Оступившись, я упаду
Шрифт:
В начале дня класс был холодным и тихим, но под конец, уроков в нем стало шумно и жарко. Мэтт и Брайан говорили все громче, а девчонки хихикали. В этом полугодии мы будем изучать дикую природу нашей местности. Мисс Фрост прикрепила на стену большую фотографию муррейской трески. У этой рыбы бочкообразное тело, большой рот и маленькие, сдвинутые вперед глазки. Мисс Фрост объяснила, что треска — хищник и ест все, что может проглотить, иногда даже уток. Мэтт заметил: «Она напоминает мне одного знакомого» — и швырнул стирательную резинку в Алана Барнса. Все засмеялись. Мисс Фрост потянула себя за кружевной воротник и сказала, что сегодня и правда жарко. Она рассказала, что треска — часть экосистемы реки и что это придонная рыба, а Грег Морекрофт заявил: «Прямо как Алан Барнс».
— Внимание, класс! Внимание! — повысила голос мисс Фрост. Но тут прозвенел звонок.
Когда мисс Фрост шла на обед, щеки у нее горели, а бумаги выскальзывали из рук.
— Лучше бы она работала в детском садике, — заметил Майкл.
— В группе без мальчишек, — добавила я.
* * *
После школы миссис Хупер встречала Майкла у школьных ворот.
— Привет вам обоим, — произнесла она, когда мы подошли к ней. — Как прошел день?
— Хуже некуда, — сказал Майкл.
— Настолько плохо? — нахмурилась миссис Хупер. — О боже! Думаю, нам просто надо привыкнуть.
Когда миссис Хупер сказала «нам надо привыкнуть», это прозвучало так, будто Майкл не один ходил в школу, а с мамой, которая всегда была рядом с ним.
— Джастин, хочешь прийти к нам в гости в пятницу, после школы? Мне кажется, без тебя выходные кажутся Майклу слишком долгими, — проговорила миссис Хупер. — Мы можем отвезти тебя домой до ужина.
Я смотрела себе под ноги и не знала, что ответить.
— Это значит «да», мама, — сказал ей Майкл и широко мне улыбнулся.
— Хорошо! — обрадовалась миссис Хупер. — Замечательно! Теперь нам есть к чему стремиться.
* * *
После обеда я ехала домой в школьном автобусе, прижавшись лицом к стеклу. Есть к чему стремиться… Неужели именно поэтому река бежит к морю? И дождь падает на землю Йоламунди? И мы дружим с Майклом? Нам всем есть к чему стремиться…
32
— Ку-ка-ре-ку! Доброе утро, Петушок! — Я выглянула в окно. Наступила пятница, и на небе занимался розовый рассвет.
* * *
После школы к воротам подошла мама Майкла, на руках у нее сидел Ники — его младший брат.
— Привет, детки, — сказала она. — Как дела в школе?
— Нормально, — ответил Майкл.
— Как мисс Фрост, привыкает?
— Она безнадежна, — ответил Майкл.
— Безнадежна! — повторил Ники.
— О боже! — сказала миссис Хупер. — Это нехорошо.
— Но она лучше, чем миссис Тернинг, — добавил Майкл.
— Гораздо лучше, — вставила я.
Мы с Майклом сели на заднее сиденье вместе с Ники, и миссис Хупер повезла нас к ним домой. Ники потянул Майкла за волосы.
— Мам! Скажи Ники, чтобы он отстал от меня! — попросил Майкл.
— Ладно тебе, Майкл, он всего лишь хочет поиграть. Он же целый день тебя не видел!
Машина внутри была такая гладкая, на полу не было ни грязи, ни коры, ни бумаги, ни окурков. Я чувствовала тепло Майкла, сидящего рядом, тело его тряслось, толкалось и дергалось, будто пыталось мне что-то рассказать. Ники тянул Майкла за волосы, а миссис Хупер вела машину и подпевала песне, звучавшей по радио: «Нет важнее ничего, чем ты в моих руках, ты в моих руках… мммм… хмммм… нет важнее ничего… любимая моя… хммм, хммммм…»
Мы свернули с шоссе на Моруна-Уэст-роуд.
— Осталось немного, — сказала миссис Хупер. Вскоре она остановила машину возле домика из белого кирпича, на подъездной дорожке которого не было ни мусора, ни сложенных в кучу дров, ни запчастей от машины. На окнах рядами висели горшки с красными цветами. Когда мы открыли двери машины, к ней подошла черная кошка и потерлась о ногу Майкла.
Майкл взял кошку на руки.
— Это Бетти, и она та еще сучка, — сказал он и поцеловал кошку в макушку.
Бетти замурлыкала.
— Майкл! — возмутилась его мама. — Не говори так больше! Прости, Джастин. Майкл имел в виду, что Бетти просто немножко капризная.
Я не могла ничего сказать.
В доме Майкла в вазе стояли желтые цветы, на диванах лежали подушки и цветные пледы. На стенах висели картины с облаками и деревьями. Широкие чистые коридоры, просторные комнаты без набившейся по углам грязи.
Когда мы пришли на кухню, я заметила, что целая стена в ней, от пола до потолка, была завешана рисунками Майкла. Я увидела на них льва, поезд, собак, кошек, рыб и страусов эму. Там были карты и Антарктида, буквы, мосты и здания. Мне стало жарко, и в горле застрял комок.
— Идешь, Джастин? — спросил Майкл.
Я пошла за ним из кухни в его комнату. Майкл открыл дверь. На подушках и простынях его кровати были вышиты синие корабли. На стене висел плакат с изображением планет и солнца. В комнате были полки с книгами и конструктор. На одной из полок стоял аквариум с золотыми рыбками, в нем росли настоящие водоросли, а на дне лежал игрушечный затонувший корабль.
— Иди сюда, посмотришь на них, — позвал Майкл, и я завороженно смотрела, как в аквариуме черепашка отталкивается от песка и всплывает на поверхность.
— Это Кейт, — сказал Майкл. — Иногда она пытается съесть рыб.
Майкл насыпал в аквариум немного корма, и все рыбки поплыли к поверхности, широко открывая и закрывая рты. Майкл опустил руки в воду и вытащил черепашку.
— Сядь, скрестив ноги, — сказал он мне.
Майкл положил костыли на кровать и сел на пол. Я тоже села с ним рядом. Мы прислонились к кровати, а Кейт поползла по нашим коленям. Когда я дотронулась до ее лапки, она втянула голову в панцирь.
— Ей нужно сначала получше с тобой познакомиться, — объяснил Майкл.
Я понимала все слова и звуки Майкла — это было несложно. Учителя в школе тоже могли бы их выучить, тогда они отправили бы его в класс с отличниками, а не с отстающими, где мы с ним сейчас учились.
Майкл посадил Кейт обратно в аквариум и взял с полки несколько книг. В них были изображения животных, планет и вулканов с текущей лавой. Миссис Хупер открыла дверь.
— Привет, ребята! — воскликнула она, улыбнувшись нам, поставила между нами тарелку с нарезанным арбузом и вышла из комнаты.