ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

komand·o·^cambr·o командная рубка; капитанская рубка; зал управления.

komand·o·dosier·oинф. командный файл.

komand·o·nombr·il·oинф. счётчик команд.

komandor·oист. командор (ранг в ордене); ср. komodoro .

Komandor·a·j Insul·o·jгп. Командорские острова.

komasaci·oэк., с.-х. перегруппировка земельных наделов (= reparceligado).

komat||oмед. кома; ~a коматозный.

komat·o·gen·aмед. вызывающий кому, приводящий к коме.

komb||i vt 1. причёсывать, расчёсывать, чесать; ~i al si la harojn причёсывать себе волосы; ~i hundeton причёсывать собачку; 2. текс. чесать, прочёсывать (используя гребень или гребнечесальную машину); ср. kardi ; ~i sin причёсываться; ~ad·o 1. причёсывание, расчёсывание, чесание; 2. текс. чесание, прочёсывание; ~il·o 1. расчёска, гребёнка, гребешок, гребень; 2. текс. гребень, чесалка; ~ist·o 1. парикмахер; 2. текс. (гребне)чесальщик; ~ist·in·o 1. парикмахерша; 2. текс. (гребне)чесальщица.

kombajn||oс.-х. комбайн; ~ist·o комбайнёр, комбайнер.

kombe·o расселина, расщелина, ложбина.

kombin||i vt 1. комбинировать, сочетать; 2. составлять, строить (план, проект и т.п.); 3. хим. соединять; ~i kloron kaj hidrogenon en hidrogenkloridon соединять хлор и водород в хлористый водород; ср. komponi , kompili , kunmeti ; ~o редк. 1. см. ~ado; 2. см. ~a^jo 1.; ~a 1. комбинационный; 2. см. kombinatorika .1 ; ~ad·o комбинация, комбинирование, составление, сочетание, соединение (действие); ~ado de literoj комбинирование букв; ~a^j·o 1. комбинация, сочетание, соединение (результат действия); elskribi ^ciujn unusilabajn ~a^jojn выписать все односложные сочетания; 2. хим. соединение (вещество); kloraj ~a^joj соединения хлора; ср. kompona^jo .2 ; 3. мат. сочетание; ср. aran^ga^jo .1 , permuta^jo ; ~i^g·i (с)комбинироваться, сочетаться, составляться, соединяться; ~il·o инф. логическая схема; ~um·o см. kombinato .

kombinaci·oсм. kombina^jo .3 .

kombinat·o комбинат; elektrokemia ~ электрохимический комбинат.

kombinatorik||oмат. комбинаторика; ~a 1. комбинаторный; 2.: ~a lernolibro учебник комбинаторики, учебник по комбинаторике; ~a^j·o комбинация, соединение, выборка (в комбинаторике: размещение, сочетание или перестановка).

kombine·o 1. комбине, комбинация (женская нижняя одежда, состоящая из рубашки или лифчика и трусиков); ср. subrobo , gaino .1 ; 2. комбинезон; beba ~ ползунки, комбинезон для маленьких детей.

komb·o·ma^sin·oтекс. (гребне)чесальная машина; ср. kardoma^sino .

kombret||oбот. комбретум; ~ac·o·j комбретовые (семейство).

kombu·oбот. ламинария пальчаторассечённая (= fingroforma laminario).

komedi||o комедия; mora ~o комедия нравов; karaktera ~o комедия характеров; intriga ~o комедия положений; ludi ~on играть, разыгрывать, ломать комедию; ~a комедийный; ~a filmo кинокомедия; ~e комедийно; ~i vn показывать, устраивать, играть, разыгрывать, ломать комедию; участвовать в комедии; ~ant·o комедиант (участник комедийного представления; притворщик, лицемер); ~ec·o комедийность; ~ist·o комедийный актёр; комедиант (актёр).

komedi·verk·ist·o сочинитель комедий, комедийный писатель, комедиограф.

komedon·o угорь (на коже, в виде тёмной точки); ср. akno .

komelin||oбот. коммелина; синеглазка, лазорник; ~ac·o·j коммелиновые (семейство).

komenc||i vt начинать; приступить к; ~i per Dio kaj fini per diablo погов. начать за здравие, а кончить за упокой; ~a (перво)начальный; ~e вначале, поначалу, сначала, сперва; ~e (de io) в начале (чего-л.); ~o начало; en la ~o в начале; de la ~o с начала; ~a^j·o см. primico ; ~ant·o начинающий (сущ.); eterna ~anto «вечный начинающий» (человек, изучающий эсперанто долгое время без видимых успехов); ~i^g·i начинаться; ~i^g·o редк. начало (первый момент какого-л. явления, процесса = komenco).

komenc·liter·oсм. inicialo .

koment||i vt (про)комментировать; ~o комментарий (тж. инф.); neniu ~o! без комментариев! (ответ на вопрос журналиста и т.п.); ~ad·o комментирование; ~ist·o комментатор; обозреватель (журналист).

komentari||i vt см. komenti ; ~o см. komento ; ~ist·o см. komentisto ; прим. в некоторых источниках за глаголом komentarii, в отличие от глагола komenti, закрепляется значение «составлять комментарий к тексту, книге; комментировать текст, книгу»; при этом форма komentario обозначает комментарий к книге, тексту, а форма komentariisto — составителя таких комментариев.

komerc||i vn заниматься коммерцией, вести торговлю, торговать; ~i per autoj торговать автомобилями; ~o коммерция, торговля; pogranda (или maldetala) ~o оптовая торговля; pomalgranda (или detala) ~o розничная торговля; ср. negoco ; ~a коммерческий, торговый; ~a^c·i vn заниматься нечестной коммерцией, вести нечестную торговлю, нечестно торговать; ~a^j·o коммерческий продукт, объект коммерции, объект торговли, объект купли-продажи, товар; ~ej·o место торговли; место, отведённое для торговли; ~ist·o коммерсант, торговец; купец; ~ist·a коммерсантский; купеческий; ~ist·ar·o коммерсанты, торговцы (все в данном городе, регионе, государстве и т.п.); купечество.

komerc·ata^se·o торговый атташе.

komerc·o·centr·o торговый центр.

komerc·(o)·^cambr·o торговая палата.

komerc·(o)·dom·o торговый дом.

komerc·(o)·haven·o торговый порт.

komerc·(o)·^sip·o торговое судно, торговый корабль.

komet||oастр. комета; ~a кометный.

komet·kap·oастр. голова кометы.

komet·kern·oастр. ядро кометы.

komet·vost·oастр. хвост кометы.

komfort||o комфорт, уют; apartamento kun plena ~o квартира со всеми удобствами; ~a комфортабельный, комфортный, уютный, благоустроенный; ~e с комфортом, комфортно, комфортабельно, уютно; ~ec·o комфортность, комфортабельность, уютность, благоустроенность; ~ig·i (с)делать комфортным, комфортабельным, уютным; снабдить удобствами; благоустроить; ~ig·o снабжение удобствами; благоустройство (действие).

Поделиться с друзьями: