Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Намного ближе, ты никогда не догадаешься, - усмехнулся Леон.

– Ты будешь загадки загадывать или дело говорить?
– удивился Лантберт.

– Он в Бурже.

– Не может того быть.

– Я сам проводил его туда, причём вместе с твоей женой.

– Что? Не понял, при чем тут Альберга?

Королева поручила ей спрятать принца. Что ты так смотришь? Это правда. Королева отправила принца в Бурж в сопровождении твоей жены и учителя принца. Между прочим, если бы не я, они все были бы уже мертвы, - добавил Леон.

– Я убью её, - мрачно произнес Лантберт.

– Ага, я ей так и сказал - что ты её убьёшь, - поддакнул Леон.

– Что?! А она что?

– Она сказала, что выполняет приказ Лотаря и твой, следит за принцем.

– Чёртов кретин!
– разозлился граф.

– Кто? Я?!

– Нет я, срази тебя Господь!

– Что не так?!
– удивленно развел руками Леон.

– Всё! Она провела тебя как последнего олуха!

– Не понимаю...

– Не понимаешь? Езжай в Бурж и посмотри, найдешь ли ты там принца!

– Ты хочешь сказать, что твоя собственная жена действует против тебя и помогает твоим врагам? А почему тогда кретин я, а не ты?

– Леон, сгинь с глаз! И не показывайся мне в ближайшие... вообще никогда не показывайся!

– Но это ещё не всё.

– Ну?

– По дороге на нас напали разбойники... Нет, все обошлось, я раскидал этих баранов, это было не сложно, но, к сожалению, мне помог в этом граф Авиньонский.

Лантберт разочарованно покачал головой.

– Мало того, что я упустил принца, так ещё и остался в долгу перед этим кичливым тупарем... Пожалуй, с такой женой и с таким братом мне даже врагов не надо.

Леон замолчал, не считая нужным оправдываться.

– Впрочем, она не могла увезти его далеко от Буржа, вероятно, он где-то в окрестностях...
– задумчиво произнес Лантберт.

– Мне что, опять ехать в Бурж?
– спросил его брат.

– После. Собирай всех наших, через час мы отправляемся в Ахен.

***

Дружина графа Лантберта неуклонно и быстро приближалась к Ахену. Преодолев большие равнины восточной Нейстрии, обогнув предгорья Арденн и успешно, без потерь переправившись через Маас, воины Лотаря вплотную приблизились к одному из крупнейших лесных массивов Австразии - Коленвальду, в недрах которого располагался укрепленный ахенский дворец.

Последний перед штурмом лагерь был разбит на равнине, простиравшейся вдаль на сколько хватало глаз. До самого горизонта лежали черные взрыхленные пашни, которые перемежались с бледно-зелеными, только-только покрывшимися свежей весенней травой лугами. С другой стороны, на расстоянии двойного выстрела из лука, стеной возвышались столетние сосны и буки Коленвальда.

Граф, не медля, снарядил в ближайшую деревню отряд за провизией и фуражом. Другой отряд, во главе с Леоном, был отправлен в разведку.

Отряд, отправленный в деревню, вернулся не ранее, чем через несколько часов, причем вид у отправленных за провизией оказался весьма потрепанный.

Куда вас к чертям носило?! Вы где пропадали?!
– набросились на них бароны, окружив телегу, подозревая причину задержки приятелей в нерадении и веселом провождении времени в поселении. Однако, увидев, что телега полна самой разнообразной снеди — в ней красовались и хлеба, и винные бочонки, глиняные сосуды с молоком, сырные головы, луковицы, чеснок и свежие зеленые овощи, птица и бараньи туши — бойцы сменили гнев на милость и, повеселев, со вниманием выслушали, а после принялись с большим сочувствием обсуждать злоключения друзей. Повара, с интересом прислушиваясь к рассказу вновь прибывших, разбирали припасы, чтобы приготовить на всех сытный и вкусный ужин.

Местные крестьяне оказались весьма несговорчивыми и зловредными олухами, не желавшими снабжать своими припасами лагерь дружины Лотаря. Они встретили баронов, вооружившись вилами и топорами, и пришлось силой убеждать их, что надо быть добрее и щедрее к ближним, а некоторых, особенно наглых, пришлось вздернуть в назидание остальным. После казни самых упертых остальное мужичье быстренько ретировалось и бойцы набрали снеди столько, сколько смогли увезти.

– А девчонки там - огонь и все как на подбор красавицы!
плотоядно растянув губы в широкой усмешке и выразительно щелкнув языком, поведал Варин - маленького роста, худощавый, черноволосый, средних лет барон с хищным выражением лица и наглым пронизывающим взглядом черных глаз.

– Надо вернуться туда за девками!
– с энтузиазмом заговорили кругом.

– Идем отпросимся у сеньора!

– Может тишком?

– Тебе охота болтаться на осине?

– А мы ему самую красивую отдадим, он сразу подобреет, - воодушевлённо проговорил совсем юный барон по имени Гервард, присягнувший Лантберту всего несколько месяцев назад.

Эти слова рассмешили его старших приятелей.

– Гервард, друже, плохо же ты знаешь нашего графа, - со смехом проговорил один из них, снисходительно похлопав юнца по плечу.
– Он добрый до первого твоего огреха, а за нарушение дисциплины сразу повесит без суда на первом же суку, даже разбираться не станет.

Поделиться с друзьями: