ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

iktiosaur||oпалеонт. ихтиозавр; ~ul·o·j ихтиозавры (отряд = fi^sosauroj).

iktioz·oмед. ихтиоз.

– il- Iсуффикс, обозначающий: 1. орудие, инструмент, приспособление или средство для выполнения какой-л. функции (в том числе формуляр, документ, компьютерную программу): ^slos/il/o ключ; hak/il/o топор; glad/il/o утюг; flug/il/o крыло; komunik/il/o средство связи; balot/il/o баллотировочный бюллетень, баллотировочный шар; propagand/il/o средство пропаганды; birdotimig/il/o огородное пугало; trafik/il/o транспортное средство; arm/il/o оружие; kurac/il/o лекарство; lum/il/o светильник; ali^g/il/o вступительная анкета; invit/il/o письменное приглашение; legitim/il/o удостоверение; interpret/il/o инф. интерпретатор; traduk/il/o инф. переводчик, транслятор, компилятор; прим. иногда слово с суффиксом -il- имеет очень общее значение, так, например, man^g/il/o может обозначать любой предмет столового прибора, т.е. тарелку, ложку, вилку, нож и т.п.; 2. (в теории вероятностей) квантиль: plur/il/oj квантили; du/il/o медиана; kvar/il/o квартиль; dek/il/o дециль; cent/il/o процентиль; употребляется и как самостоятельный корень: il·o орудие, прибор, приспособление, инструмент, аппарат, снасть; средство; il·a^j·o см. ilprogramo ; il·ar·o утварь; набор орудий, инструментов, приспособлений, снастей, средств; инструментарий; инвентарь (производственный, спортивный и т.п.); инф. набор инструментальных средств (разработчика); il·uj·o футляр, ящик, коробка для инструмента (или инструментов); инструментальный ящик.

– il- IIсловообразовательный элемент– ил, обозначающий в химической номенклатуре радикал: butilo бутил; propilo пропил; обычно данный псевдосуффикс считается частью корня и может выделяться только в спец. словарях; ср.– an- II , -en- II , -in- II .

ile||oанат. подвздошная кишка; ~it·o мед. илеит, воспаление подвздошной кишки (= ileinflamo).

ile·inflam·oсм. ileito .

ileks·oбот. падуб; paragvaja ~ падуб парагвайский, парагвайский чай; ordinara ~ см. akvifolio .

ileks·kverk·oбот. каменный дуб (= verda kverko).

il·fak·oинф. панель инструментов (= ilzono).

il·garnitur·o набор, комплект, гарнитур инструментов (= ilaro).

ili pers pron они; ~ venis они пришли; mi vidis ~n я видел их; ~a pos pron, pos adj их; ~a domo их дом; mi vidis ~an domon я видел их дом; ~aj amikoj их друзья; mi konas ~ajn amikojn я знаю их друзей.

ili·oанат. подвздошная кость.

Iliad·o Илиада (поэма Гомера).

iliak||oсм. koksosto ; ~aанат. подвздошный.

– iliard-спец. мат. суффикс для образования названий больших чисел, в тысячу раз больших, чем образованные с помощью суффикса -ilion- (т.е. 10^(6n&plus3): du/iliard/o = mil duilionoj = 10^15; tri/iliard/o = mil triilionoj = 10^21; kvar/iliard/o = mil kvarilionoj = 10^27.

ilici·oбот. иллициум, бадьян; vera ~ бадьян настоящий, звёздчатый анис (= stelanizo).

Ilinojs·oгп. Иллинойс (штат США).

– ilion-спец. мат. суффикс для образования названий больших чисел, означающий степень миллиона (т.е. 10^6n): du/ilion/o = la dua potenco de miliono = mil miliardoj = 10^12; tri/ilion/o = la tria potenco de miliono = miliono da duilionoj = 10^18; kvar/ilion/o = la kvara potenco de miliono = miliono da triilionoj = 10^24; прим. поскольку названия больших чисел в эсперанто образуются по системе с длинной шкалой (в отличие от принятой в России системы с короткой шкалой, эсперантские числительные duiliono, triiliono, kvariliono и т.п. обозначают иные числа, нежели соответствующие им русские числительные «биллион», «триллион», «квадриллион» и т.п.; ср.– iliard- , biliono , triliono , kvadriliono .

Ilion·o Илион (одно из названий Трои).

Iliri·oгп. Иллирия (местность у побережья Адриатического моря).

ilium·o, ilj·oсм. ilio .

il·kest·o инструментальный ящик, ящик для инструмента (или инструментов).

il·komput·il·oинф. инструментальная ЭВМ.

il·ma^sin·o станок (машина, приспособление для обработки и производства).

ilmenit·oмин. ильменит.

il·program·oинф. системная программа, инструментальное программное средство (= ila^jo, sistema program(ar)o).

ilumin||i vt иллюминировать (украшать огнями здание, улицу, парк и т.п.; раскрашивать план, карту, схему и т.п.; украшать цветными красками в рукописи начальные буквы, орнаменты и т.п.); просвещать, просветлять (духовно); прям., перен. освещать, озарять; ~a иллюминационный; ~ad·o иллюминация, освещение; иллюминирование; ~a^j·o иллюминационный фонарь, светильник, огонь; источник озарения; ~a^joj иллюминация, освещение (фонари, светильники, огни и т.п.); ~i^g·i прям., перен. осветиться, озариться; рел. достичь просветления, озарения; ~i^g·int·o человек, достигший просветления (понятие в буддизме); la I~i^ginto Будда (= Budho); ~il·o см. ~a^jo; ~ism·o рел., спец. теория озарения; ~ist·o иллюминатор, осветитель (профессия); ~it·o иллюминат, просветлённый, озарённый (звание членов некоторых религиозных и мистических обществ).

iluminaci·o 1. см. iluminado ; 2. см. ilumina^jo(j) .

ilustr||i vt иллюстрировать; ~i libron иллюстрировать книгу; ~i regulon per ekzemploj (про)иллюстрировать правило примерами; ~a иллюстративный; иллюстрационный; ~o, ~ad·o иллюстрация (действие), иллюстрирование; ~a^j·o иллюстрация (рисунок; пример); ~ist·o иллюстратор; ~it·a иллюстрированный.

iluzi||o иллюзия; заблуждение; ~a иллюзорный, призрачный, обманчивый; ~i vt создавать иллюзию, вводить в заблуждение; ~i sin, ~i^g·i тешить себя иллюзиями, создавать себе иллюзию, впадать в заблуждение, заблуждаться; ~ist·o иллюзионист, фокусник; ср. prestidigitisto .

Ilz·a Ильза (жен. имя).

il·zon·oинф. панель инструментов (= ilfako).

imag||i vt (al si) воображать, представлять (себе); ~o 1. воображение, представление; havi vivan ~on иметь живое воображение; tio ekzistas nur en lia ~o это существует только в его воображении (или представлении); 2. образ, представление; timiga ~o пугающий образ; ^generala ~o общее представление; ~a 1. воображаемый, мнимый; 2.: ~a forto сила воображения; ~ad·o см. ~o 1.; ~a^j·o см. ~o 2.; ~ebl·a вообразимый; ~em·a обладающий богатым воображением; ~ism·o лит. имажизм, имажинизм; ~ist·o лит. имажист, имажинист.

Поделиться с друзьями: