Императрица Кэт
Шрифт:
В Четвёртом Отделе уже были осведомительницы, но профессиональных агентов-женщин ещё не было. Джит Пуш стала первой.
* * *
Присутствие на императорских приёмах было не самой приятной обязанностью для верховного жреца. Казалось бы, близость к трону вполне приличествует главе ордена Свэна, но его преосвященство Вэльтар эти приёмы переносил с трудом. Вся эта бессмысленная толкотня в огромных залах, где невозможно вести серьёзные разговоры, поскольку слишком много ушей вокруг. Нет уж, настоящая Власть делается не в толпах придворных, а в уединённых кабинетах.
Ну и чего хочет от скромного служителя божьего этот старый хрыч тал Линт, который пару месяцев назад так бездарно профукал своего протеже тал Милиля? Хотя надо признать, что заговор провалился исключительно из-за глупости нетерпеливого претендента. Тал Линт-то как раз пытался наставить его на путь истинный. То есть на путь истинной Власти и истинной Интриги.
Мощный мужчина в огненных одеяниях и второй — полноватый, среднего роста, не начавший ещё седеть — церемонно обменялись кивками головы. Статус обоих был слишком высок, чтобы кланяться даже друг другу. Владетель Альдо спросил:
— Ваше Преосвященство, вам не кажется, что новый протеже Старика совсем обнаглел? Открыто приглашать на работу магов — это же потрясение устоев!
— Это вы про что, тал Мидель?
— Вы видели вчера в газете объявление про «Требуются ясновидцы, обращайтесь сами знаете куда»? Моим людям удалось выяснить, что за этим объявлением стоит тал Альдо.
— Ну что вы! Какое потрясение устоев? Наверно, это кодированное сообщение. Он что-то хочет сообщить своим агентам на городском дне, чтобы никто посторонний не понял. — В ответ на недовольный взгляд тал Линта отец Вэльтар пояснил: — Ясновидения не бывает. Ни те способности, которыми награждают нас, жрецов, Четыре Бога, ни магия Севера не позволяют прозревать будущее. И тал Альдо, получивший неплохое образование в Пааре, не может этого не знать. А значит, в этом объявлении он имел в виду что-то другое.
Тал Линт, не слишком удовлетворённый такой реакцией, отошёл от жреца. А тот довольно ухмыльнулся. Молодец этот мальчишка. Какую бы цель он ни преследовал своим дурацким объявлением, но своего давнего врага он заставил поволноваться, а ему, Вэльтару, скрасил скучный приём.
Операция «Мажордом»
В один прекрасный весенний вечер в начале Кебриза 12 , когда заметно потеплело и на деревьях уже развернулась молодая листва, Император пригласил Кеалора на прогулку по дворцовому саду. Кеалор настроился на очередную беседу об управлении государством, но старик, отпустив пару дежурных реплик про погоду, вдруг спросил:
Кебриз - второй месяц весны
— Кеалор, а что это ты не готовишься вывезти жену с сыном на лето в поместье? Зря я тебе, что ли, такой замечательный Алантский замок пожаловал?
Кеалор слегка растерялся.
— Я как-то даже не задумывался о такой мысли.
— А зря, сынок. Лето — в Тинмоуде совершенно гнусное время. Жара, пыль, неприятные запахи рыбного порта при западном ветре накрывают весь город. Все, кто может себе позволить, стараются выбраться куда-нибудь в загородные поместья. Не будешь же ты утверждать, что наследник престола с матерью не могут этого себе позволить?
— Но ведь Аланто — не мой замок. Я там никогда не был, у меня там нет верных людей. А обеспечить безопасность наследника, вы понимаете, Ваше Величество…
— Вот и займись. У тебя есть на это ещё почти два месяца. Посади там верного управляющего, пусть подберёт стражу и прислугу. У тебя есть человек на эту должность?
Кеалор задумался. Эльпар, конечно, человек верный. Но на управляющего замком не потянет. А кого ещё?
— А тот низкорослый разбойник, про которого мне Арвид рассказывал? — продолжал император. — Он же вроде твоего отца боготворил.
— Джиэс Коротышка? Я с ним знаком мало, но судя по тому, что я о нём знаю, пожалуй, справится. Но он же разыскиваемый преступник.
— А вот возьму и прямо сейчас напишу ему императорское помилование. У тебя же наверняка есть способ сделать так, чтобы он узнал, что в руках у Кеалора тал Альдо есть подписанное мной помилование для него и его людей.
Весть о помиловании, конечно, передать было можно. Хотя бы через хозяина «Врат Ночи», который как раз недавно заново открыл гостиницу, отстроенную после пожара. Но Кеалор сомневался, что одной только вести будет достаточно, чтобы Джиэс Коротышка прибежал на полусогнутых лапках. Всё же Император имеет несколько преувеличенное представление о том, какую силу имеет его слово. Стоит отдалиться от него на пару дворцовых комнат, как уже начинается куда более прохладное отношение к императорской воле, чем непосредственно в присутствии Его Величества.
Но всё-таки воля Императора выражена весьма недвусмысленно. Поэтому действительно придётся сделать замок Аланто подходящим местом для летнего пребывания Айэнти. Кстати, и с поместьем недурно бы разобраться, что там происходит, что сажают и как ведётся хозяйство. Возможно, действительно Джиэса туда посадить. И разбойников на дорогах Империи поубавится, и замок действительно станет прочным тылом. Доходы, надо отдать должное, из Аланто приходили исправно: видимо, управляющий честно занимался своим делом, как и при тал Милиле. Вот и надо познакомиться с этим человеком и, может, пристроить куда-нибудь по возможности.
Вернувшись домой, Кеалор спросил у Эльпара, что он знает про Джиэса: кем тот был до того, как ушёл в разбойники, и почему, собственно, он туда ушёл. И почему Джиэс так высоко ставил его отца.
Эльпар отвечал с готовностью. В молодости он хорошо знал Джиэса и был с ним не то чтобы дружен, но приятельствовал. Был тогда Джиэс сыном зажиточного фермера, и была у него старшая сестра, умница и красавица, на которую все окрестные парни заглядывались. Да и сам Эльпар тоже, что теперь скрывать… эх! Так вот, однажды эта сестра заболела. Да так, что все окрестные знахари развели руками, мол, ничего сделать не можем. И жрец, которого отец Джиэса домой привёл — тоже. Тогда отец Джиэса пошёл в замок и упал герцогу в ноги. Мол, сделаю всё, что скажете, в кабалу вечную пойду, найдите, ваше сиятельство, лекаря для дочери! Варрат тал Альдо обещал подумать, а к вечеру привёл к больной девушку, на вид её ровесницу. Тоненькую, как тростиночка, одетую скромно, но по-господски. Отец Джиэса и сам Джиэс подумали, блажь господская, ну что этакая фифа сделать может! Девушка всю ночь сидела у постели больной, утром встала пошатываясь, но сестре Джиэса стало лучше, и через несколько дней она совсем выздоровела. А тал Варрат вскорости на этой лекарке женился.
Кеалор усмехнулся. Целительские способности у его матери были такие, что её в возрасте за двадцать, с ним-малышом на руках, потащили в Паарский университет. Сказали, мол, твоё место здесь. Элес таллэ Альдо успешно отучилась, защитила магистерскую диссертацию и осталась преподавать на кафедре целительства. Сейчас, наверно, она бы с той болезнью играючи справилась, а тогда знала не больше, чем обычная деревенская знахарка, но сила-то у неё была не знахарке чета! Вот и сидела целую ночь, передавала силу больной. Неудивительно, что к утру шаталась.
А когда власть в Альдо захватил тал Линт, для семьи Джиэса настали тяжёлые времена. Новый властитель мало думал о том, что будут сажать крестьяне по весне, его интересовало только то, как бы сейчас содрать с них побольше. Отец Джиэса разорился и вскоре умер. На вопрос о сестре Эльпар вроде бы и открыл рот для ответа, но замялся и махнул рукой. Кеалор понял: то ли не хочет говорить, то ли обещал молчать самому Джиэсу. В общем, и так понятно, что могло произойти с красивой крестьянской девушкой, если господин своих крестьян не защищает, а норовит попользоваться. Джиэс плюнул, собрал людей покрепче да понадёжнее, из тех, кому тоже было что тал Линту припомнить, да подался в леса. Так с тех пор там и сидит, двадцать лет уже. Эльпару и самому приходилось у Джиэса отсиживаться после побега из замка, и потом, уже со столичного дна, он временами весточки Джиэсу отправлял.