ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

gvid·faden·o путеводная нить.

gvid·fold·oоч.сомнит., см. ^sovofoldo.

gvid·foli·o туристический проспект.

gvid·libr·o путеводитель.

gvid·lini·o путеводная линия; руководящая линия.

gvid·mark·o дорожный, путевой, маршрутный знак; знак, отметка для облегчения ориентирования; ср. trafiksigno , vojmontrilo .

gvid·melodi·oсм. gvidmotivo .2 .

gvid·motiv·o 1. движущий мотив, руководящий мотив, лейтмотив; 2. муз. лейтмотив.

gvidor·oоч.сомнит., см. gvidanto .

gvid·organ·oпол. руководящий орган.

gvid·rel·oж.-д. направляющий рельс (дополнительный рельс, частным случаем которого является контррельс в стрелочном переводе).

gvid·rimen·oредк., см. kondukrimeno .

gvid·sign·oсм. gvidmarko .

gvid·^snur·oредк., см. konduk^snuro .

gvine||a гвинейский; ~an·o гвинеец; ~an·in·o гвинейка.

Gvine·oгп. Гвинея; Ekvatora ~ Экваториальная Гвинея; Nova ~ Новая Гвинея.

Gvine·o-Bisau·oгп. Гвинея-Бисау.

^G

^G, ^g9-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.

^Gafar·o Джафар (муж. имя).

^gain||oрел. джайн; ~ism·o джайнизм.

^Gakart·oгп. Джакарта.

^gangal·o джунгли; перен. дебри, чаща, чащоба; la le^go de la ~ закон джунглей.

^garden||o сад; publika, botanika, zoologia ~o общественный, ботанический, зоологический сад; frukta ~o см. frukto^gardeno ; legoma ~o см. legom^gardeno ; ~a садовый; ~et·o садик; палисадник; ~i vt возделывать, разводить (сад); садовничать; ~ist·o 1. садовник; 2. см. hortikulturisto ; ~ist·ik·o садовое искусство.

^garden·angelik·oбот. садовый дягиль.

^garden·arkitekt·o ландшафтный архитектор, ландшафтный дизайнер, специалист по садово-парковому искусству.

^garden·brasik·oбот. огородная капуста.

^garden·dom·et·o садовый домик.

^garden·flor·o·j садовые цветы.

^garden·glir·oзоол. садовая соня.

^garden·kobold·o садовый гном (скульптура для украшения сада).

^garden·kres·oбот. кресс-салат, клоповник посевной (= kultiva lepidio).

^garden·kultiv·(ad)·oсм. hortikulturo .

^garden·kultur·oсм. hortikulturo .

^garden·piz·oбот. посевной горох.

^garden·rap·oбот. огородная репа.

^garden·silvi·oорн. садовая славка.

^garden·tripl·oбот. садовая лебеда.

^garden·urb·oархит. город-сад.

^garter·o (чулочная) подвязка (вокруг ноги, прижимающая к ней чулок = krurzono); la ordeno de la ^G~ орден Подвязки; ср. ^jartelo.

^Gav·oсомнит.; инф. Ява, Джава (язык программирования = Javo II).

^gaz·oсм. ^jazo.

^Ge^gjang·oгп. Чжэцзян (провинция в Китае).

^gel·oхим., спец. гель; желе; студенистый осадок; студенистая масса; студень; ср. gelatena^jo , ^jeleo.

^gem||i vn стонать; стенать; охать; кряхтеть; ~o стон; ~ad·i vn стонать; стенать; охать; кряхтеть; (долго, продолжительно); ~ad·o стенание; оханье; кряхтенье; ~eg·o стенание, глубокий стон, громкий стон; ~et·o тихий стон, негромкий стон, едва слышный стон; ~ind·a плачевный; достойный стенаний.

^gemel||o·j 1. близнецы, двойняшки, двойня (= dunaskitoj); siamaj ~oj сиамские близнецы; 2. перен. близнецы; 3. maj; астр. Близнецы (созвездие; знак зодиака); ~a близнецовый; ~a frato см. ^gemelfrato; ~a ^sipo см. ^gemel^sipo; ~aj urboj см. ^gemelurboj; ~ig·i породнить, сделать побратимами (города и т.п.).

^gemel·frat||o брат-близнец; ~in·o сестра-близнец.

^gemel·^sip·oмор. систершип, корабль-близнец.

^gemel·urb·o·j города-побратимы, породнённые города (= ^gemeligitaj urboj).

^gemin·aмед., анат. геминический; сдвоенный, удвоенный, парный.

^gem·kri·oоч.сомнит., см. ^gemego.

Поделиться с друзьями: