Лунный камень
Шрифт:
Съ своей стороны, Индецъ не выходилъ изъ роли совершенно незнакомаго человка. Онъ показалъ свою шкатулочку и сдлалъ точь-въ-точь такое же предложеніе, какъ въ послдствіи мн. Имя въ виду какъ можно скоре отдлаться отъ него, мистеръ Локеръ сразу объявилъ, что у него нтъ денегъ. Затмъ Индецъ просилъ указать ему наиболе подходящее и врнйшее лицо, къ которому онъ могъ бы обратиться за нужною ему ссудой. Мистеръ Локеръ отвтилъ ему, что въ такихъ случаяхъ наиболе подходящимъ и врнйшимъ обыкновенно бываетъ какой-нибудь почтенный адвокатъ. Когда же его просили назвать имя какой-нибудь личности изъ этого званія, мистеръ Локеръ упомянулъ обо мн, по той простой причин, что въ припадк крайняго ужаса мое имя первое пришло ему въ голову. «Потъ съ меня катился градомъ, сэръ, заключалъ этотъ несчастный: Я самъ не зналъ, что такое говорю. Надюсь, вы взглянете на это сквозь пальцы, мистеръ Броффъ, принявъ во вниманіе, что я истинно обезумлъ отъ страха.»
Я довольно милостиво извинилъ собрата. То былъ удобнйшій способъ сбыть его съ глазъ долой. При выход я задержалъ его еще однимъ вопросомъ. Не сказалъ ли Индецъ чего-нибудь особенно замтнаго, разставаясь съ мистеромъ Локеромъ? Да. На прощаньи Инденъ предложилъ мистеру Локеру тотъ же самый вопросъ, что, и мн, а разумется, получилъ отвтъ, одинаковый съ даннымъ ему мною. Что же это значило? Объясненіе мистера Локера ничуть не помогло мн разршать задачу. Собственная моя ловкость, къ которой я обратился вслдъ затмъ, безъ посторонней помощи оказалась недостаточною, чтобы побороть это затрудненіе. Въ этотъ день я былъ отозванъ на обдъ и пошелъ къ себ на верхъ не совсмъ-то въ веселомъ расположеніи духа, вовсе не подозрвая, что путь въ гардеробную и путь къ открытію въ этомъ случа лежали въ одномъ направленіи.
III
Между приглашенными на обдъ, самое видное мсто занималъ, какъ мн кажется, мистеръ Мортветъ.
По возвращеніи его въ Англію изъ дальнихъ странствій, общество сильно интересовалось путешественникомъ, который подвергался множеству опасностей и до сихъ поръ счастливо избгнулъ разказа о нихъ. Теперь же онъ объявилъ о своемъ намреніи вернуться на поприще своихъ подвиговъ и проникнуть въ мстности, еще не изслдованныя. Это дивное равнодушіе, съ которымъ онъ разчитывалъ на свое счастье, и вторично подвергалъ себя гибельнымъ случайностямъ, оживило флюгерный интересъ поклонниковъ героя. Теорія вроятности явно противорчила тому, чтобъ онъ и на этотъ разъ уцллъ. Не всякій день приходится встрчать человка, выходящаго изъ ряда обыкновенныхъ смертныхъ, и ощущать при этомъ весьма основательную надежду, что ближайшею встью о немъ будетъ извстіе о его насильственной смерти.
Когда въ столовой остались одни джентльмены, я очутился ближайшимъ сосдомъ мистера Мортвета. Такъ какъ вс наличные гости была Англичане, то нтъ надобности упоминать, что по исчезновеніи благодтельнаго удержа въ лиц присутствовавшихъ дамъ, разговоръ неизбжно и тотчасъ же свернулъ на политику.
Что касается этой всепоглащающей національной темы то я весьма не англійскій Англичанинъ въ этомъ отношеніи. Вообще вс политическіе толки я считаю самымъ сухимъ и безполезнйшимъ разговоромъ. Когда бутылки обошли въ первый разъ вокругъ стола, я взглянулъ на мистера Мортвета и нашелъ, что онъ, повидимому, раздляетъ мой образъ мыслей. Онъ держалъ себя весьма ловко, со всевозможнымъ уваженіемъ къ чувствамъ хозяина дома, но тмъ не мене явно собирался вздремнуть. Мн вдругъ блеснула мысль, что стоило бы попробовать въ вид опыта: нельзя ли пробудить его умреннымъ намекомъ на Лунный камень, а если это удастся, то поразвдать, что онъ думаетъ о новыхъ осложненіяхъ индйскаго заговора, на сколько они извстны въ непоэтическомъ вдомств моей конторы.
— Если я не ошибаюсь, мистеръ Мортветъ, началъ я, — вы были знакомы съ покойною леди Вериндеръ и нсколько интересовались тою странною вереницей случайностей, которая кончилась пропажей Луннаго камня?
Славный путешественникъ почтилъ меня мгновеннымъ пробужденіемъ и спросилъ кто я такой. Я разказалъ ему о моихъ дловыхъ отношеніяхъ къ семейству Гернкаслей, не забывъ упомянуть и о забавномъ положеніи, какое занималъ я въ прошлыя времени относительно полковника и его алмазы.
Мистеръ Мортветъ повернулся въ своемъ кресл спиной къ остальному кружку (не разбирая консерваторовъ и либераловъ) а сосредоточилъ все свое вниманіе на нкоемъ мистер Брофф изъ Грейзь-Иннъ-Сквера.
— Не слыхала ли вы чего-нибудь объ Индйцахъ въ послднее время? спросилъ онъ.
— Я имю нкоторое основаніе думать, что одинъ изъ нихъ надлся вчера со мной въ моей контор, отвтилъ я.
Не легко было уповать человка, подобнаго мистеру Мортвету; но отвтъ мои совершенно ошеломилъ его. Я разказалъ ему все случившееся съ мистеромъ Локеромъ и со мной, точь-въ-точь, какъ оно было описано мною на этихъ страницахъ.
— Ново, что Индецъ не безъ цли сдлалъ прощальный вопросъ, прибавилъ я: — для чего бы ему такъ хотлось знать время, по истеченіи котораго обычай дозволяетъ занявшему деньги возвратить ихъ?
— Возможно ли, чтобы вы не постигали его цли, мистеръ Броффъ.
— Я красню за свою тупость, мистеръ Мортветъ, — но, право, не постигаю.
Великій путешественникъ заинтересовался примромъ необъятной бездны моего тупоумія въ самую глубь.
— Позвольте вамъ предложить одинъ вопросъ, сказалъ онъ: — въ какомъ положеніи теперь этотъ заговоръ овладть Луннымъ камнемъ.
— Не знаю, отвтилъ я: — замыселъ Индйцевъ для меня загадка.
— Замыселъ ихъ, мистеръ Броффъ, можетъ быть загадкой лишь въ такомъ случа, если вы никогда серіозно не вникали въ него. Не пробжать ли намъ его вмст, съ тхъ поръ какъ вы составляли завщаніе полковника Гернкасля и до того времени, когда Индецъ навдался къ вамъ въ контору? Ради интересовъ миссъ Вериндеръ, въ вашемъ положеніи весьма важно составить себ ясное понятіе объ этомъ дл на случай надобности. Имя это въ виду, скажите, угодно ли вамъ самому добраться до цли Индйца? Или вы желаете, чтобъ я избавилъ васъ отъ хлопотъ этого изслдованія?
Излишне говорить, что я вполн оцнилъ практичность его намренія, и выбралъ изъ двухъ предложеній первое.
— Очень хорошо, оказалъ мистеръ Мортветъ: — прежде всего займемся возрастомъ трехъ Индйцевъ. Я могу засвидтельствовать, что вс они, повидимому, ровесники, — и вы въ состояніи сама ршить, какихъ лтъ былъ виднный вами человкъ, — въ цвтущей пор или нтъ. Вы полагаете, лтъ сорока? Я то же думаю. Скажемъ, около сорока лтъ. Теперь оглянитесь на то время, когда полковникъ Геракасль вернулся въ Англію и вы принимали участіе въ план сохраненія его жизни. Не требую, чтобы вы пересчитывали года. Я хочу только сказать, что находящіеся здсь Индйцы, по возрасту ихъ, должны быть преемниками тхъ трехъ (вс она высшей касты браминовъ, мистеръ Броффъ, если покидаютъ отечество), которые послдовали за полковникомъ на берегъ Англіи. Очень хорошо. Наша молодцы наслдовали тмъ, которые были здсь до нихъ. Еслибъ они тмъ только и ограничилась, не стоило бы толковать объ этомъ дл. Но они пошли дальше. Они стали преемниками организаціи, учрежденной въэтой стран ихъ предшественниками. Не дивитесь! организація, по вашимъ понятіямъ, конечно, дло вздорное. Я полагаю, что въ ихъ распоряженіи есть деньги, а слдовательно и услуги, когда понадобятся, тхъ темныхъ личностей, изъ Англичанъ, что существуютъ продлками насчетъ иностранцевъ, проживающихъ въ Лондон; наконецъ, тайное сочувствіе немногихъ соотечественниковъ и (въ прежнее время, по крайней мр) единоврцевъ, которымъ удалось найдти себ занятіе по многочисленнымъ потребностямъ этого громаднаго города. Какъ видите, все это не очень значительно! Все же не худо замтить это въ начал изслдованія, ибо въ послдствіи вамъ, пожалуй, придется сослаться на эту скромную индйскую организацію. Разчистивъ такимъ образомъ дорогу, я хочу предложить вамъ одинъ вопросъ, и ожидаю, что ваша опытность разршитъ его. Что подало Индйцамъ первый удобный случай овладть алмазомъ?
Я понялъ намекъ на мою опытность.
— Первый случай, отвтилъ я, — былъ явно поданъ имъ смертью полковника Геракасля. Безъ сомннія, они знали о его смерти?
— Безъ сомннія. И смерть его, какъ вы сказали, подала имъ первый удобный случай. До этого времени Лунный камень не подвергался на малйшей опасности въ кладовой банка. Вы составили завщаніе полковника, по которому онъ оставлялъ драгоцнность племянниц, и завщаніе было заявлено обычнымъ порядкомъ. Будучи адвокатомъ, вамъ не трудно догадаться, что посл этого должны были предпринять Индйцы, пользуясь совтами Англичанъ.
— Имъ слдовало запастись копіей съ завщанія изъ Докторсъ-Коммонса.
— Именно такъ. Какая-нибудь темная личность изъ тхъ Англичанъ, о которыхъ я упоминалъ уже, добыла имъ названную вами копію. Изъ этой копіи они узнали, что Лунный камень завщанъ дочери леди Вериндеръ, и что мистеръ Блекъ старшій или кто-нибудь иной, по его порученію, долженъ вручить алмазъ по принадлежности. Вы согласитесь, что, при общественномъ положеніи леди Вериндеръ и мистера Блека, развдать объ этихъ лицахъ ничего не стоило. Индйцамъ предстояло разршать лишь одинъ вопросъ: не попытаться ли овладть алмазомъ во время перевозки его изъ банка или дождаться, пока его доставятъ въ Йоркширскій домъ леди Вериндеръ. Второй путь былъ явно безопасне, — и вотъ вамъ разгадка появленія Индйцевъ въ Фризигалл, переодтыхъ фокусниками и выжидающихъ удобнаго времечка. Излишне говорить, что въ Лондон къ ихъ услугамъ была организація, увдомлявшая ихъ о событіяхъ. На это хватало двухъ человкъ. Одинъ слдилъ за всми лицами, ходившими изъ дома мистера Блека въ банкъ, а другой угощалъ дворню пивомъ и запасся встями о томъ, что длалось въ дом. Эти обыкновеннйшія мры помогли имъ узнать, что мистеръ Франклинъ Блекъ былъ въ банк, и что онъ же единственное лицо въ дом, собирающееся поститъ леди Вериндеръ. Вы, безъ сомннія, не хуже меня помните все случившееся вслдъ за этою развдкой.
Я вспомнилъ, что Франклинъ Блекъ заподозрилъ одного изъ шпіоновъ на улиц, что вслдствіе того онъ ускорилъ свой пріздъ въ Йоркширъ нсколькими часами, и благодаря превосходному совту старика Бетереджа, помстилъ алмазъ во фризингальскомъ банк, прежде чмъ Индйцы могли ожидать его прибытія въ этотъ околотокъ. До сихъ поръ все ясно. Но если Индйцы не знали объ этой предосторожности, почему она не пыталась пробраться въ домъ леди Вериндеръ (гд, по ихъ предположенію, долженъ былъ находиться алмазъ) въ теченіи всего времени до дня рожденія Рахили?