ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

^ci·a·spec·a всевозможный, всяческий, всякий.

^cibuk·o чубук (трубка).

^ci^ceron·o чичероне, проводник, гид, экскурсовод; ср. gvidisto , ekskursgvidanto .

^cie korelativa adv везде, (по)всюду; de ~ отовсюду; ~a повсеместный, встречающийся везде; ~n во все места, стороны, края, концы.

^cie·est||a вездесущий; ~ant·a редк., см. ~a.

^ciel korelativa adv всячески, по-всякому, на все лады; ср. ^ciamaniere.

^ciel||o небо, небеса; kiel tondro el klara ~ погов. как гром с ясного неба; sub la libera ~o под открытым небом; на свежем воздухе; fali el (или de) la ~o упасть с неба; la sepa ~o седьмое небо; прим. для придания этому слову высокого смысла оно иногда употребляется во множественном числе; ~a прям., перен. небесный; ~aj korpoj небесные тела; ~aj ^guoj небесные наслаждения; ~an·o, ~ul·o небожитель.

^ciel·ark·o радуга.

^ciel·blu||a небесно-синий, небесно-голубой, лазурный (= lazura); ~o небесная синь, лазурь.

^ciel·en·ir·oсм. ^cieliro.

^ciel·fajr·oсм. fulmo .

^ciel·ir·oрел. вознесение.

^ciel·lo^g·ant·oсм. ^cielano, ^cielulo.

^ciel·me^hanik·o, ^ciel·mekanik·oастр. небесная механика.

^ciel·ru^g·o заря (на небе); matena ~ см. matenru^go ; vespera ~ см. vesperru^go ; ср. auroro .

^ciel·skrap·ant·o, ^ciel·skrap·ul·o небоскрёб (= nub(o)skrapanto, nub(o)skrapulo).

^ciel·volb·oсм. firmamento .

^cies korelativa pron (все)общий, принадлежащий всем и каждому, всех, всякого; en ~ alesto (или ^ceesto) в присутствии всех; при всех; ~a^j·o 1. (все)общее достояние; 2. сомнит.; инф. бесплатное программное обеспечение; ~ul·o потаскун; ~ul·in·o публичная женщина, потаскунья, потаскуха, потаскушка.

^cif||i vt мять, измять, помять, смять, (с)комкать; ~a^j·o измятая, помятая, смятая вещь; измятый, помятый, смятый кусок; комок; ~i^g·i мяться, измяться, помяться, смяться, (с)комкаться.

^cif^caf·oорн. пеночка-теньковка.

^cifon||o 1. лоскут, тряпка, клок (материи, кожи, шкуры и т.п.); 2. см. ~a^jo; ~a лоскутный; ~a^j·o изодранный предмет одежды; pl лохмотья, отрепья, тряпьё, тряпка, ветошь; vestita per (или en) ~a^joj одетый в лохмотья (= ^cifona^je vestita); ~ar·o куча тряпья или лоскутов; ~ig·i превратить в лохмотья, изодрать, истрепать; ~i^g·i превратиться в лохмотья, изодраться, истрепаться (об одежде); ~ist·o тряпичник, старьёвщик, ветошник; ~ul·o оборванец, голодранец.

^cifon·figur·o пугало, чучело (огородное = kvazauhomo.1); pajlo^stopita ~ соломенное пугало, соломенное чучело; ср. birdotimigilo .

^cifon·pup·o лоскутная кукла, тряпичная кукла.

^cifon·vest||oредк. лохмотья, отрепья, тряпьё, рваньё, рубище (старая рваная одежда = ^cifona^joj); ~it·a редк. одетый в лохмотья, в тряпьё, в рваньё, в рубище (= vestita per ^cifona^joj, ^cifona^je vestita).

^cifr||o 1. шифр; 2. см. monogramo ; ~a шифровой; шифровальный; ~i vt (за)шифровать; ~ad·o шифровка (действие); шифрование, зашифровывание; ~a^j·o шифровка (текст); ~ist·o шифровальщик.

^cifr·o·ma^sin·o шифровальная машина.

^cifr·o·^slos·il·o ключ к шифру.

^cigong·o цигун (разновидность китайской гимнастики).

^ci^hua^hua·oсомнит. чихуа-хуа (порода собак).

^Cikag·oгп. Чикаго.

^cikan||i vt 1. придираться; чинить помехи, затруднения, препоны; ~i la nove alvenintajn придираться к вновь прибывшим; ~i la najbarojn чинить помехи соседям; 2. сутяжничать, крючкотворствовать; ~i proceson сутяжничать в судебном процессе; 3. уст., редк., см. kla^ci ; ~o придирка; ~ad·o 1. придирание, придирки; 2. сутяжничество, крючкотворство; ~em·a 1. придирчивый; 2. склонный к сутяжничеству, крючкотворству; ~em·o 1. придирчивость; 2. склонность к сутяжничеству, крючкотворству; ~(em)·ul·o, ~ist·o 1. придира; 2. сутяга, крючкотвор.

^cikl·o чикле (разновидность резины, используемая, в частности, для изготовления жевательной резины).

^cil·oфизиол. хилус, млечный сок.

^cil·angi·oсм. ^cilvaskulo.

^cili||a чилийский; ~an·o чилиец; ~an·in·o чилийка.

^Cili·oгп. Чили.

^cil·vaskul·oанат. хилусный сосуд, млечный сосуд (= ^cilangio).

^cim·oфизиол. химус, содержимое тонких кишек (= ^himo).

^Cimboraz·oгп. Чимборасо (вулкан в Южной Америке).

^cimozin·oуст., см. labenzimo .

^cimpanz·oзоол. шимпанзе; eta ~ карликовый шимпанзе, бонобо.

^cimpunk·oоч.сомнит., см. tamio .

Поделиться с друзьями: