ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

kvodlibet·oмуз., лит. попурри; ср. mikspoto .2 .

kvorum·o кворум.

kvot||o 1. квота, доля, часть, пай; ~o de interezoj эк. норма прибыли; ~o de plusvaloro эк. норма прибавочной стоимости; 2. фин. котировка; ср. kurzokvoto ; ~i vt 1. устанавливать (или определять) квоту, долю, часть; 2. фин. котировать; устанавливать (или определять) курс.

L

L, l16 буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.

l'усечённая форма артикля la (см. прим. 1. к la I ).

la Iопределённый артикль (не изменяемый ни по числам, ни по падежам, ни по родам): la mondo мир; la homoj люди; de la mondo мира; pri la homoj о людях; прим. 1. в поэзии, пословицах и поговорках (и очень редко в прозе) допускается усечение гласной в артикле, на письме обозначаемое апострофом: l' mondo; l' homoj; de l' mondo; pri l' homoj; прим. 2. в сомнительных случаях рекомендуется артикль не употреблять; подробнее — см. «Артикль» в разделе «Грамматика эсперанто» данного словаря; прим. 3. неопределённый артикль в эсперанто отсутствует.

la IIмуз. ля.

lab||o Iанат. сычуг (= abomaso); ~a сычужный; ~a^j·o сычужная вытяжка.

lab·o IIразг., см. laboratorio .

labar·oист. штандарт императора Константина Великого.

labe·oихт. лабео.

label·oбот. губа (средний лепесток орхидных); ср. labio .

lab·enzim·oфизиол., хим. сычужный фермент, реннин, химозин (= labfermento).

laberdan·oкул. лабардан, солёная треска.

lab·ferment·oсм. labenzimo .

labi||oанат., бот. губа (часть различных анатомических органов, в том числе рта = lipo.2, lipeto ; часть венчика или чашечки цветка = lipo.2); ma^joraj vulvaj ~oj анат. большие половые губы (= vulvaj lipoj); minoraj vulvaj ~oj анат. малые половые губы (= vulvaj lipetoj = nimfoj); supra ~o de korolo бот. верхняя губа венчика (= supra lipo de korolo); malsupra ~o de korolo бот. нижняя губа венчика (= malsupra lipo de korolo); ср. labelo ; ~ac·o·j уст., см. lamiacoj .

labial||oфон. лабиал, губной (или лабиальный) звук (= lipa (parol)sono, lipsono ); ~a редк. лабиальный, губной (о звуке); прим. на наш взгляд, данная форма является избыточной, т.к. может употребляться только в сочетаниях labiala konsonanto, labiala sono, которые синонимичны исходной форме labialo; ~ig·i лабиализовать, лабиализировать.

labiat·o·jсм. lamiacoj .

labil||aспец. лабильный, нестабильный, неустойчивый, подвижный, изменчивый; ~a ekvilibro физ. неустойчивое равновесие; ~ec·o спец. лабильность, нестабильность, неустойчивость, подвижность; ~o мет. нестабильная атмосфера, неустойчивый участок атмосферы.

labiodental·oфон. губно-зубной (или лабио-дентальный) согласный звук (= lipdenta konsonanto, lipdenta (parol)sono, lipdentosono ).

labirint||oразн. лабиринт; konfuzita ~o запутанный лабиринт; strata ~o уличный лабиринт, лабиринт улиц; membrana ~o анат. перепончатый лабиринт; osta ~o анат. костный лабиринт; ~a лабиринтный, лабиринтовый; запутанный как лабиринт.

labirint·o·dent·ul·o·jпалеонт. лабиринтодонты.

labor||i vn 1. работать, трудиться; ~i kiel in^geniero работать инженером; ~i per siaj manoj работать своими руками; ~i tempopage работать повременно; ~i kvantopage работать сдельно; ~i en uzino работать на заводе; ~i ^ce s-ro N работать у господина N; ~i por ^cies bono работать для (или ради) всеобщего блага, работать на всеобщее благо; ~i pri (или super) romano работать над романом; la radoj ~is en la sablo колёса работали (т.е. буксовали, с трудом вертелись) в песке; 2. бродить (о вине, дрожжах и т.п. = fermenti); ~o работа, труд; инф. задание; mana ~o ручной труд, ручная работа; mensa ~o умственный труд, умственная работа; sidi super ~o сидеть над работой; okupi^gi pri sia ~o заниматься своей работой; fini sian ~on закончить свою работу; distribui la ~on распределить работу; meti sian ~on sur la tablon положить свою работу на стол; ministerio pri la publikaj ~oj министерство общественных работ; divido de la ~o разделение труда; ~o kondukas al honoro kaj oro посл. к деньгам и почёту ведёт работа; ~o ne estas leporo, ^gi sin ne movas, forkuri ne povas или ~o ne estas leporo, ^gi haltos, ne forsaltos посл. работа не волк — в лес не убежит (дословно работа не заяц — она не двигается, убежать не может или работа не заяц — она будет стоять, не ускачет); ~o finita, ripozo merita посл. кончил дело — гуляй смело (дословно работа закончена, отдых заслужен); utila ~o физ. полезная работа, полезное действие; ~a рабочий, трудовой; ~a kodo трудовой кодекс; ~a le^garo свод законов о труде; ~a tago рабочий день; ~a laci^go усталость от работы; ~ad·i vn долго работать, долго трудиться; ~ad·o работа, труд (продолжительные, длительные); dudekjara ~ado двадцатилетняя работа, двадцатилетний труд; ~a^j·o изделие, произведение, работа; juvelista ~a^jo ювелирное изделие; ~ant·a работающий, трудящийся (прич.); ~ant·o трудящийся (сущ.); работник; труженик; (= laborulo); ~eg·i vn усиленно работать, работать не покладая рук, работать за троих, «вкалывать», «пахать»; ср. penlabori , ^svitlabori; ~ej·o 1. рабочее помещение; место работы; 2. см. laboratorio ; ~em·a работящий, трудолюбивый; ~em·o трудолюбие; ~em·ul·o работящий человек, работяга, трудяга; ~estr·o распорядитель работ; начальник работ; начальник рабочей бригады, бригадир, прораб; мастер, десятник; ~ig·i заставить работать, заставить трудиться; наделить работой; ~il·o орудие труда, (рабочий) инструмент; ср. ilo , instrumento ; ~il·ar·o рабочая утварь; (рабочий) инструмент (весь); ~ist·o рабочий (тж. о рабочей особи у насекомых); fabrika ~isto фабричный рабочий; kvalifikita ~isto квалифицированный рабочий; alte kvalifikita ~isto высококвалифицированный рабочий; simpla ~isto разнорабочий, чернорабочий; ~ist·a рабочий (относящийся к рабочему, к рабочим); ~ista movado рабочее движение; ~ista partio рабочая партия; ~ista klaso рабочий класс; ~ist·ar·o рабочие (все рабочие на заводе, в городе, в стране, в мире и т.п.); рабочий персонал; рабочие массы; рабочий класс; ~ul·o работник; труженик; трудящийся; (= laboranto); ~ul·a: ~ulaj rajtoj права трудящихся, права работников.

labor·abel·oэнт. рабочая пчела.

labor·akcident·o случай производственного травматизма, случай производственной травмы, несчастный случай на производстве, происшествие на производстве.

labor·akir·i vt добыть работой, добыть трудом; ср. perlabori .

laboratori||o лаборатория; ~a лабораторный; ~a helpanto лаборант (помощник при лабораторных работах); ~a esploristo лаборант (работающий в лаборатории научный сотрудник); ~an·o, ~ist·o сомнит. сотрудник лаборатории, работник лаборатории, лаборант, лабораторщик; ~estr·o заведующий лабораторией, руководитель лаборатории, начальник лаборатории.

labor·bors·o биржа труда; прим. данный перевод предложен нами и расходится с определением в (N)PIV, трактующим данное понятие скорее как «профсоюзный центр, штаб-квартира профсоюзов».

labor·brigad·o рабочая бригада, трудовая бригада; артель.

labor·^cambr·o рабочая комната; мастерская.

labor·daur·o продолжительность рабочего дня, рабочий день (в единицах времени); okhora ~ восьмичасовой рабочий день; ср. labortago .

labor·desegn·o (рабочий) чертёж, (геометрический) чертёж.

labor·don·ant·o работодатель.

labor·en·spez·o трудовой доход, заработок.

labor·evit||i vn сомнит. отлынивать от работы, сачковать, лодырничать; (= eviti laboron); ~o, ~ad·o отлынивание от работы, сачкование, лодырничанье; ~ant·o, ~ul·o прогульщик, сачок, лодырь, тунеядец, любитель отлынивать от работы; ср. nenifaranto , nenifaremulo .

Поделиться с друзьями: