ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

lau·bit·a: ~ operacio инф. поразрядная, побитовая операция.

laub·ornam·o орнамент из ветвей, листьев, цветов.

lau·cel||a целесообразный; ~e целесообразно, в соответствии с намеченной целью; ~ec·o целесообразность.

laud||i vt хвалить, восхвалять; ^ciu vulpo sian voston ~as посл. всяк кулик своё болото хвалит (дословно каждая лиса свой хвост хвалит); ~o хвала, похвала, восхваление; ~a хвалебный, восхваляющий; ~ant·o хвалитель; ~eg·i vt нахваливать, расхваливать, восхвалять, хвалить на все лады; превозносить; рассыпаться в похвалах; ~ind·a похвальный.

laudan·oфарм. настойка опия.

lau·dev||a соответствующий долгу, обязанности, обязанностям; ~e по долгу, по обязанности; в соответствии с долгом, с обязанностью, с обязанностями.

lau·de·ven·e по происхождению, в соответствии с происхождением.

lau·dezir·e по (своему) желанию.

lau·difin·e по определению.

lau·dir||a вытекающий из слов, из утверждений; соответствующий словам, утверждениям; предполагаемый из слов, из утверждений; ~e по словам, по утверждениям, по слухам, понаслышке; якобы; ср. onidire .

laud·parol·o хвалебная речь.

lau·en·spez·a: ~ imposto эк. подоходный налог.

lau·flu·e по течению, вниз по течению.

lau·grad||a постепенный; расположенный по степеням; градуальный; ~e постепенно; по степеням, по степени; градуально; ~ec·o постепенность; градуальность.

lau·gramatik·a соответствующий грамматике, соответствующий правилам грамматики, построенный по грамматике.

lau·gust·e по вкусу.

lau·hor||a почасовой, почасный; ~e почасно; pagi ~e платить почасно; ср. horpage .

lau·ir·i vt (ion) идти вдоль (чего-л.), идти по (чему-л. вытянутому вдоль); ~ riveron идти вдоль реки.

lau·jar·a годичный, годовой; упорядоченный, расположенный по годам; ~ dungito работник, нанятый на годичный срок; ~ listo список по годам.

lau·kap·e: kalkuli ~ (со)считать по головам.

lau·kontrakt||a осуществляемый по контракту, договору; соответствующий контракту, договору; контрактный, договорный; ~e по контракту, по договору, в соответствии с контрактом, в соответствии с договором, на договорных началах.

lau·kur·i vt (ion) бежать вдоль (чего-л.), бежать по (чему-л. вытянутому вдоль); ~ muron бежать вдоль стены.

lau·lar^g||a поперечный; ~e поперёк; в ширину, вширь.

lau·le^g||a законный, соответствующий закону, совершаемый по закону, легальный (= le^ga.2); ~aj elektoj законные выборы; ~aj rimedoj законные средства; ~a edzino законная жена; ~a infano законный ребёнок; ~e законно, в соответствии с законом, по закону, легально (= le^ge); agi ~e поступить законно, в соответствии с законом, по закону; ~e naskita infano законнорождённый ребёнок; ~ec·o законность, легальность (= le^geco); ~eco de ordono законность приказа.

lau·lign·o древесина, рассматриваемая вдоль волокон; ср. kverligno , frontligno .

lau·liter||a буквальный (соответствующий букве); ~a kompreno de regulo буквальное понимание правила; ср. lauvorta ; ~e буквально (в соответствии с буквой); по буквам; буква в букву; ср. litere .

lau·long||a 1. продольный; 2.: ~a velo мор. косой парус; ~e (de io) вдоль (чего-л.).

lau·mend||a сделанный по заказу, на заказ; ~e по заказу, на заказ.

lau·merit·e по заслугам, соответственно заслугам, заслуженно; поделом; (= merite).

lau·mezur||a подходящий, годный, приходящийся по размеру (или по размерам); соответствующий размеру (или размерам); tiu ^ci palto ne estas ~a por mi это пальто мне не по размеру, это пальто мне не впору (= tiu ^ci palto ne estas lau miaj mezuroj); ~e в меру; по мере; по размеру, по размерам; ~e, kiel... по мере того, как...

lau·mod||a соответствующий (последней) моде, сделанный по (последней) моде, модный; ~e в соответствии с (последней) модой, по (последней) моде, модно.

lau·natur||a соответствующий природе, природный; ~e в соответствии с природой, по природе; pentri ~e рисовать (или писать) с натуры.

lau·nom·e по имени; только по имени.

lau·norm||a соответствующий норме, нормальный; соответствующий стандарту, стандартный; (= norma); ~ig·i сверить с нормой, со стандартом; проверить на соответствие норме, стандарту; подвергать нормоконтролю; (от)калибровать, (от)юстировать; ср. normigi .1 , samnormigi ; ~ig·(ad)·o калибрование, калибровка; юстировка; нормоконтроль.

launtenis·oспорт. лаун-теннис (= gazonteniso).

lau·okaz·e в случае необходимости; в случае чего.

lau·ord||a осуществляемый, производимый, проводимый по порядку; соответствующий заведённому порядку; ~e по порядку; в соответствии с заведённым порядком.

lau·pa^s·aоч.редк., см. popa^sa .

lau·pec||aсомнит. сдельный (= popeca.1); ~e сомнит. сдельно (= popece.1).

lau·pez·e на вес; vendata ~ продаваемый на вес, развесной.

lau·pla^c·e в соответствиии со своими пристрастиями, капризами, симпатиями; как понравится, как заблагорассудится.

lau·plan||a осуществляемый, производимый, проводимый по плану; соответствующий плану, плановый, планомерный; ~e по плану, в соответствии с планом, сообразно с планом; планово, планомерно.

Laur·a Лаура, Лора (жен. имя).

Поделиться с друзьями: