Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда пробьет восемь склянок
Шрифт:

Дядюшка Артур добавил к пятнам на ковре еще несколько, пролив мое первоклассное виски, и переспросил:

— Что ты сделал?

— Уверяю вас: поводов для беспокойства никаких. Покоится на глубине в добрых тридцать метров, к ногам привязан подвесной мотор от их лодки.

— Ты его утопил?

— А что я, по-вашему, должен был для него сделать? Организовать пышные официальные похороны? Прошу простить, но я забыл сказать, что он был мертв. Мне пришлось его убить.

— Пришлось?! Пришлось?! — Судя по тону, он разозлился. — Но почему, Калверт?

— Ответ на этот вопрос один. И тут не требуется оправданий. Я убил его потому, что иначе бы он убил меня, потом вас, и тогда мы оба находились бы сейчас как раз там, где сейчас он. Неужели нужно искать оправдания, когда убиваешь убийцу? Даже если этот человек еще никого не убил, то сюда он явился именно для этого. И я покончил с ним без всякого сожаления, как растоптал бы ядовитого паука.

— Но ты не можешь, не имеешь права убивать людей без суда и следствия!

— Могу и буду, пока приходится выбирать — либо я, либо меня!

— Ладно, ты прав. — Он вздохнул. — Должен признать, что читать твои отчеты об операциях, и участвовать с тобой в одной из них — это две большие разницы. Впрочем, должен признать, — я рад, что именно ты сейчас со мной рядом. Хорошо, давай сдадим этого человека в полицию.

— До этого я хотел бы побывать на «Шангри-Ла», сэр. Может быть, Ханслет где-нибудь там.

— Вот как? Хочешь поискать Ханслета? Но неужели ты всерьез думаешь, Калверт, что если они враги, как ты подозреваешь, — то тебе позволят там искать своего друга?

— Разумеется, я не собираюсь обыскивать «Шангри-Ла» с оружием в руках, сэр: так мне было бы не прожить и пяти секунд. Я просто хочу поинтересоваться, не видел ли его кто-нибудь. Если они, как мы предполагаем, действительно бандиты, то будет чрезвычайно интересно понаблюдать за их реакцией на то, как у них на борту появляется человек, которого они считали погибшим. А еще интереснее будет их реакция, некоторое время спустя, когда не будет никаких признаков возвращения резиновой лодки с убийцами — не будет слышно звуков ее работающего подвесного мотора.

— Все это будет интересно, если они действительно бандиты, не так ли?

— Это будет ясно, еще до того как мы с ними распрощаемся.

— А как мы объясним, что мы с тобой знакомы?

— Если они чисты, как только что выпавший снег, у них даже вопроса такого не возникнет. В противном случае, они все равно не поверят ни единому нашему слову.

После этих слов я, оставив Дядюшку Артура одного, запустил двигатель, выбрал якорь, включил навигационные огни и «Файркрест» направился к «Шангри-Ла»

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 6

СРЕДА с двадцати часов сорока минут до двадцати двух часов сорока минут

Приблизительно в двухстах метрах от «Шангри-Ла» я заглушил двигатель и бросил якорь. Спустившись в кают-компанию, прошел мимо шефа в свою каюту, переоделся, накинув, длинную непромокаемую накидку с капюшоном.

— Что, пора в путь? — поинтересовался Дядюшка Артур, когда я вновь предстал перед его очами.

— Нет. Дождь что-то слабоват. Подождем, когда зарядит посильнее, и отправимся. Вы бы тоже натянули такую же накидку, сэр. Висит в шкафчике Ханслета.

Как ты думаешь, они наблюдали за нами в ночной бинокль, пока мы пересекали бухту? — Дядюшка Артур вышел из каюты Ханслета полностью экипированный.

— Без всякого сомнения. Они и сейчас наблюдают. И очень обеспокоены исчезновением тех двух, что отправились к нам брать интервью. Будут строить догадки о том, что же, черт возьми, с ними стряслось и где они застряли. Но, разумеется, лишь в том случае, если они действительно бандиты.

— Отправят катер на их поиски?

— Не сразу. Может быть, через час или два. Ведь, возможно, путь до «Файркреста» занял больше времени, чем они предполагали, а мы успели улизнуть до того, как «экспедиция» успела до нас добраться. Вполне возможно, что обратно они опять идут на веслах — отказал мотор. — Я услышал, что дождь вновь превратился в ливень. — Ну, пора. Начинаем действовать.

Мы миновали камбуз, ощупью впотьмах пробрались на корму и бесшумно спустили шлюпку на воду. Ветер и прибой погнали нас в сторону гавани. Сквозь плотную пелену дождя смутно вырисовывался силуэт «Шангри-Ла». Мы прошли в ста метрах левее, а на полпути между берегом и «Шангри-Ла» я запустил мотор и взял курс на яхту.

Метрах в пяти от освещенного трапа «Шангри-Ла» болталась корма ее разъездного катера. Когда наша шлюпка приблизилась к трапу, матрос в непромокаемом плаще и французской бескозырке с помпоном сбежал вниз и принял у Дядюшки Артура носовой конец.

— Добрый вечер, друг мой, — сказал Дядюшка Артур с искренней теплотой в голосе. — Таким манером он заговаривал со всеми. — Скажите, сэр Энтони на борту?

— Да, сэр.

— А нельзя ли мне с ним повидаться?

— Если вы подождете минутку… — Матрос внезапно замолчал и уставился на сэра Артура. — Бог ты мой! Да ведь это… это вы, адмирал?

— Разумеется, я адмирал Арнфорд Джейсон. А вы, похоже, отвозили меня сегодня после ужина в отель «Колумбия»…

— Так точно, сэр. Я немедленно проведу вас в салон, сэр.

— Хорошо. Шлюпка подождет меня здесь, — этой фразой адмирал давал понять, что я всего лишь его подвез.

Они поднялись по трапу и направились на корму. Я десять секунд разглядывал стойку леерного ограждения, на которой был закреплен фонарь, освещавший трап, и я пришел к выводу, что выдернуть фонарь из гнезда будет не трудно. После этого я двинулся вслед за ушедшими. Пройдя мимо коридорчика, ведущего в салон, я спрятался за вентиляционной трубой. Матрос, проводивший шефа, вскоре вышел, он шел назад. Приблизительно секунд через двадцать он поднимет крик, когда увидит, что лодочник исчез. Но меня совершенно не беспокоило, что он будет делать через двадцать секунд.

Добравшись до приоткрытой двери в салон, я услышал голос сэра Артура:

— Нет, нет, я и так очень сожалею, что нарушил ваш покой… Да, спасибо… Охотно. Только один глоток, и с содовой. — Что-то сегодня Дядюшка Артур стал усиленно налегать на виски. — Благодарю, благодарю! Ваше здоровье, леди Скурас! Ваше здоровье, джентльмены! Не стану вам докучать, просто хотел спросить, не сможете ли вы оказать мне услугу… Мы с моим другом обеспокоены… Очень и очень… Кстати, где же он? Я надеялся, что он идет следом…

Поделиться с друзьями: