Лунный камень
Шрифт:
Мистеръ Блекъ писалъ также къ приставу Коффу, а я послалъ строчки дв миссъ Вериндеръ. Ихъ да старика Бетереджа (который не шутя играетъ важную роль въ семейств) довольно будетъ въ свидтели, — не считая миссъ Мерридью, если она упорно пожелаетъ принести себя въ жертву мннію свта.
Іюня 23-го. Послдствія опіума опять сказались во мн прошлою ночью. Нужды нтъ; надо продолжать его до понедльника включительно.
Мистеру Блеку сегодня опять нездороватся. Онъ признался, что нынче въ два часа пополуночи открылъ было ящикъ, въ которомъ спрятаны его сигары, а ему стоило величайшихъ усилій снова запереть ихъ. Вслдъ за тмъ онъ на всякій случай выбросилъ ключъ за окно. Слуга принесъ его сегодня поутру, найдя на дв пустаго колодца, — такова судьба! Я завладлъ ключомъ до вторника.
Іюня 24-го. Мы съ мистеромъ Блекомъ долго катались въ коляск. Оба мы наслаждались благодатнымъ вяніемъ теплаго лтняго воздуха. Я обдалъ съ нимъ въ гостиниц. Къ величайшему облегченію моему, ибо поутру я нашелъ его не въ мру истомленнымъ и раздраженнымъ, онъ посл обда крпко уснулъ на диван часика два. Теперь, хотя бы онъ и дурно провелъ эту ночь, я не боюсь послдствій.
Іюня 25-го. Понедльникъ. Сегодня опытъ! Теперь пять часовъ пополудни. Мы только что прибыли въ домъ.
Первый и главнйшій вопросъ: каково состояніе здоровья мистера Блека.
Насколько я могу судить, есть надежда, что онъ (по крайней мр физически) будетъ столь же воспріимчивъ къ дйствію опіума сегодня, какъ и въ прошломъ году. Нынче съ самаго полудня нервы его такъ чувствительны, что имъ недалеко до полнаго раздраженія. Цвтъ лица его то и дло мняется; рука не совсмъ тверда; самъ онъ вздрагиваетъ при малйшемъ шум и внезапномъ появленіи новыхъ лицъ или предметовъ.
Это все результатъ безсонницы, которая, въ свою очередь, зависитъ отъ привычки курить, внезапно прерванной въ то время, какъ она доведена была до крайности. Прошлогоднія причины вступаютъ въ дйствіе и, кажется, производятъ т же самыя послдствія. Поддержится ли эта параллель во время послдняго опыта? Ныншняя ночь ршитъ это на дл.
Пока я пишу эти строка, мистеръ Блекъ забавляется въ зал на билліард, упражняясь въ различныхъ ударахъ, какъ онъ имлъ обыкновеніе упражняться, гостя здсь въ іюн прошлаго года; я захватилъ съ собой дневникъ, частію для того чтобы наполнить праздное время, — котораго у меня, вроятно, вдоволь будетъ отнын и до завтрашняго утра, — частію въ надежд на возможность такого случая, который нелишне будетъ тутъ же и записать.
Не пропустилъ я чего-нибудь о сю пору? Просмотрвши вчерашнія замтки, я вижу, что забылъ внести въ дневникъ приходъ утренней почты. Исправимъ эту оплошность прежде чмъ закрыть тетрадь и пойдти къ мистеру Блеку.
Итакъ я получилъ вчера нсколько строкъ отъ миссъ Вериндеръ. Она располагаетъ отправиться съ полуденнымъ поздомъ, какъ я совтовалъ. Миссъ Мерридью настояла на томъ, чтобы сопутствовать ей. Въ письм есть намеки, что старушка, противъ обыкновенія, немножко не въ дух и требуетъ всевозможной снисходительности изъ уваженія къ ея лтамъ и привычкамъ. Я постараюсь, въ своихъ отношеніяхъ къ миссъ Мерридью, подражать умренности, которую Бетереджъ выказываетъ въ сношеніяхъ со мной. Сегодня онъ принялъ насъ, зловще облачась въ лучшую черную пару и высочайшій блый галстухъ. Когда ему случается взглянуть въ мою сторону, онъ тотчасъ вспоминаетъ, что я съ дтства не перечитывалъ Робинзона и почтительно сожалетъ о мн.
Кром того, вчера мистеръ Блекъ получалъ отвтъ адвоката. Мистеръ Броффъ принимаетъ приглашеніе, но съ оговоркой. Онъ считаетъ очевидно необходимымъ, чтобы какой нибудь джентльменъ, обладающій извстною долей здраваго смысла, сопровождалъ миссъ Вериндеръ на предстоящую сцену, которую онъ назвалъ бы выставкой. За неимніемъ лучшаго, этимъ спутникомъ будетъ самъ мистеръ Броффъ. Такимъ образомъ у бдной миссъ Вериндеръ теперь въ запас дв «дуэньи». По крайней мр утшительно думать, что мнніе свта наврно удовлетворится этимъ!
О пристав Кофф ничего не слышно; безъ сомннія, онъ все еще въ Ирландіи. Сегодня его нечего ждать.
Бетереджъ пришелъ сказать, что меня ожидаетъ мистеръ Блекъ.
Надо пока отложить перо.
Семъ часовъ. Мы опять осмотрли вс комнаты, вс лстницы и весьма пріятно прогулялись въ кустарникахъ, любимомъ мст прогулокъ мистера Блека въ то время, когда онъ гостилъ здсь въ послдній разъ. Такомъ образомъ я надюсь возможно живе воскресить въум его прежнія впечатлнія мстъ и окружающихъ предметовъ.
Теперь мы собираемся обдать, въ тотъ самый часъ, когда прошлаго года давался обдъ въ день рожденія. Въ этомъ случа у меня, разумется, часто медицинскія соображенія. Опіумъ долженъ захватить процессъ пищеваренія по возможности черезъ столько же часовъ, какъ и въ прошломъ году.
Спустя приличное время посл обда, я намреваюсь, какъ можно безыскусственне, навести разговоръ на алмазъ и заговоръ Индйцевъ насчетъ его похищенія. Занявъ умъ его этими темами, я исполню все, что отъ меня зависитъ, до тхъ поръ пока настанетъ время дать ему вторичный пріемъ.
Половина девятаго. Я только теперь нашелъ возможность сдлать самое главное: отыскать въ семейной аптечк опіумъ, который употреблялъ мистеръ Канди въ прошломъ году.
Десять минутъ тому назадъ я поймалъ Бетереджа въ мигъ досуга и сказалъ ему что мн надо. Не возразивъ ни слова, даже не хватаясь за бумажникъ, онъ повелъ меня (уступая дорогу на каждомъ шагу) въ кладовую, гд хранилась аптечка.
Я нашелъ бутылку, тщательно закупоренную стеклянною пробкой, обтянутою сверху кожей. Содержимый въ ней препаратъ опіума, какъ я предугадывалъ, оказался простымъ настоемъ. Видя что бутылка полна, я ршался употребитъ этотъ опіумъ, предпочтя его двумъ препаратамъ, которыми запасся на всякій случай.
Меня нсколько затруднялъ вопросъ о количеств, которое надлежало дать. Я подумалъ и ршался увеличить пріемъ.
Изъ моихъ замтокъ видно, что мистеръ Канди давалъ только двадцать пять капель. Этого пріема было бы слишкомъ мало для произведенія тогдашнихъ послдствій, даже при всей воспріимчивости мистера Блека. Я считаю въ высшей степени вроятнымъ, что мистеръ Канди далъ гораздо боле нежели думалъ, — такъ какъ я знаю, что онъ весьма любитъ попировать и отмривалъ опіумъ посл обда. Во всякомъ случа, я рискну увеличить пріемъ капель до сорока. На этотъ разъ мистеръ Блекъ заране знаетъ что онъ будетъ принимать опіумъ, — а кто, по физіологіи, равняется нкоторой (безсознательной) способности противостоять его дйствію. Если я не ошибаюсь, то теперь требуется гораздо большее количество для произведенія тхъ послдствій, которыя въ прошломъ году была достигнуты меньшимъ количествомъ.
Десять часовъ. Свидтели или гости (какъ ихъ назвать?) прибыли сюда часъ тому назадъ.
Около девяти часовъ я заставилъ мистера Блека пойдти со мной въ его спальню, подъ тмъ предлогомъ, чтобъ онъ осмотрлъ ее въ послдній разъ и уврился, не забыто ли чего-нибудь въ обстановк комнаты. Я еще прежде условился съ Бетереджемъ, чтобы рядомъ съ комнатой мистера Блека помстить мистера Броффа и дать мн знать о прізд адвоката, — постучавъ въ дверь. Минутъ пять спустя посл того какъ зальные часы пробили девять, я услыхалъ стукъ, и тотчасъ же выйдя въ корридоръ, встртилъ мистера Броффа.