Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
du·metal||aтех., физ., хим. биметаллический (= bimetala); ~ism·o эк. биметаллизм (= bimetalismo).
du·mezur·il·a отличающийся двойной меркой, двойным критерием, двойным стандартом; ~ moralo двойная мораль.
dum·milit·a происходящий (или происходивший) в течение (всей) войны.
dum·nokt·a происходящий (или происходивший) в течение (всей) ночи.
du·monat·a двухмесячный.
du·motor·a двухмоторный.
dumping||oэк. демпинг, бросовый экспорт; ~a демпинговый; ~a prezo демпинговая цена, бросовая цена.
dum·tag·a происходящий (или происходивший) в течение (всего) дня.
dum·temp||a временный (= provizora); ~e временно (= provizore).
dum·viv||a пожизненный; ~e пожизненно, в течение жизни, на протяжении жизни (= dum la vivo).
dum·voj||a происходящий на протяжении пути; ~e во время пути, на протяжении пути, на пути, в дороге (= dum la vojiro, dum la vojo).
dum·voja^g||a происходящий во время путешествия; ~e во время путешествия, на протяжении путешествия (= dum la voja^go).
dun||o дюна (= sablomonteto); ~ar·o дюны (множество дюн, нагромождение дюн).
du·nask·it·oсм. ^gemelo.
dung||i vt нанимать (кого-л.); принимать (или брать) на работу, на службу; ~a: ~a anonco см. dunganonco ; ~a oficejo см. dungoficejo ; ~a kontrakto см. dungokontrakto ; ~o, ~ad·o наём; ~ant·o наёмщик, наниматель; ~at·o нанимаемый (сущ.); ~ig·i: ~igi sin наняться (на работу); ~i^g·i стать наёмным рабочим, наёмным служащим и т.п.; наняться (на работу); ~it·o наёмник т.е. наёмный работник, наёмный рабочий, наёмный служащий; наймит; ~it·ar·o штат наёмных работников, рабочих, служащих; ~it·ec·o эк. занятость; plena ~iteco полная занятость; neplena ~iteco см. subdungiteco .
dung·anonc·o объявление о приёме на работу.
dung·ofic·ej·o кадровое агентство; контора, бюро, агентство по найму (кадров) (или по трудоустройству); биржа труда.
dung·o·kontrakt·o контракт (или договор) о найме на работу, на службу.
dung·o·milit·ist·oсм. soldulo .
dung·o·murd·ist·oсм. sikario .
dung·o·soldat·oсм. soldulo .
Dunkirk·oгп. Дюнкерк.
du·nombr·oредк., см. dualo .
du·nomial||oмат. двучлен, бином (= dutermo); ~a двучленный, биномиальный.
duoden||oанат. двенадцатиперстная кишка; ~a дуоденальный; ~a ulcero язва двенадцатиперстной кишки; ~it·o мед. дуоденит, воспаление двенадцатиперстной кишки (= duodeninflamo).
duoden·inflam·oсм. duodenito .
du·okul·ec·a: ~ vidado зрение двумя глазами.
du·on·automat·a полуавтоматический.
du·on·bind·a^j·o книжный переплёт, в котором из кожи сделан только корешок.
du·on·brid·o недоуздок.
du·on·cirkl||o полуокружность, полукруг; ~a полукруглый.
du·on·di·o полубог.
du·on·diametr·oсм. radiuso .1 .
du·on·difin·a: ~ artikolo полуопределённый артикль (показывающий, что объект известен говорящему, но не известен тому, к кому тот обращается; в эсперанто роль полуопределённого артикля иногда играет числительное unu).
du·on·dir·i vt сказать с намёком, говорить намёками.
du·on·divid·a: ~ folio бот. раздельный лист (с расчленением пластинки до половины); ср. kvazaudivida .
du·on·dol^c·a полусладкое (о вине).
du·on·dorm||i vn дремать; находиться, быть, пребывать в полусне; ~o полусон; ~a: ~a stato полусонное состояние; ~e в полусне, в полусонном состоянии; ~ant·a полусонный (о ком-л.).
du·on·dut·oмуз. полутон.
du·on·eben·oгеом. полуплоскость.
du·on·eduk·it·a полуобразованный.
du·on·efik·a не вполне эффективный, оказывающий недостаточное (воз)действие; ~ rimedo см. paliativo .
du·on·elitr·oэнт. надкрылье (склеротизированное в основании и перепончатое в вершине, — у клопов).
du·on·fabrik·a^j·oоч.сомнит.; тех. полуфабрикат (но не о пище!).
du·on·ferdek·o (только о баке и юте) см. ferdeko .
du·on·ferm||i vt полузакрыть; прищурить; (= fermeti); ~it·a полузакрытый; прищуренный.
du·on·fil||o пасынок; ~in·o падчерица.
du·on·final·oспорт. полуфинал.
du·on·foli·a: ~ formato полигр. формат в половину (типографского) листа, формат ин-фолио; ср. folianto .