Радости и горести знаменитой Молль Флендерс
Шрифт:
Т?мъ не мен?е, я сд?лала все, какъ онъ сказалъ; съ этихъ поръ, я не вид?ла его больше, онъ нашелъ возможность б?жать въ туже ночь или на другой день, не знаю, потому что мн? стала изв?стно только одно: что въ три часа утра онъ перевезъ остальные товары и, захвативъ сколько могъ денегъ, оправился во Францію, откуда я получила отъ него не бол?е двухъ или трехъ писемъ. Я не вид?ла дома, такъ какъ, исполнивъ въ точности его инструкцію, я не возвращалась туда, зная, что меня могутъ арестовать его кредиторы, потому что судъ назначилъ конкурсъ надъ его несостоятельностью, такъ что констебль им?лъ право арестовать и меня. Мой мужъ б?жалъ самымъ отчаяннымъ образомъ изъ дома ареста: онъ перепрыгнулъ съ крыши одного дома на другой, рискуя сломать себ? шею; зат?мъ онъ забралъ вс? свои товары прежде, ч?мъ его кредиторы усп?ли описать ихъ, и съ этими товарами скрылся.
Повторяю, мой мужъ честно поступилъ со мной; въ первомъ же своемъ письм? онъ сообщилъ мн? адресъ той кассы, гд? онъ заложилъ двадцать штукъ тонкаго голландскаго полотна, стоившаго бол?е 90 фунтовъ, за 30 фунтовъ, приложивъ квитанцію, по которой я могла его выкупить, что я и сд?лала; въ свое время я выручила за этотъ холстъ больше 100 фунтовъ, продавая по частямъ своимъ знакомымъ.
Однако же, подсчитавъ все, что я им?ла, я увид?ла, что мои д?ла изм?нились и мое состояніе сильно уменьшилось, беря въ разсчетъ присланную имъ квитанцію, вм?ст? съ т?ми тюками полотна и кисеи, которые, по его указанію, я взяла раньше, а также разное серебро и другія вещи, я могла насчитать у себя 500 фунтовъ стерлинговъ. Итакъ, мое положеніе стало исключительнымъ; положимъ, у меня не было д?тей (единственный мой ребенокъ отъ этого мужа умеръ), но я осталась, такъ сказать, соломенной вдовой, у меня былъ мужъ и не было его, и я не могла разсчитывать снова выйти замужъ, хотя нав?рное знала, что мой мужъ не возвратится въ Англію, даже въ томъ случа?, если бы онъ прожилъ еще пятьдесятъ л?тъ. Такимъ образомъ, говорю я, какое бы предложеніе мн? ни сд?лали, я не могла принять его; у меня не было друга, съ которымъ бы я могла посов?товаться и которому я могла бы пов?рить тайну своихъ д?лъ, потому что, если бы было открыто м?сто моего пребыванія, то меня бы схватили и отобрали все мое имущество.
Первое, что я должна была сд?лать въ своемъ опасномъ положеніи, это совершенно оставить вс?хъ своихъ знакомыхъ и перем?нить фамилію. Такъ я и поступила: я пере?хала въ Минтъ, наняла квартиру въ глухомъ м?ст?, од?лась вдовой и назвалась миссъ Флендэрсъ.
Зд?сь я познакомилась съ одной доброй и скромной женщиной, тоже вдовой, но она находилась въ лучшихъ условіяхъ, ч?мъ я, — она была вдова напитана корабля, который им?лъ несчастье потерп?ть кораблекрушеніе при возвращеніи изъ Весть-Индіи; онъ былъ такъ огорченъ потерей этого корабля, что, несмотря на свое спасеніе, умеръ съ горя; его вдову начали пресл?довать кредиторы и она была вынуждена искать уб?жища въ Минт?. Однако, скоро, благодаря своимъ друзьямъ, она устроила свои д?ла и была совершенно свободна. Увидя, что я прі?хала сюда не съ ц?лью изб?жать пресл?дованій, а просто изъ желанія вести уединенную жизнь, онъ пригласила меня поселиться вм?ст?, пока мн? представится случай устроиться; къ тому же, говорила она, мы живемъ въ такой части города, гд? вы легко можете встр?тить какого-нибудь капитана корабля, который станетъ ухаживать за вами и можетъ сд?лать вамъ предложеніе.
Я согласилась и прожила у нея полгода; я бы осталась тамъ жить дальше, если бы съ ней не случилось того, что она предсказывала мн?, то есть, если бы она не вышла очень выгодно замужъ. Но, въ то время, когда счастливо р?шалась судьба другихъ, мое положеніе ухудшалось и я не встр?тила ни одного порядочнаго поклонника, кром? двухъ-трехъ боцмановъ и другихъ людей подобнаго же сорта. Что касается капитановъ, то въ этомъ отношеніи ихъ можно было разд?лить на дв? категоріи: къ первой принадлежали люди съ хорошимъ состояніемъ, т. е. хозяева кораблей, они искали выгоднаго брака; ко второй относились вс? т?, кто былъ безъ м?ста и кто искалъ жену, которая принесла бы въ приданое корабль, т. е. иначе говоря, принесла бы деньги, при помощи которыхъ можно было купить долю участія въ морскомъ предпріятіи и вступить въ товарищество; или жену, у которой если и н?тъ денегъ, но есть друзья, занимающіеся мореплаваніемъ, они могли бы дать ея мужу хорошее м?сто на корабл?. Я не подходила ни къ одной изъ этихъ двухъ категорій и потому должна была, такъ сказать, лежать въ дрейф?.
Моя свояченица въ Кольчестер? была права, когда говорила, что въ этомъ случа? умъ, красота, прекрасное обращеніе, добрый характеръ, нравственность, воспитаніе, здравый смыслъ, словомъ, вс? душевныя и т?лесныя качества женщины не им?ютъ никакого значенія, что только одн? деньги д?лаютъ ее пріятной; правда, мужчина выбираетъ себ? женщину, руководясь сердечнымъ влеченіемъ къ ней, однако же красота, хорошее сложеніе, прекрасныя манеры и изящное обхожденіе необходимы только любовниц?; что касается жены, то ея физическіе недостатки не охлаждаютъ его желанія, ея нравственныя несовершенства не оскорбляютъ его; деньги составляютъ все; приданое не можетъ быть кривымъ и безобразнымъ; золото нравится всегда, какова бы ни была жена.
Съ другой стороны, если у мужчины разсчетъ играетъ въ этомъ случа? главную роль, то я думаю, что женщина не лишена права говорить объ этомъ; теперь ей позволяютъ спрашивать и требовать отв?та; хотя если какая нибудь молодая леди будетъ такъ высоком?рна, что притворно откажетъ мужчин?, сд?лавшему ей предложеніе, то едва ли ей представится случай повторить свой отказъ два раза, и хорошо еще, если она сможетъ исправить свой ложный шагъ на этомъ пути, согласившись на то, что она, повидимому, отвергала. Мужчины могутъ выбирать насъ везд?, женщины же бол?е несчастливы въ этомъ отношеніи, первые постучатся въ любую дверь и если откажутъ въ одномъ дом?, то нав?рное примутъ въ другомъ.
Съ другой стороны, я зам?тила, что мужчины не ст?сняются въ этомъ случа? и свободно пускаются куда угодно на счастливую охоту, какъ они называютъ сватовство, не спрашивая, достойны ли они нам?ченной добычи; они такого высокаго о себ? мн?нія, что едва позволяютъ женщин?, на руку которой претендуютъ, справиться объ ихъ характер? или положеніи.
Ни одинъ здравомыслящій мужчина не оц?нитъ высоко ту женщину, которая отдается ему посл? первой аттаки или приметъ его предложеніе, не узнавъ его какъ челов?ка; напротивъ, онъ долженъ смотр?ть на такую женщину, какъ на самое порочное созданіе; короче сказать, онъ долженъ составить самое низкое мн?ніе о вс?хъ ея качествахъ, если она, д?лая шагъ на всю жизнь, не обдумаетъ его и бросится въ замужество сразу въ темнот?, не зная что ожидаетъ ее тамъ.
Я бы хот?ла, чтобы женщины д?йствовали осмотрительн?е въ этомъ случа?, помня, что это самая важная сторона нашей жизни, отъ которой мы больше всего страдаемъ; зд?сь намъ не достаетъ бодрости, насъ пугаетъ мысль не выйти замужъ и остаться въ несчастномъ положеніи старой д?вы. Это и есть опасная ловушка; но разъ леди, освободясь отъ подобнаго страха, д?йствуетъ правильно, тогда она ставовится на истинный путь, который такъ необходимъ для ея счастья, и тогда она, если и не скоро, за то счастливо выйдетъ замужъ.
VII
Мой новый поклонникъ. — Я опять выхожу замужъ и у?зжаю въ Виргинію
Возвращаюсь къ себ?. Мое положеніе было не особенно пріятно. Условія, въ которыя я была поставлена, побуждали меня найти себ? хорошаго мужа, во что бы то ни стало; но я скоро уб?дилась, что это было не такъ легко сд?лать; вс? узнали, что у вдовы н?тъ состоянія, и узнавъ, начали говорить обо мн? все дурное, несмотря на то, что я была прекрасно воспитана, хорошо сложена, умна, пріятна въ обществ?, словомъ была одарена вс?ми хорошими качествами, но все это не им?ло никакого значенія безъ билоновъ. Говоря прямо, всюду ходила молва, что у вдовы н?тъ денегъ.
Итакъ, я р?шила, что мн? необходимо изм?нить свое положеніе и отправиться въ совершенно другое м?сто, а при случа? перем?нить даже свою настоящую фамилію.
Я передала эти соображенія своей подруг?, жен? капитана, которая была ко мн? очень привязана и которая, когда случались у нея деньги, д?лала мн? такіе подарки, что они окупали вполн? мое содержаніе, такъ что до сихъ поръ я не тратила своихъ денегъ. Первое, что она предложила мн? сд?лать, это назваться ея кузиной и отправиться, по ея указанію, къ ея родственникамъ въ деревню, куда она привезетъ своего мужа сд?лать мн? визитъ; зат?мъ она устроитъ такъ, что тамъ она и мужъ пригласятъ «свою милую кузину» пере?хать къ нимъ въ городъ; они жили въ другомъ город?, не тамъ, гд? я. Кром? того, она сказала мужу, что у меня есть состояніе въ 1,500 фунтовъ и что я расчитываю получить еще больше.
Я не принимала ни въ чемъ участія и только выжидала событій. Скоро между сос?дями распространился слухъ, что у капитана живетъ молодая вдова, им?ющая 1,500 фунтовъ, а можетъ быть и больше, и что объ этомъ говорилъ самъ капитанъ; если кто-нибудь и спрашивалъ обо мн? капитана, то онъ по сов?сти могъ утверждать это, такъ какъ вполн? дов?рялъ словамъ своей жены. Благодаря слухамъ о моемъ состояніи, у меня скоро явилась толпа обожателей; такимъ образомъ, я начала тонкую игру, и мн? оставалось теперь выбрать между ними челов?ка, отв?чающаго моимъ нам?реніямъ, то есть челов?ка, который былъ бы склоненъ в?рить этимъ слухамъ, не сп?ша заран?е пров?рять ихъ въ подробности, такъ какъ моя жизнь не допускала точнаго изсл?дованія.