Истинный орден дракона
Шрифт:
— Ваше шордаррское величество… — начал было Гладобар.
— Я уже сам всё понял, — заявил Ферршан. — Я ковал этот жезл. Я начинал, и я закончу.
Ангелы и осирисы отлетели в стороны, их место заняли грифоны богов войны.
— Атакуйте, — крикнул рыцарь-маг.
— С радостью! — шордаррский император направил на чудовище свой факел.
Жартан, Хандулгар и другие боги войны последовали примеру своего правителя. Приподнявшийся дракон застыл на полусогнутых лапах.
— Пиригнис! — Квартон поднял левую руку и опустил правую.
Огненные шары присоединились к пламенным потокам. Но дракон медленно поднимался.
— Брат Вэйджанг, вот и ваш черёд, — крикнул Ферршан.
— Слушаем меня внимательно, — тучный монах спокойно обратился к Шинлуню и другим богам мудрости. — Сейчас мы обратимся к нашей внутренней силе и поможем нашим землякам.
Они вместе подошли к дракону, сложили ладони на уровне груди, затем с криками нанесли несколько ударов по воздуху. У каждого из них загорелись оба кулака. Согнув локти, боги мудрости посмотрели на дракона и резко разогнули. Из их кулаков вылетели потоки пламени, ударившие дракона в живот и бок.
— Всё равно мало, — Квартон судорожно глотнул из фляги. — Нужен такой большой огненный удар.
— Пусть это сделают все, — Гладобар обвёл рукой скалы. — Сардифы, эльфы, приготовьте стрелы. Лешие, кентавры, вы — копья. Кармунезийцы, ваши бумеранги тоже могут помочь.
— Это то, о чём я подумал, — спросил элементалист при виде оружия.
— Действуй, — рыцарь-маг хлопнул его по плечу.
— Пиригнис циркулус воралес люксурсум! — Квартон повторил пас для огненного заклинания, затем нарисовал в воздухе горизонтальный круг.
Огромный огненный шар полетел между склонами, зажигая выставленные стрелы, копья, бумеранги и другое оружие. Когда он погас, на склонах Железных гор словно зажглись тысячи свечей.
— Стреляйте! — приказал Гладобар.
— За тебя отец! — Берослав бросил зажжённое копьё.
— Я не для тебя её спасла, — сжав зубы, Лугнуада отпустила тетиву.
Сотни стрел, копий и бумерангов полетели в дракона, которого продолжали атаковать два шордаррских отряда. Адальтезар заревел. Его тело покрыли искры. И когда они разлетелись с его чешуи в разные стороны и погасли, дракон ослабел.
— Ольендо, цепь! — крикнул рыцарь-маг.
— Металло серпенто кинетикус! — молодой вновь дотронулся до толстого звена.
Цепь снова подобно змее поднялась перед ослабевшим драконом. В этот раз Адальтезар не смог сопротивляться ей, и она опутала всё его тело от хвоста до пасти.
— Получилось! — крикнул Гладобар, когда дракон рухнул на землю.
Он подошёл к погребу и четыре раза стукнул по крышке. Крышка поднялась. Придерживая висевший на лямке через плечо длинный свёрток, король Ильдрим вылез наружу. Он обернулся и помог вылезти Линессе.
— Мы сделали это! — кричал Ферршана, летая на грифоне над поверженным чудовищем.
Ильдрим подошёл к голове Адальтезара, снял с плеча свёрток и раскрыл его. В свете солнца сверкнул серебристый клинок с четырьмя сколами. Сжимая синюю рукоятку, король почувствовал, как за ним собираются участники битвы. Он занёс меч для удара. Но посмотрев в глаза дракону, Ильдрим увидел в них страх.
— Я не могу, — тихо сказал король.
— Позвольте мне, — подошёл к нему Гладобар.
— Нет, — Ильдрим отмахнулся, — Здесь другое…
Он принялся искать причину, по которой нужно сохранить дракону жизнь.
— В чём дело? — спросил подошедший Берослав. — Эта тварь убила моего отца! Давайте убьём её и спокойно разойдёмся по домам.
— Нельзя, — возразил Ильдрим.
— Почему? — оскалился леший.
Король задумался в поисках причины, не желая признаваться, что не хочет лишать Брема жизни. И нашёл ответ в словах, сказанных магистром Улиусом во время допроса.
— Если убить дракона, то возродится другое чудовище. Ещё более сильное.
— Какое, — хмыкнул Берослав.
— Пазузу — ответил король.
— Кто? — леший сморщился. — Его и вправду так зовут.
— Да, — уверенно сказал король, сжимая Змееборца. — Мы должны подготовиться к его пришествию. А, может, даже найдём способ избавиться от дракона, но при этом сохранить Брему жизнь. Он заслуживает того, чтобы жить.
— Мой отец тоже это заслуживал, — рявкнул Берослав. — И многие другие. И ваш магистр Аркодей, между прочим, тоже. И где они сейчас? Разве стоит жизнь одного вемфальского рыцаря сотни других жителей Гранцферы? Отдайте мне меч и я навсегда покончу с этим!
Он двинулся на Ильдрима. Но путь ему преградили Гладобар и Тристефаль.
— Стойте, княжич, — обратился к нему рыцарь-маг. — Я понимаю вас и скорблю по вашему отцу. Но давайте успокоимся.
— Доблестные вемфальские рыцари, — Берослав с презрением посмотрел на Тристефаля. — А где вы были, когда умирал мой отец.
— Я стоял в резерве, — ответил барон.
— В резерве, — усмехнулся леший. — Вы бездействовали, когда мой отец рисковал жизнью!
Тристефаль опустил голову.
— В это битве был важен каждый воин, — наступил Гладобар. — Кто-то пригодился, кто-то нет. Но в итоге все, кто был здесь, рисковал жизнью не меньше, чем ваш отец.
— И ради чего? — Берослав копьём указал на дракона. — Чтобы сохранить жизнь этой твари.
— Я хочу сохранить жизнь Брему, а не дракону, — попытался объяснить Ильдрим.
— А я согласен с мохнатым, — на сторону лешего встал император Ферршан. — В этой битве немало погибло и моих подданных. Но мы всегда возмещаем это гибелью врагов. А сейчас, получается, они погибли зря.
— Хочу спросить, — Вэйджанг указал на скованного цепями Адальтезара. — В таком виде дракон опасен?
— Они окружён особой магией, — объяснил монаху Ольендо. — Пока закован в эти цепи, он ничего не сможет сделать. Но главное, не дать ему добраться до крови последней жертвы. Тогда вернутся остальные драконы.
— Вы слышали? — крикнул Берослав Ильдриму. — Уверен, вы это и так знали. Оставлять его в живых опасно. Если он доберётся до ваше подруги, всей Гранцфере конец.
— Тогда убейте меня! — подскочившая Линесса заслонила собой Ильдрима. — Я единственная носительница крови своего отца. И если меня не будет в живых, дракон не сможет возродить своих сородичей.