Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
hag·a гаагский.
Hag·oгп. Гаага.
hagad·oрел. агада (часть Талмуда, содержащая мифы и легенды).
hagiograf||oлит., церк. агиограф; ~a агиографический; ~i·o агиография, жития (святых), житийная литература, жизнеописания святых; ~i·a агиографический, житийный.
hagis·oкул. хаггис (шотландское кушанье из потрохов).
ha^g||o хадж (паломничество мусульман в Мекку); ~ul·o хаджи, гаджи.
haiti||a гаитянский; ~an·o гаитянин; ~an·in·o гаитянка.
Haiti·oгп. Гаити.
hajdamak·oсомнит.; ист. гайдамак.
hajduk||oист. гайдук; ~a гайдуцкий.
Hajfong·oгп. Хайфон.
hajk·oлит. хокку, хайку (форма японского стихотворения).
hajl||oмет. град (тж. перен.); ~o da kugloj град пуль; ~a градовый; ~i vn 1. безл. идти, падать, сыпать(ся) (о граде); matene ~is утром шёл град; 2. падать градом, сыпаться градом (= fali hajle); sur lin ~is batoj на него градом сыпались удары; ~er·o градина; ~et·o мелкий град, крупа (= grajlo); ~et·i vn см. grajli .
Hajnan·oгп. Хайнань.
Hajti·oоч.редк., см. Haitio .
hak||i vt рубить (но не избу и т.п.!); сечь (топором, мечом и т.п.); тесать (камень, дерево); крошить (истреблять холодным оружием); ~i arbojn рубить деревья; ~i lignon рубить дрова; тесать дерево; ~i ^stonon тесать (или сечь) камень; ~i per glavo рубить (или сечь) мечом; ~i la vortojn рубить слова, отрывисто произносить слова; ~ata parolo отрывистая речь; ~ata stilo рубленый стиль; hajlo ~is la grenojn град посёк хлеба; oni povas e^c ~i lignon sur lia kapo погов. ему хоть кол на голове теши; ~o рубящий удар; удар топора, удар топором; ~ad·o рубка, сечка (действие); ~a^j·o что-л. нарубленное, порубленное, изрубленное; ~et·i vt 1. мелко рубить, порубить, нарубить, изрубить; рубить, порубить, нарубить, изрубить на (мелкие) кусочки; (по)крошить; (на)шинковать; 2. сомнит.; инф. расставлять, хэшировать; ~et·ad·o 1. мелкая рубка; рубка, сечка на (мелкие) кусочки; шинковка (действие); 2. сомнит.; инф. расстановка, хэширование; ~et·a^j·o крошево; что-л. мелко нарубленное, порубленное, изрубленное; ~et·il·o сечка, шинковка (инструмент для рубки на мелкие кусочки); ~il·o топор; ne iras ~ilo al kolo humila посл. повинную голову топор не сечёт; ср. hakilkapo , fendilo , toporo ; ~il·eg·o топорище (большой топор); ср. hakiltenilo ; ~il·et·o топорик; ~ist·o рубщик, дровосек, лесоруб; ср. arbohakisto .
hakam·o хакама (национальная японская одежда, напоминающая шаровары).
hak·blok·o разделочный чурбан, разделочная колода; чурбан, колода для колки дров (= hak^stipo).
hak·et·funkci·oинф. функция расстановки.
hak·fos·il·oсм. hojo .
hak·funkci·oинф. функция расстановки, хеш-функция.
hak·mort·ig·i зарубить (убить).
hak·tabel·oинф. таблица расстановки, хеш-таблица.
hak·valor·oинф. значение хеш-функции.
hak·il·dors·o обух топора.
hak·il·kap·o топор (собственно топор, т.е. его железная часть без топорища = la fero de hakilo).
hak·il·kling·o лезвие топора.
hak·il·ten·il·o топорище, рукоятка (или рукоять) топора.
hak·il·vang·o щёчка топора, боковая поверхность топора.
hak·^stip·o разделочный чурбан, разделочная колода; чурбан, колода для колки дров (= hakbloko).
hak·tabul·o разделочная доска.
hak·tran^c·il·o нож для рубки; тесак; мачете.
hal·o 1. зал, зала (для общественных нужд), холл; stacidoma ~ вокзальный зал; venda ~ торговый зал; hotela ~ гостиничный холл; koncerta ~ оч.сомнит., см. koncertejo ; 2. стр., архит. перекрытие, крытый объём, каркасный навес (крыша, навес на отдельно стоящих опорах для размещения рынка, склада и т.п.).
haladz||o чад, смрад, угар (угарный газ); смрад, удушливый запах (от гниения); mar^ca ~o болотные испарения, болотный смрад; ~a угарный, удушливый, чадный, смрадный; ~i vn давать угар, выделять угарный газ, чадить, смердеть; ~ig·i (с)делать угарным, удушливым, чадным, смрадным; ~i^g·i угореть, отравиться угарным газом; испытать недомогание от удушливого запаха; ~i^g·o угар т.е. отравление угарным газом.
halan^g||o шутливая чепуха, балагурство, трёп, трепатня; ~i vn сомнит. балагурить, трепаться.
halebard||oист. алебарда; ~ist·o алебардщик.
haleluja! interj церк. аллилуйя!
Halep·oгп. Халеб, Алеппо.
half·oспорт. полузащитник; ср. centrulo .
haliaet·oорн. орлан, морской орёл (= maraglo).
hali^her·o, haliker·oзоол. серый тюлень (= grizfoko).
haliot·oсомнит.; зоол. морское ушко.
halit·oмин. галит, каменная соль (= minsalo, roksalo , ^stonsalo).
halo!, ha lo! interj алло! (= lo!); прим. обратите внимание на постановку ударения: halo!, но ha lo!
halo·oастр., фот. гало.
halofit·oбот. галофит.
halogen||oхим. галоген; ~a галогенный; ~id·o галогенид.
haloid·oхим. галоид.
halokromi·oхим. галохромия (= salkoloreco).
haloksilon·oоч.сомнит.; бот. саксаул (= оч.сомнит. saksaulo ).