ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

lar^g||a 1. прям., перен. широкий; ~a rivero широкая река; ~a vesto широкая одежда; havi ~an konsciencon иметь широкую совесть (т.е. не быть щепетильным, допускать нравственные компромиссы); havi ~an bu^son иметь широкий рот (т.е. болтливым, не уметь хранить секреты); havi ~ajn ideojn широко мыслить; ср. vasta ; 2. имеющий ширину, шириной; rivero ~a je cent metroj (или rivero cent metrojn ~a или rivero centmetre ~a) река шириной в сто метров; ~e широко; ~e malfermi la okulojn широко раскрыть глаза; vivi ~e жить широко, жить на широкую ногу; ~o ширина (размер); ~o de dek centimetroj ширина в десять сантиметров; dek centimetroj da ~o десять сантиметров ширины; dekcentimetra ~o десятисантиметровая ширина; la ~o de tiu ^ci rivero estas cent metroj ширина этой реки — сто метров; malfermi pordon en la plena ~o открыть дверь на полную ширину; okupi la tutan ~on de la trotuaro занимать всю ширину тротуара; ~a^j·o отрез ткани, отрез материи (измеренный по ширине полотна); ~ec·o ширина, широта (свойство, качество); la ~eco de la foso malhelpis la transsalton ширина ямы затруднила перепрыгивание; la ~eco de lia spirito широта его духа; ~eg·a широченный, очень широкий; ~ig·i расширить, (с)делать широким; ~ig·o расширение (действие расширяющего); ~i^g·i расшириться, стать широким; ~i^g·o расширение (действие расширяющегося).

lar^g·(a)·senc||a взятый в широком смысле, имеющий широкий смысл; ~e в широком смысле.

lar^g·(a)·^sultr·a широкоплечий.

lar^g·ekran·aкин. широкоэкранный.

lar^g·foli·a широколист(н)ый.

lar^g·kol·a широкогорлый.

lar^g·krani||aантроп. брахицефалический, короткоголовый; ср. longkrania , mezkrania ; ~ec·o брахицефалия, короткоголовость; ~ul·o брахицефал, короткоголовый (сущ.).

larik||oбот. лиственница; amerika ~o лиственница американская; siberia ~o лиственница сибирская; europa ~o лиственница опадающая; ~a лиственничный.

laring||oанат. гортань; ~a гортанный, ларингальный; ~ism·o мед. спазмы гортанных мышц; ~it·o ларингит, воспаление гортани.

laringal·oфон. ларингал, гортанный (или ларингальный) согласный звук (= laringa konsonanto, laringa (parol)sono).

laringolog||oмед. ларинголог; ~i·o ларингология.

laringoskop||oмед. ларингоскоп; ~i·o ларингоскопия.

laringotomi·oмед. ларинготомия.

larm||o 1. слеза; maldol^caj ~oj горькие (или горючие) слёзы; krokodilaj ~oj крокодиловы(е), крокодильи слёзы; ~oj de ^gojo слёзы радости; plori per sangaj ~oj плакать кровавыми слезами; ver^si ~ojn лить (или проливать) слёзы; elver^si ~ojn пролить (или излить) слёзы; vi^si al si ~ojn el la okuloj вытереть (себе) слёзы из глаз; ridi ^gis ~oj смеяться до слёз; 2. капелька, слезинка (очень маленькое количество жидкости); ~oj de roso слезинки росы; 3. слеза, слезинка (что-л. по форме напоминающее слезу); ~o el vitro слезинка из стекла; ~a слёзный; ~a glando слёзная железа; ~e сомнит. слёзно; в слезах; плача; ~i vn лить, проливать, источать слёзы; плакать; слезиться; ~ig·a слезоточивый; ~ig·i заставлять слезиться, вызывать слёзы, вызывать слезотечение.

larm·o·kovr·it·a: ~ viza^go заплаканное лицо.

larm·o·plen·a: ~j okuloj глаза, полные слёз; заплаканные глаза.

lar·o·form·a·j: ~ birdoj орн. чайки (отряд птиц).

Laro^sfuk·o Ларошфуко (французский писатель).

larv||oзоол., энт. личинка; ~a личиночный.

las||i vt оставить; покинуть; (от)пустить; ~i libron sur la tablo оставить книгу на столе; ~i al servisto la ^slosilojn de la domo оставить слуге ключи от дома; ~i iun al si mem предоставить кого-л. самому себе; ~u min sola! оставь(те) меня одного!; ~u min trankvila! оставь(те) меня в покое!; ~u min! оставь(те) меня!, (от)пусти(те) меня!; ~u min pasi! пусти(те) меня пройти!, дай(те) мне пройти!; ~u min dormi! дай(те) мне поспать!; ne ~u lin morti! не оставь(те) его умирать!, не дай(те) ему умереть; ~i fali la manojn опустить руки (т.е. стать бездеятельным, отчаяться); ~o, ~ad·o оставление; ~ad·i vt оставлять; покидать; (от)пускать (надолго или неоднократно); ~it·a^j·o оставленное (сущ.).

Lasa·oгп. Лхаса.

lasanj·o·jкул. лазань(я), волнистая лапша.

lasciv||a похотливый, сладострастный, сексапильный, чувственный (= voluptema, voluptama , voluptavida , amorveka ); ~e похотливо, сладострастно; ~ec·o похотливость, сладострастность.

laser||oфиз. лазер; ~a лазерный.

laser·disk||oинф. лазерный диск, компакт-диск (= kompakta disko, optika disko, lumdisko , datendisko, datumdisko); ~eg·o инф. DVD.

laser·lokaliz·il·o лазерный локатор, оптический локатор, лидар (= optika lokalizilo, lidaro).

laser·print·il·oинф. лазерный принтер.

laser·radi·o лазерный луч.

last||a последний; li estis la ~a он был последним; la ~a tempo последнее время; la ~a vorto de ju^gato последнее слово подсудимого; ~e в последнюю очередь; в последний раз; в последнее время; в последний момент; plej bone ridas, kiu ~e ridas посл. хорошо смеётся тот, кто смеётся последним; ~a^j·o последнее (сущ.).

last·a·tag·e в последний день.

last·a·temp||a имеющий место в последнее время; ~e в последнее время.

lasteks||o ткань со вплетёнными резиновыми нитями; ~a: ~a bendo (или ~a rubando) резинка (для трусов, подтяжек и т.п.).

last·foj·e в последний раз.

last·hor·e в последний час.

last·minut·e в последнюю минуту.

last·moment·e в последний момент, в последнее мгновение, в последний миг.

last·rang·a низшего ранга, чина, звания; низшего сорта.

last·vic·e в последнюю очередь.

la^st·o ласт (устаревшая мера вместимости судна, 2 регистр. т; единица измерения объема сыпучих тел в разных странах, прибл. 16-32 гл; мера необтесанного леса, 40 куб. футов).

lat||o планка, рейка (деревянная); дранка (рейка для обрешётки стен под штукатурку); ~i vt обшивать (планками и т.п.); ~a^j·o драночная клетка, дранка (основа для слоя штукатурки); планочная, реечная, драночная обшивка.

lat·bar·il·o реечный забор; реечная ограда, изгородь, загородка.

lateks·o латекс, млечный сок (каучуконосов = laktosuko).

lateks·o·^cel·o, lateks·o·tub·oбот. млечник, млечный сосуд, млечная клетка, млечная трубка (= laktosuk^celo, laktosuktubo).

latent||a скрытый, латентный; ~a malsano, varmo, inklino скрытая (или латентная) болезнь, теплота, склонность; ~e скрыто, латентно; ~i vn редк. быть латентным(и), пребывать в латентном состоянии (= esti latenta(j)); ~i^g·i перейти в латентное состояние, стать латентным.

Поделиться с друзьями: