Истинный орден дракона
Шрифт:
— Сначала Жезл, — потребовал король.
— Ладно, — Петеррос, косясь на меч, удалился.
— Ваш меч станет хорошим украшением этой пещеры, — мечтательно произнёс Гергит.
— Вот он! — крикнул возвратившийся Петеррос.
В руках вождя гоблинов находился золотой жезл. На его поверхности были вырезаны узоры в виде квадратной стеки, а конец венчала восьмиугольная фигура.
— Держите меч, — Ильдрим протянул оружие, а другой рукой сжал поданный Петерросом предмет.
Едва рука короля сомкнулась на Жезле, вождь гоблинов крикнул и отпустил меч Ильдрима.
— Горячо! Больно! — кричал Петеррос, схватившись за кисть. — Ты обманул меня!
— Вы дали мне Жезл, я дам вам меч. Как мы и договорились, — сквозь улыбку произнёс король.
— Но вы не сказали всю правду! — крикнул вождь гоблинов, всё ещё держась за обожжённую руку.
— Вы тоже не сказали всю правду о золоте, — вмешалась в разговор Лугнуада.
— Вылечите меня! — потребовал Петеррос.
— А что нам за это будет? — спросил Ильдрим.
— Заберите обратно ваш меч и никогда больше не приносите его в эту пещеру, — ответил Петеррос.
— Договорились, — отдав Жезл Лугнуаде, король достал кинжал и сделал надрез на своей руке.
Размазав по пальцам каплю крови, Ильдрим наклонился к вождю гоблинов и прикоснулся к ожогу, оставленному мечом.
— Санацио! — король произнёс исцеляющие заклинание
Между его пальцами зажглись белые искры. Они словно перенесли кровь Ильдрима на ожог, и тот медленно пропал.
— Прошло, — облегчённо сказал Петеррос. Забирайте и Жезл, и ваш меч.
— Благодарим, — Ильдрим поднял оружие и помести в ножны, затем снял с плеча торбу и убрал туда добытый артефакт.
— Всё, уходите отсюда, — вождь гоблинов топнул ногой.
— С радостью, — сказала Лугнуада.
***
— Увы, нашего друга Гасодора постигла неудача, — сообщил Юдофант. — Он пал в битве с нашими врагами и не смог помешать им завладеть Жезлом Воздуха. Теперь они направились за Жезлом Земли.
— И у них получится его добыть? — спросил Кайдред.
— К сожалению Эрми не может проникнуть в подземелье, — ответил Улиус. — Поэтому мы не знаем, что они делают сейчас.
— Она что, боится темноты, — усмехнулся О'Пэр, почесав рыжую бороду.
— Пикси не могут существовать без солнечного или лунного света, — объяснил монстролог.
— Слабое существо, — проворчал Чархан, потирая факел.
— И что нам делать дальше? — оскалился Дерополк.
— До красных облаков осталось всего семь дней, — напомнил Улиус. — Мы должны задержать Ильдрима любой ценой.
— Я могу без проблем проникнуть в подземелье, — Пабобс сжал кулаки, - И не только задержать, а навсегда остановить.
— В об этом я и хотел поговорить, — посмотрел на него Юдофант. — Отправляйся в свою пещеру и перехвати их. Они обязательно пойдут мимо, чтобы попасть в Шордарру.
— С радостью! — тролль хлопнул по животу. — Поймаю эльфийку и пришлю вам её косточки.
С этими словами от поднял с пола и легко взвалил на плечо тяжёлую дубину, после чего покинул зал.
Глава 19. Медвежья помощь
Несколько дней назад
Натанур убрал в торбу флягу, одеяло и футляр с перьями, чернильницей и бумагой. Затем взял клетку, в которой беспокойно ворковал голубь. Её прутья сверкнули, и она сжалась до размеров кулака и тоже скрылась в волшебном мешке. После этого чёрный рыцарь коснулся нагрудной пластины и надавил на неё ладонью. В щелях доспехов вспыхнул белый свет. Лежащие рядом на столе шлем и латные рукавицы дёрнулись. С ног Натанура сами собой снялись сабатоны, рядом легли наголенники и наколенники. С рук плавно сползли наручи, налокотники и наплечники, плащ упал на пол, несколько раз сложившись. Расстегнулась латная юбка, и, когда все остальные детали доспехов покинули тело чёрного рыцаря, нагрудная пластина отсоединилась от туловища и оказалась в руках владельца. Натанур бережно собрал детали и уложил их в торбу, после чего завязал её.
— Что-нибудь ещё? — спросил магистр Экбонс, когда чёрный рыцарь закончил.
— А нет ли у вас чего-нибудь… — Натанур осмотрелся. — …для изменения внешности.
— Маги так и не придумали ничего дельного, — хранитель вздохнул. — Есть, конечно, маска-хамелеон, но она оставляет желать лучшего.
Он подошёл к одному из шкафов, открыл ключом нижнюю дверь и извлёк названный предмет — окрашенную в семь цветов радуги металлическую маску с прорезями для глаз, способную скрыть лицо от бровей до подбородка. Возвратившись к Натануру, хранитель надел её. Маска засветилась и исчезла, чёрный рыцарь увидел вместо лица хранителя своё. Но вскоре глаза Натанура явилась ослиная морда и быстро превратилась в собачью, а затем в кошачью.
— О чём я и говорю. — Магистр Экбонс снял маску, поняв причину удивлённого выражения на лице чёрного рыцаря. — Такое не только не поможет скрыться, а наоборот — быстро вас выдаст.
— Что же с этим делать? — Натанур задумчиво осмотрел шкафы с артефактами.
— Хотите скрыть внешность — поступите по старинке, — хранитель нырнул под стол и вскоре поднялся, держа в руках накладные волосы и бороду.
— И что, это сработает? — усомнился чёрный рыцарь.
— Да вас таким даже жена не узнает, — магистр Экбонс надел на него предметы и подвёл его к зеркалу.
— Наверно, вы правы, — согласился Натанур.
— Но они скрывают только лицо, — предостерёг хранитель. — Помните, что человека можно узнать и по другим вещам.
— Постараюсь, чтобы не узнали, — кивнул чёрный рыцарь.
— Я помогу, — Магистр Экбонс открыл платяной шкаф, рассмотрел висевшую в нём одежду и выбрал несколько предметов. — Вот, будете похожи на типичного вемфальского бродягу.
***
Настоящее время
— Ну, что ваше высочество, — издевательски продолжил Эгелей Шодт, не сводя с Натанура арбалет. — Ваша жёнушка, наверняка, вас ждёт. — он провёл пальцем по золотистому локону, приколотому к воротнику. — Интересно, сколько золота она заплатит за вас живого.
Чёрный рыцарь не подал виду, но размышлял, как выйти из ситуации, в которой оказался по недосмотру.
— Что, не понимаешь, как мы тебя вычислили, — продолжал главарь. — Так я скажу, что сразу подумал, что с тобой что-то не так. За тех купцов заступился, а потом они вдруг пропали. Уверен, ты их освободил. Тебя видели ночью. И расставил всё так, чтобы мы думали, что их растерзали звери.
Натанур мысленно застонал, жалея, что слова Эгелея не были правдой.
— А утром к нам вернулся Хмурый, и он окончательно тебя раскусил, — главарь указал на Хмурого разбойника.
— Ты, конечно, меня не помнишь, — сказал тот. — Но я служил конюхом у твоего отца в Даркастеле. И я узнал тот шрам, который ты поставил, когда упал с лошади.
Разум чёрного рыцаря вновь наполнился сокрушительными мыслями о том, что он должен был покинуть лагерь, едва узнав имя даркастельского слуги, которого хорошо помнил. Натанур смело взглянул на остриё арбалетного болта, направленного на него, но не переставал искать выхода из положения.
— Я думаю, надо прислать твоей жене пару твоих пальцев, и тогда она заплатит за тебя сундук золота, — продолжил Эгелей. — А если не захочет, я снова приду к ней и на этот раз обстригу наголо.