Я замечаю, что Табита смотрит на мои руки, когда я это делаю, без сомнения, задаваясь вопросом, насколько сильно Джейд захватила меня.

— Разве здесь не должно быть, ну, не знаю, больше мертвых? Кажется, здесь пустовато.

Мы никого не видели с тех пор, как прошли через портал. Даже когда я проезжал через ту часть Миктлана, которая простиралась до Лос-Анджелеса, вокруг были души. Их было немного, но достаточно, чтобы я их заметил. Здесь просто пустые здания, тихие улицы.

— Поверь мне, это хорошо. Есть некоторые вещи, с которыми мы не хотели бы столкнуться здесь. Я же говорила, что Миктлан разрушен. То, что Санта-Муэрте правит, не означает, что она полностью контролирует ситуацию.

— Что, так же, как и местные жители? Они мертвы.

Я стараюсь говорить непринужденно, но после падения Ауисотля в реку я понимаю, что это серьезно. Кроме проблем, о которых я читал, я не знаю, что еще здесь есть. И если Миктлан действительно в таком плохом состоянии, как она говорит, то неизвестно, что за гадость бродит вокруг.

Я не знаю, насколько я могу использовать свою магию. Я чувствую струйку энергии в этом месте, но она слабая и на вкус кислая, как испорченное молоко. Я не уверен, что произойдет, если я прикоснусь к ней, и я не верю, что Табита скажет мне правду.

К тому же, есть проблема в том, что если у меня есть только моя собственная сила, которой хватит ненадолго, если мне придется делать что-то серьезное. Это будет возвращаться, но медленно. И если я буду тянуть слишком сильно и в итоге нечаянно захвачу власть Миктлантекутли, все быстро пойдет насмарку.

— Большинство погибших, которые появились после того, как все пошло прахом, это ацтеки, убитые в войне с испанцами — говорит она — В последнее время появились приверженцы Санта-Муэрте. Но без Миклантекутли они не могут добраться до конца своего путешествия. Поэтому они бродят, ожидая, когда все наладится.

— Звучит не так уж плохо.

— Мертвые воины? Наркоторговцы или даже полиция, которая следит за сеньорой? Некоторые из них тоже здесь. Мы не хотим с ними столкнуться.

— И ты говоришь, что дробовик мне не понадобится.

— Дробовик ни хрена не сделает, Эрик. Они уже мертвы. А ты,нет.

Мы проезжаем мимо зданий, по узким извилистым улочкам и оказываемся на широкой дороге, ведущей к виднеющимся вдалеке пирамидам. По обеим сторонам густо растут костяные деревья.

Я чувствую странный гул в ногах. Бывают ли в Миктлане землетрясения? Нет. Что-то не похоже на это. Слишком ровно, слишком низко. Я вижу тонкое облачко пыли дальше по дороге.

— Нам есть о чем еще беспокоиться?

— Их слишком много, чтобы перечислять. Вот почему ты нужен Санта-Муэрте. Взгляните на это место. До Грехопадения здесь было полно душ, отправлявшихся к своему последнему пристанищу в Чикунамиктлане. Для них это было тяжелое существование, быть осужденным вашими богами всегда нелегко, но это было больше похоже на внешний мир, чем на этот. Там были растения, вода. Слуги мертвых помогали душам в их путешествии. А теперь взгляни на это. Выброшенные куски плоти и костей. Черт возьми, реки это кровь.

Она наклоняется, поднимает фрагмент черепа и бросает его вдаль.

Действительно ли ей не все равно? Не похоже, что Табита достаточно взрослая, чтобы понять это. Насколько этот разговор касается Табиты и насколько частичка Санта-Муэрте проникла в её душу? Есть ли какая-то разница?

— И если бы у власти был король, это решило бы проблему?

— Этому месту нужны два правителя — говорит она — У Миктекациуатля и Миктлантекутли были свои обязанности по уходу за этим местом. Они не могут выполнять работу друг друга.

Пыльная буря действительно начинает усиливаться. Табита пока этого не заметила, и я не уверен, стоит ли из-за этого беспокоиться. Я киваю в её сторону.

— Может, нам попытаться найти укрытие или что-то в этом роде? Не то чтобы я что-то видел, кроме деревьев. И хотя их здесь много, их ветхие стволы не очень-то защитят нас. Может быть, нам удастся вырыть яму на дороге и прикрыть себя костями.

Табита, прищурившись, смотрит на облако.

— Черт.

Пыль поднимается широким столбом на горизонте. Вместо свиста ветра слышен гул, похожий на шум автомобильных двигателей. Мне требуется секунда, чтобы понять, что это потому, что это звук автомобильных двигателей.

— Что это, черт возьми, такое?

Табита бежит к ним.

— Это те самые наркоторговцы, о которых я говорила. Возможно, кто-то из ацтеков, которых они заставили присоединиться к ним.

Я срываюсь на бег и следую за ней. Как ни странно, мы бежим прямо к столбу пыли.

Из всего того, что я ожидал увидеть в Миктлане, это совсем не то, чего я ожидал.

Глава 11

— Они на машинах? Где, черт возьми, они взяли машины?

— Откуда, черт возьми, мне знать? Я же говорила тебе, что здесь все пошло прахом.

Она резко сворачивает влево, в просвет между деревьями, расшвыривая осколки черепа, которые с грохотом разлетаются у нее за спиной. Невдалеке я вижу невысокий холм. Сначала я подумал, что это просто еще одна груда костей, неровность ландшафта, но чем ближе я к ней подхожу, тем больше в ней прорех.

— Господи, Табита, что это такое? Безумный Макс?

— В некоторых местах, в значительной степени. Поторопись, мы почти на месте.

Куда бы мы ни направлялись, нам лучше добраться туда побыстрее, потому что люди, преследующие нас, уже почти настигли нас. Я оглядываюсь через плечо и вижу пять машин, которые можно назвать автомобилями только потому, что у них есть колеса и они быстро передвигаются. Они прорываются сквозь деревья, раскидывая стволы, как кегли.

Машины выглядят как ручная работа. Листы сшитой вместе кожи натянуты на костяные распорки. Колеса сделаны из... черт, я не знаю, из чего, черт возьми, они сделаны, но уж точно не из резины. Сзади валит черный дым. Машины сделаны из костей и сухожилий, как и все остальное в этой кошмарной стране. И, несмотря на то, что они наводят ужас, в них есть какая-то абсурдность, которую я просто не могу осознать. Эти машины больше похожи на Флинстоунов, чем на V8 Interceptor.

Поделиться с друзьями: