Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
okzal·acid·oредк., см. okzalata acido.
okzal·sup·oкул. щавелевый суп, щавелевые щи, зелёные щи (из щавеля).
ol konj чем, как (при исключающем сравнении), нежели; ^si estas pli ~ bela, ^si estas belega она более чем красива, она прекрасна; tio estas pli utila ~ ... это полезнее, чем ...; tio estas io alia ~ ... это нечто иное, нежели ...; это нечто иное, чем ...; tio estas nenio alia ~ ... это не что иное, как ...; это не что иное, кроме как ... (= tio estas nenio alia krom ...); ne scii alian lingvon ~ sian propran не знать другого языка кроме как свой собственный; не знать другого языка кроме как своего собственного (= ne scii alian lingvon krom sia propra); прим. 1. чаще всего обе части сравнения имеют одинаковую грамматическую природу, т.е. существительное сравнивается с существительным, прилагательное с прилагательным, инфинитив с инфинитивом и т.п.; при этом обязательно согласование по падежу: ripozo estas pli agrabla ~ laboro отдых приятнее, чем работа; ripozi estas pli agrable ~ labori отдыхать приятнее, чем работать; li parolas pli ~ li pripensas он говорит больше, чем обдумывает; li amas ^sin pli ~ mi он любит её больше, чем я; li amas ^sin pli ~ min он любит её больше, чем меня; прим. 2. если две части сравнения имеют различную грамматическую природу, причём вторая часть представляет собой полное предложение, это предложение вводится с помощью сложных форм ~ ke, ~ kiam, ~ kiel, ~ kiom, ~ se, в зависимости от смысла: liaj instrukcioj estas tro konfuzaj, ~ ke mi povus ilin ripeti его наставления слишком путаны (для того), чтобы я смог их повторить; pli bone estas, ke li faru nenion, ~ ke li faru ion senpripense лучше, чтобы он ничего не делал, чем (чтобы) он сделал что-нибудь необдуманно; estas por mi nenio pli bona, ~ ke mi forkuru мне не остаётся ничего лучшего, чем (или как) сбежать; ne elspezu monon pli frue, ~ kiam vi ^gin posedas не трать деньги раньше, чем будешь ими обладать; mi havas pli bonajn okulojn, ~ kiel oni pensas у меня глаза лучше, чем считается; li estas pli sa^ga, ~ kiel mi opiniis он умнее, чем я полагал; li faris tion pli skrupule, ~ kiel povus iu alia он сделал это тщательнее, чем мог бы кто-нибудь другой; pli granda estas mia puno, ~ kiom mi povus elporti моё наказание больше, чем я смогу вынести; taksi iun pli alte, ~ kiom li meritas оценивать кого-л. выше, чем он заслуживает; la signaloj estas miloble pli fortaj, ~ kiom montras la teorio сигналы в тысячу раз сильнее, чем показывает теория; sur la ^cielo estis pli da nuboj, ~ kiom la Nordo scias на небе было больше туч, чем знает Север; pli bone estas viziti lin, ~ se li nin vizitos лучше посетить его, чем (если) он нас посетит; прим. 3. ol употребляется также для соединения понятий, хотя формально и не являющихся двумя частями сравнения, но всё же находящихся в определённой сравнительной связи друг с другом: li preferas morti pro malsato, ~ per murdo akiri vivon en ri^ceco он предпочитает умереть с голоду, нежели с помощью убийства добиться жизни в богатстве; ili eble elektos alian solvon, ~ ni elektis они, возможно, выберут другое решение, нежели выбрали мы; li havas malsaman karakteron ~ lia patro у него другой характер, нежели у его отца; у него не такой характер, как у его отца; antau ~ (или antau kiam) li forveturis, li vizitis nin перед тем как он уехал, он навестил нас; прежде чем уехать, он навестил нас; post ~ (или post kiam) li forveturis, li sendis al ni telegramon после того как он уехал, он послал нам телеграмму.
– ol-спец. суффикс, употребляемый в хим. номенклатуре для образования названий спиртов от названий соответствующих углеводородов: metan/ol/o метанол, метиловый спирт (= metilalkoholo); etan/ol/o этанол, этиловый спирт (= etilalkoholo); в общих словарях данный суффикс обычно не выделяется.
olapodrid·oкул. олья-подрида (рагу с мясом и птицей).
old||aпоэт. старый (обычно о возрасте = maljuna); ~ul·o старик (= maljunulo); ~ul·in·o старуха (= maljunulino).
oldovaj·oархеол. олдовайская культура.
Oldovaj·oгп. Олдовай, Олдувай (ущелье в Танзании).
ole||o I 1. масло (растительное или минеральное, но не сливочное!); жир (жидкий, вытопленный, — рыб и морских животных); олифа (в качестве растворителя для масляных красок); oliva, nuksa, lina, migdala ~o оливковое, ореховое, льняное, миндальное масло; minerala ~o минеральное масло; vegetala (или vegeta^ja) ~o растительное, постное масло; ricina ~o касторовое масло, касторка; gudra ~o дегтярное масло; lubrika ~o смазочное масло (= oleeca lubrika^jo); volatilaj ~oj летучие масла; ~o por lumigado светильное масло; fi^sa ~o рыбий жир; morua ~o тресковый жир; balena ~o ворвань, китовый жир; foka ~o ворвань, тюлений жир; sankta ~o см. sanktoleo ; enver^si ~on en la fajron подлить масла в огонь (усилить накал страстей); ver^si ~on sur la ondojn лить масло на волны (успокаивать страсти, ссору); ср. butero , graso ; 2. (в качестве сокращённой формы от ^stonoleo) см. nafto , petrolo ; ~a 1. масляный (содержащий масло, относящийся к маслу), маслянистый; жирный; ~aj farboj масляные краски; ~aj makuloj масляные пятна, пятна от масла; ~aj haroj маслянистые волосы; ~a hauto маслянистая кожа; 2. перен. масляный (мягкий как масло); елейный; ~a karaktero елейный характер; ~i vt маслить; промасливать; смазывать, намазывать, обмазывать маслом; ~i seruron смазать (маслом) замок; ср. lubriki , sanktolei ; ~a^j·o·j (технические) масла; ~at·o хим. олеат, соль или эфир олеиновой кислоты; ~at·a: ~ata acido хим. олеиновая кислота; ~ec·o маслянистость; ~ec·a маслянистый; похожий на масло; ~eca lubrika^jo маслянистое, масловидное, маслоподобное смазочное вещество; ~il·o маслёнка (для смазки); устройство подачи масла (смазочного, технического), смазочное устройство; ~uj·o маслёнка, судок для масла.
ole||o IIбот. маслина (растение), масличное дерево; ср. olivarbo ; ~ac·o·j маслиновые (семейство).
oleandr||oбот. 1. олеандр обыкновенный; ср. nerio ; 2. олеандра (папоротник); ~a олеандровый.
oleastr·oбот. олеастер, лох узколистный (= bohemia olivarbo, rusia olivarbo); ср. eleagno .
olefin·oхим. олефин.
olein||oхим. олеин; ~a олеиновый (о масле, но не о кислоте!).
olekran·oанат. локтевой отросток.
ole·o·ban·oтех. закалочная (масляная) ванна.
ole·o·bild·oжив. картина маслом; ср. tolbildo , pentra^jo .
ole·o·don·a масличный, маслоносный.
ole·o·dukt·o 1. нефтепровод, трубопровод для нефтепродуктов (= petroldukto); 2. маслопровод.
ole·o·farb·o масляная краска.
ole·o·font·o нефтяной фонтан (= petrolfonto).
oleografi·oсомнит. олеография.
ole·o·kru^c·o кувшин для масла.
ole·o·lin·oбот. лён-кудряш, масличный лён (= oleodona lino).
ole·o·nap·oбот. яровой рапс, кольза (= kolzo).
ole·o·palm·oбот. африканская масличная пальма.
ole·o·pentr·a^j·oжив. картина маслом.
ole·o·pneumat·aтех. масляно-воздушный.
ole·o·pump·il·oсомнит. тех. термин, в некоторых источниках переводимый как масляный насос, масляная помпа, а в некоторых как насос, помпа для качания нефти.
ole·o·put·o нефтяная скважина (= petrolputo).
ole·o·rezin·oредк., см. esencrezino .
ole·o·tru·oтех. смазочное отверстие.
oleum·oхим. олеум.
olfakt||oнаучн. обоняние (= flarsenso, flarado ); ~a обонятельный; ~a nervo анат. обонятельный нерв; ~aj cistoj биол. обонятельные реснички.
Olg·a Ольга (жен. имя).
oliban·o смола ладанного дерева, ладан, фимиам, ароматическая смола; ср. incenso , odorfumo .
oliban·arb·oбот. ладанное дерево.
oligar^h||o, oligark||o олигарх; ~i·o олигархия; ~i·a олигархический.
oligocen||oгеол. олигоцен (эпоха; отложения этой эпохи); ~a олигоценовый.
oligoelement·oфизиол. олигоэлемент.
oligo^het·o·j, oligoket·o·jзоол. олигохеты, малощетинковые кольчатые черви, малощетинковые кольчецы; ср. ^hetuloj, poli^hetoj .
oligoklaz·oмин. олигоклаз.
oligopol·oэк. олигополия.
oligopsoni·oэк. олигопсония.
olimp||a олимпийский (относящийся к Олимпу и его обитателям); la ~aj dioj олимпийские боги; ~a majesto олимпийское величие; ~an·o олимпиец, обитатель Олимпа, житель Олимпа, олимпийский бог.
Olimp·o Олимп (горный массив в Греции, место пребывания богов в др.-греч. мифологии).
olimpi·a олимпийский (относящийся к Олимпии); la ~j odoj олимпийские оды; la ~j ludoj олимпийские игры (= olimpikoj).