Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оступившись, я упаду
Шрифт:

Когда я была с Майклом и его семьей, мне казалось, будто у меня вовсе нет деда. Я не могла вместить их в один и тот же мир. Одна Джастин заканчивалась, когда миссис Хупер высаживала меня у поворота на Хенли-трейл, и по дороге к участку деда появлялась другая Джастин.

Майкл и миссис Хупер смотрели на меня и ждали, что я скажу. Я не знала, что им ответить. Как миссис Хупер спросит разрешения у деда? Никто раньше ничего такого не спрашивал. Целые выходные с Майклом? Не только вечер пятницы? Что же там будет?

— Не волнуйся, Джастин, — сказал Майкл. — Ты можешь сегодня об этом подумать, а потом скажешь маме, хочешь ли ты к нам.

Глаза у меня защипало, будто в них попал песок, и миссис Хупер дотронулась до моей руки.

— Хорошая мысль, Майкл, — сказала она. — Джастин, ты пока подумай. Майкл хочет разбить палаточный лагерь на заднем дворе, а мистер Хупер и я совсем не хотим жить в палатке. Я хочу спать в нормальной постели!

* * *

Под конец дня Майкл спросил:

— Ты придешь к нам в эти выходные, Джастин?

Мне стало тесно в груди.

— Я присмотрю за тобой, — заверил Майкл. — Мама будет кормить тебя только тем, что ты захочешь есть. Хочешь прийти?

— Да, — произнесла я и пощупала языком прорастающий сквозь десну зуб.

— Хорошо, — сказал Майкл. — Просто замечательно!

* * *

Я была дома с дедом, когда зазвонил телефон. Дед покрывал креозотом ящик для кур, чтобы дерево не гнило. Я была рядом с телефоном и могла поднять трубку. Я не думала, что это может быть тетя Рита, но я не могла знать точно. Телефон продолжал звонить. Но если я подниму трубку, дед опять скажет: «Джастин, руки прочь от телефона. Оставь его в покое».

Дед, тяжело дыша, с кисточкой в руках, вошел на кухню через заднюю дверь. Он поднял телефонную трубку.

— Кто? О… да, да… ага. В пятницу вечером? — Вид у него был очень удивленный. — Да, она… нет, она никогда ничего не говорит. — Он посмотрел на меня и нахмурился, вытирая лицо тыльной стороной ладони; с рук на пол капал креозот. — Да, хорошо… договорились.

Когда он положил трубку, лицо у него было мокрое от пота.

— Кто это, черт побери, звонил? — спросил он.

— Это была миссис Хупер, дед?

— Кто это?

— Мама моего друга.

Дед пробурчал что-то себе под нос и повернулся, чтобы выйти во двор.

— Что она хотела, дед?

Он махнул кистью в воздухе, и я пошла за ним к курятнику.

— Что-то там про чертовы выходные, — пробурчал он. — Сюда, цып-цып-цып, — ласково пропел он курочкам. — Посмотрите-ка, что старый дедуля вам тут обустроил!

— Что ты ей сказал? — Я стояла в воротах курятника.

— О чем? — спросил он.

— О выходных.

— Ух, — выдохнул он. — Сюда, цып-цып, сюда, цып-цып, вот, девочки, посмотрите на вашу новую спаленку, как ваш старый дедуля ее покрасил.

— Дед?

Он поднял на меня взгляд.

— Что?

— Можно я пойду?

— Куда пойдешь?

— К моему другу, дед. К Хуперам.

Дед нарисовал на коробке еще одну линию.

— В воскресенье чтоб была дома, — проворчал он. — До темноты.

— Спасибо, дед!

На выходных я буду гостить у Майкла. Что же будет? Что мы будем делать? Стоит ли мне к этому стремиться?

* * *

— Не передумала? Придешь? — спросил меня Майкл утром в пятницу.

— Приду, — ответила я.

— А где твои вещи?

К щекам прилила кровь. Какие еще вещи?

— Ты ничего с собой не взяла?

— Что? — переспросила я.

— Ты ничего не взяла с собой на выходные?

Я не понимала, что должна была взять с собой, и пожала плечами.

— Но ты все-таки идешь, правда? Ты все-таки собираешься остаться у нас на выходные?

— Все-таки иду.

— Здорово! Просто здорово!

* * *

Когда мы собирались выйти из класса на обеденный перерыв, меня остановила мисс Фрост.

— Могу я поговорить с тобой, Джастин? Это ненадолго.

Мы с Майклом переглянулись. Мне хотелось выйти на улицу вместе с ним.

— Она ненадолго, Майкл, — сказала ему мисс Фрост.

Майкл вздохнул и вышел из класса.

— Джастин, у тебя проверяли зрение? — спросила мисс Фрост.

— Да. — Я смотрела на ее туфли. Они были на плоской подошве, с бантиком, будто пуанты у балерин. На подошве видна была свежая грязь от луж Нуллабри.

— Твои школьные записи говорят о том, что зрение у тебя на общем медосмотре уже проверила приходящая медсестра, но я собираюсь связаться с твоими родителями и посоветовать им проверить твое зрение еще раз, у врача-специалиста в городе, — сказала мисс Фрост.

Я не стала ей говорить, что не живу с родителями, что у меня есть только дед, а он думает, что город находится за линией вражеского фронта.

Мисс Фрост выложила перед собой на стол мои рабочие тетради. Она переворачивала страницы, глядя на мои отметки, галочки и кружочки.

— Иногда у тебя все получается просто отлично, но в иные дни… Думаю, еще одна проверка зрения не помешает — просто чтобы убедиться, что все в порядке. — Мисс Фрост собрала все бумаги и книжки, очки сползли ей на нос. — Спасибо тебе, Джастин. На этой неделе школа свяжется с твоими родителями.

Майкл ждал меня сразу за дверью.

— И что все это значило? — спросил он.

— Ничего, — ответила я.

— Что ты имеешь в виду? Что ей было нужно?

— Я не знаю.

— Джастин, что там было?

Я не хотела ему рассказывать. Мне не хотелось, что бы вообще кто-нибудь знал про неправильность, что я с самого начала родилась не так, как надо, что для меня все выглядело не в том порядке.

— Она говорила, что я могла бы учиться лучше.

Майкл фыркнул.

— Мисс Фрост, утрите нос, — сказал он.

34

После обеда Майкл, я и Ники сели на заднее сиденье машины миссис Хупер, и она повезла нас домой. Ветер из открытых окон развевал наши волосы, и они падали нам на лица, а во рту пересыхала слюна.

Поделиться с друзьями: