ЖАНРЫ

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Шрифт:

Шимэй – ?? (—shimei) – «сестрица-наставница», или младшая сестра по учению – младшая по возрасту соученица или младшая дочь коллеги или учителя.

Сяо шимэй ??? (xiao shimei) – самая младшая из учениц, или младшая дочь учителя. В новеллах часто выполняет роль нежного капризного существа, привыкшего ко всеобщей любви.

Следует иметь в виду, что принцип старший/младший зависит не от возраста: у учеников старшинство определяется временем поступления в школу – таким образом, к примеру, Нин Инъин может быть младше Ло Бинхэ, хотя является его шицзе.

Шибо – ?? (—shibo) – «дядюшка-наставник» или «тётушка-наставница», вежливое обращение к старшему брату или сестре своего учителя по школе.

Шишу – ?? (—shishu) – «дядюшка-наставник» или «тётушка-наставница», вежливое обращение к младшему брату или сестре своего учителя по школе.

Шичжи – ?? (—shizhi) – букв. «племянник/племянница по наставнику», то есть ученик/ученица брата или сестры по школе/клану совершенствующихся.

Бессмертный наставник – ?? (—xianshi) – почётное звание даосов, титул бессмертных.

Великий мастер (или великий учитель) – ?? (dashi) – вежливое обращение к буддийскому монаху, также «гуру, профессионал, корифей, мастер своего дела».

Ученики по положению разделяются на следующие категории:

Ученики внешнего круга ???? (wai men dizi) – самая бесправная категория учеников.

Ученики внутреннего круга ???? (nei men dizi) – ученики, пользующиеся определёнными привилегиями.

Личные ученики ???? (zuo xia dizi) – в букв. пер. с кит. «сидящий у ног ученик» – наиболее приближённые к учителю ученики.

Преемник ???? (qinchuan dizi) (другой вариант – ???? (di chuan di zi)) – наиболее талантливый ученик, учитель лично передаёт ему знания, которые неспособны усвоить другие ученики. Рассматривается как официальный наследник учителя.

У наставников принцип старшинства определяется пиком: между двенадцатью пиками существует строгая иерархия.

В романе «порядковый номер» указан не для всех пиков, доподлинно известно, что:

1-й пик – Цюндин

2-й пик – Цинцзин

3-й пик – Ваньцзянь

4-й пик – Аньдин

5-й или 6-й – Сяньшу

7-й пик – Байчжань

8, 9, 10, 11 или 12 – Пик Цяньцао

Другие обращения:

А- ?- (A-) – префикс придаёт имени ласкательную форму, часто используется по отношению к детям, девушкам и слугам.

– эр – ? (-r) – уменьшительно-ласкательный суффикс, часто добавляемый к именам детей и девушек.

– гэ – ? (-ge) – уважительное обращение к старшему лицу мужского пола своего поколения.

– дада – ?? (-dada) – неформальное вежливое обращение, «отец», «дядюшка».

– цзюнь – ? (-jun) – почтительное «государь, правитель, владетельный князь».

– лан – ? (-lang) – «молодой человек» или «сударь, господин», уважительное, но простое обращение.

Ваша милость – ?? (Gexia) гэся, букв. «Ваше Превосходительство».

?Прочие примечания?

«Путь гордого бессмертного демона» ???????(Kuang ao xian mo tu) – роман в жанре гарема в сеттинге сянься, предназначенный для мужской аудитории и насыщенный соответствующим фансервисом. Периодически напоминает мистический слэшер.

Система и связанные с ней игровые понятия

Система ?? (xitong) – привязанное к «Пути гордого бессмертного демона» программное обеспечение, которое даёт герою задания, стимулирует баллами или, напротив, штрафует (вплоть до угрозы смерти в случае обнуления). Периодически обновляется.

Основные шкалы баллов Системы:

Баллы притворства B? (B ge) – выражение пошло от иностранного слова big, став популярным интернет-мемом, как омофон слова ?? (bige) – «уровень мастерства в притворстве, лицедействе, пиздеже», также пишется как 13? (13 ge), поскольку 13 – это числовой код для набора буквы В на клавиатуре.

Это выражение связано с понятием, что человеку необходимо притворяться, чтобы занять более высокое место в обществе. Это понятие отличается от ?? (zhuangbi), или иначе ?B (zhuangB): если первое – это уровень мастерства, то второе – сам процесс выпендрёжа.

Баллы крутости ?? (shuang du), где ? (shuang) – «весёлый, радостный, энергичный», а также «крутой».

Чтобы Шэнь Цинцю не заскучал, Система периодически вводит новые шкалы баллов, как, например:

Уровень симпатии Нин Инъин ?????? (Ning Yingying hao gandu)

Степень сложности характера Шэнь Цинцю ???????? (Shen Qingqiu juese fuza du)

Баллы философской глубины образа ?????? (xingxiang zhexue shendu)

Баллы нагнетания напряжения ????? (renwu xuanyi du)

Баллы разбитого сердца Ло Бинхэ ?????? (Luo Binghe xin sui du)

Чит-код ??? (jinshouzhi) – в букв. пер. с кит. «золотой палец». «Код для обмана», дающий главному герою несправедливое преимущество по сравнению с остальными, нарушение законов природы и логики в пользу главного героя.

Золотое тело ?? (jinshen) – это выражение означает как позолоченную статуэтку Будды, так и статую в общем, этим словосочетанием описывается неуязвимость главного героя.

Упомянутые в романе литературные жанры

Роман в жанре гарема – в оригинале YY??, где под YY подразумеваются мужчины с двумя Y – хромосомами (YY-синдромом, характеризующимся наличием трёх половых хромосом – ХYY). Такие мужчины считаются более мужественными и агрессивными, что не подтверждается научными данными, хотя такие мужчины действительно быстрее растут и отличаются повышенной импульсивностью.

?? (zhongma) – в пер. с кит. «племенной жеребец», обр. в знач. «наделённый невероятной силы обаянием мужчина, по которому все женщины сходят с ума» или «необычайно сексуально активный мужчина».

Поделиться с друзьями: