ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

guberni||o губерния; ~a губернский; ~estr·o губернатор, правитель губернии; ~estr·a губернаторский; ~estr·ec·o губернаторство (должность, положение).

gudr||o гудрон, дёготь; смола; ср. pe^co ; ligna ~o древесный дёготь; terkarba ~o каменноугольный дёготь; ~a гудронный, дегтярный; смоляной; ~a oleo дегтярное масло; ~i vt мазать, натирать, покрывать, пропитывать гудроном, дёгтем; смолить, просмаливать.

gudr·o·karton||o толь; ср. asfaltokartono ; ~a толевый.

guemul·oсм. gvemulo .

guf·oорн. филин; ~uj·o сомнит. место для посиделок полуночников.

gugl||o 1. мат. гугол (число 10 в степени 100); 2. maj; инф. Гугл (поисковая система); ~i vt инф. искать (что-л. в поисковой системе); ~ad·o инф. поиск (в поисковой системе); ~eg·o гуголплекс (число 10 в степени «гугол»).

gu^g||oспец. полукруглое долото, полукруглая стамеска (для выдалбливания пазов и углублений = foldo^cizilo); ~i vt обрабатывать полукруглым долотом, полукруглой стамеской.

gu^garat·o гуджарат (представитель народности в Индии).

Gu^garat·i·o Гуджарат (штат в Индии).

Gujan·oгп. 1. Гвиана; Franca ~ Французская Гвиана; 2. Гайана.

gujav||oбот. гуайява, гуаява, гуава (дерево = gujavarbo, gujavujo; плод = gujavbero); ~uj·o гуайява, гуаява, гуава (дерево).

gujav·arb·oсм. gujavujo .

gujav·ber·oбот. гуайява, гуаява, гуава (плод).

Gujen·oгп. Гиень, Гюйенн (историческая область во Франции).

Guj^gou·oгп. Гуйчжоу (провинция в Китае).

Gujjang·oгп. Гуйян (город в Китае).

gul·oзоол. россомаха.

gulag·oист. ГУЛАГ (аббревиатура от «Главное управление исправительно-трудовых лагерей»).

gula^s·oкул. гуляш.

gula^s·kanon·o походная, полевая кухня (шутливо); ср. kuir^caro , kuirveturilo , rulkuirejo .

gulden·o гульден (денежная единица).

guloz·oхим. гулоза.

gum||o 1. камедь, гумми (сок некоторых деревьев, используемый как клей); araba ~o гумми-арабик, гуммиарабик, аравийская камедь; 2. см. kau^cuko ; 3. см. frotgumo , skrapgumo ; ~a 1. камедный; камедистый; 2. см. kau^cuka ; ~i vt мазать, покрывать, пропитывать камедью; гуммировать; ~ec·a похожий на камедь; клейкий; тягучий; ~oz·o гуммоз (болезнь растений).

gum·absces·oмед. гумма.

gumigut||o гуммигут; ~a гуммигутовый; ~uj·o гуммигутовое дерево (общее название ряда видов гарцинии, дающих гуммигут = gumigutarbo).

gumigut·arb·oсм. gumigutujo .

gum·rezin·o камедистая смола, камедь-смола.

gum·tol||o прорезиненная ткань, брезент; ~a брезентовый.

gun·oс.-х. тёлка (= juna bovino).

gupi·oсомнит.; ихт. гуппи.

gurd||oмуз. шарманка; ~i vt 1. играть на шарманке; исполнять на шарманке; 2. перен. повторять одно и то же, твердить, талдычить, талдыкать; ~ist·o шарманщик.

Guri·oгп. Гурия (историческая область в Грузии).

gurk·o гуркх (представитель ряда народностей в Непале).

gurnard·oихт. морской петух (разновидность рыб тригл); ср. triglo .

guru·o гуру (духовный учитель, наставник в индуизме и буддизме).

gust||o 1. разн. вкус; acida ~o кислый вкус; sala ~o солёный вкус; brula ~o вкус горелого; agrabla ~o приятный вкус; delikata ~o тонкий вкус; la ~o de pano вкус хлеба; homo kun ~o человек со вкусом; tiu vino havas bonan ~on у этого вина хороший вкус, это вино хорошо на вкус (или вкусное); tiu homo havas bonan ~on у этого человека хороший вкус; elekti lau sia ~o выбирать по своему вкусу; vesti sin kun ~o одеваться со вкусом; afero de ~o дело вкуса; kiom da homoj, tiom da ~oj посл. на вкус и цвет товарищей нет (дословно сколько людей, столько вкусов); pri ~oj oni ne disputas посл. о вкусах не спорят; ср. saporo ; 2.: poemo en la ~o de Pu^skin стихотворение в духе Пушкина; pentra^jo en la ~o de la pasinta jarcento картина в духе прошлого века; ~a: ~a sensa^jo вкусовое ощущение; ~i vn иметь вкус (чего-л.); ~i amare горчить, иметь горький вкус (или привкус); tiu kuko bone ~as этот пирог хорош на вкус (или вкусен); tiu man^go brule ~as у этой еды вкус горелого; tiu pomo acide ~as у этого яблока кислый вкус; это яблоко кислит; tiu vino ~as je korko у этого вина вкус пробки, это вино отдаёт пробкой; post longa laboro bone ~as dormo после долгой работы сладок сон; ~ig·i 1. придать вкус; sauco ~igas fi^son соус придаёт вкус рыбе; 2. привить вкус, приохотить; ~igi al iu la sportojn привить кому-л. вкус к спорту; ~ig·a: ~iga substanco вкусовое вещество, вещество для придания вкуса; ~ig·a^j·o специя, приправа; ~um·i vt 1. ощущать вкус, чувствовать вкус; 2. (по)пробовать (на вкус); дегустировать; вкушать; отведывать; ~um·o проба (на вкус), дегустация (однократное действие); ~um·ad·o 1. вкус (чувство = gustosenso); 2. дегустация (многократное действие); ~um·ist·o дегустатор.

Gustav·o Густав, Густаво (муж. имя).

gust·o·bur^gon·oанат. вкусовая почка.

gust·o·hav·a обладающий вкусовыми качествами, имеющий вкусовые качества.

gust·o·mank·o отсутствие вкуса, безвкусие, безвкусица.

gust·o·plen·a 1. выполненный со вкусом (= bongusta.2); 2. обладающий (хорошим) вкусом, имеющий (хороший) вкус (о ком-л.).

gust·organ·o орган вкуса.

gust·o·sens·oсм. gustumado .1 .

gust·o·sent·oуст., см. gustumado .1 .

gu^s·oбот. боб (двустворчатый плод растений семейства бобовых — бобов, фасоли, гороха и др., в просторечии ошибочно называемый стручком); ср. fabo , silikvo .

Поделиться с друзьями: