ЖАНРЫ

Радости и горести знаменитой Молль Флендерс
Шрифт:

IV

Мое отчаяніе и моя бол?знь

Его братъ возвратился изъ Лондона только черезъ пять или шесть дней посл? этого свиданія; прошло еще два дня, пока представился случай старшему брату поговорить съ нимъ наедин?. Въ тотъ же вечеръ мой любовникъ нашелъ возможность передать мн? ихъ разговоръ, который, насколько помню, представляется въ такомъ вид?.

Старшій братъ началъ съ того, что до него дошли странные слухи, будто Робинъ влюбленъ въ миссъ Бетти.

— Пусть такъ, отв?чалъ Робинъ, сердясь, что же дальше? Кому какое д?ло до этого?

— Не сердись, Робинъ, продолжалъ старшій, я вовсе не желаю вм?шиваться и говорю только потому, что он? встревожены и начали дурно обходиться съ б?дной д?вушкой, которую мн? такъ же жаль, какъ если бы я самъ былъ причиной этого.

— Кто же это он?? спросилъ Робинъ.

— Мать и сестры, — отв?чалъ старшій. — Но неужели ты въ самомъ д?л? любишь эту д?вушку?

— Если такъ, — продолжалъ Робинъ, — то я откровенно скажу теб?, что люблю Бетти больше всего на св?т?, и она будетъ моей, что бы ни говорили и ни д?лали мать и сестры, такъ какъ я ув?ренъ, что Бетти согласится выйти за меня замужъ.

Эти слова кольнули меня въ самое сердце, и хотя Робинъ им?лъ полное основаніе такъ думать, и я предчувствовала, что дамъ ему свое согласіе, зная, что оно погубитъ меня, т?мъ не мен?е я понимала, что въ данную минуту мн? сл?довало говорить иначе и потому я прервала своего любовника сл?дующими словами:

— О, да, пусть воображаетъ, что я не откажу ему, но онъ скоро разуб?дится въ этомъ, и я во всякомъ случа? не соглашусь на его предложеніе.

— Хорошо, хорошо, моя дорогая, но дайте мн? кончить и тогда можешь говорить все, что теб? угодно.

Зат?мъ онъ продолжалъ: я отв?чалъ своему брату такъ: — Однако, теб? хорошо изв?стно, что у Бетти ничего н?тъ, а между т?мъ ты можешь взять д?вушку съ большимъ состояніемъ.

— Что за б?да, что ничего н?тъ! — отв?чалъ Робинъ, — разъ я люблю Бетти, то не стану заботиться объ ея кошельк?.

На это, моя дорогая, — прибавилъ онъ, обращаясь ко мн?,- я ничего не могъ ему возразить.

«А я, напротивъ, съум?ла бы что отв?тить. Теперь я прямо скажу ему н?тъ, хотя раньше и не р?шилась бы на это; теперь я искренно могу отказать самому знаменитому лорду Англіи, если ему вздумается сд?лать мн? предложеніе.

Но разсмотримъ, моя дорогая, какой отв?тъ вы д?йствительно можете дать брату? Вамъ очень хорошо изв?стно, что если вы откажете, то на другой же день вс? въ изумленіи спросятъ васъ, что это значитъ?

— А разв? я не могу разомъ заставить вс?хъ замолчать? — сказала я, улыбаясь, — разв? я не могу объявить вашему брату я вс?мъ, что я уже замужемъ за вами?

Онъ слегка улыбнулся, но я зам?тила, что эти слова поразили его, и хотя онъ не могъ скрыть своего волненія, т?мъ не мен?е продолжалъ:

— Разум?ется, это до изв?стной степени справедливо. Но я уб?жденъ, что вы шутите, потому что хорошо понимаете все неудобство подобнаго отв?та по многимъ причинамъ.

— Н?тъ, н?тъ, — весело сказала я, — я не такъ безразсудна, чтобы могла сгоряча выдать безъ вашего согласія нашу тайну.

— Но тогда что же вы скажете брату и ч?мъ объясните свое несогласіе на союзъ, который очевидно представляетъ для васъ столько выгодъ?

— Мало-ли ч?мъ. Во первыхъ, я не обязана никому давать отчета въ своихъ д?йствіяхъ, а съ другой стороны я могу объяснить, что я замужемъ, и стоять на этомъ; такое объясненіе будетъ окончательнымъ и посл? этого, я полагаю, вашъ братъ не станетъ предлагать мн? никакихъ вопросовъ.

— Да, — сказалъ онъ, — но этимъ отказомъ вы оскорбите вс?хъ моихъ родныхъ, они потребуютъ бол?е подробныхъ объясненій я если вы откажетесь отъ нихъ, то помимо обиды возбудите подозр?ніе.

— Въ такомъ случа?, что же мн? д?лать? — воскликнула я. — Скажите, что вы хотите, чтобы я сд?лала? Я уже говорила, какъ меня мучитъ все это. Я потому и разсказала вамъ, что хот?ла знать ваше мн?ніе, хот?ла, чтобы вы научили какъ мн? поступить.

— Моя дорогая, — отв?чалъ онъ, — в?рьте, я много думалъ объ этомъ, и вы сейчасъ услышите мой сов?тъ, какъ онъ ни мучителенъ для меня и какъ ни страненъ будетъ для васъ; принимая же въ соображеніе условія, въ которыя мы поставлены, я долженъ предложить вамъ этотъ сов?тъ. Я не вижу лучшаго исхода, какъ предоставить это д?ло своему теченію, и если вы уб?ждены, что мой братъ искренно и глубоко васъ любитъ то я сов?тую вамъ выйти за него замужъ.

При этихъ словахъ я съ ужасомъ посмотр?ла на него и побл?дн?ла, какъ смерть, и упала въ обморокъ, едва не свалившись со стула, на которомъ сид?ла. „Милая моя, — громко кричалъ онъ, — что съ вами? Успокойтесь, опомнитесь!“ При этомъ онъ взялъ меня за руки, началъ трясти, уговаривать, ласкать, пока наконецъ я пришла немного въ себя, однако прошло достаточно времени прежде, ч?мъ я совершенно опомнилась. Тогда онъ снова началъ говорить такъ:

— Милая моя, намъ надо очень серьезно обсудить все. Вы видите, съ какимъ неудовольствіемъ мои родные отнеслись къ нам?ренію моего брата жениться на васъ, но что же они скажутъ и какъ будутъ возмущены, когда узнаютъ, что его м?сто уже занялъ я; я ув?ренъ, что случись подобная вещь, она въ конецъ раззорить меня, а стало быть и тебя.

— Да, теперь я вижу, — въ гн?в? вскричала я, — что вс? ваши ув?ренія, клятвы, об?щанія ничто въ сравненіи съ неудовольствіемъ вашихъ родныхъ. Не говорила-ли я вамъ объ этомъ раньше? Разв? я не предсказывала этого? Но вы всегда легкомысленно относились къ моимъ зам?чаніямъ, вы д?лали видъ, что стоите выше вашей семьи и вс?хъ предразсудковъ. А теперь до чего вы дошли? Гд? ваше честное слово, гд? ваша любовь и святость вашихъ об?щаній?

Не смотря на мои упреки, которыхъ я не щадила, онъ оставался совершенно спокойнымъ и сказалъ:

— Дорогая моя, до сихъ поръ я еще не нарушилъ ни одного своего об?щанія; я далъ слово жениться на васъ, но только тогда, когда получу насл?дство, а между т?мъ вы видите, что отецъ мой челов?къ здоровый, бодрый и можетъ прожить еще л?тъ тридцать; вы сами никогда прежде не требовали, чтобы я женился раньше назначеннаго нами срока хорошо понимая, что такой см?лый шагъ съ моей стороны былъ бы причиной моего разоренія.

Я не могла отрицать ни одного слова изъ всего, что онъ сказалъ до сихъ поръ.

— Въ такомъ случа?,- возразила я, — зач?мъ же вы уб?ждаете меня бросить васъ въ то время, когда вы еще живете со мной? Неужели вы не знаете, что я люблю васъ такъ же, какъ и вы меня? Разв? я не отв?чала вамъ взаимностью? Разв? я не доказала вамъ искренности моихъ чувствъ? Разв? я не принесла вамъ въ жертву свою честь, свое ц?ломудріе и разв? все это не связало меня съ вами такими узами, которыя я не въ силахъ порвать?

— Но в?дь теперь, моя дорогая, — отв?чалъ онъ, — представляется случай, который упрочитъ ваше положеніе и поможетъ намъ выйти съ честью изъ вс?хъ затрудненій; память о нашей связи покроется в?чнымъ молчаніемъ, я навсегда останусь вашимъ искреннимъ другомъ, а чтобы быть честнымъ и справедливымъ по отношенію къ брату, вы станете для меня такой же милой сестрой, какъ теперь моя милая… онъ остановился.

Поделиться с друзьями: