Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
sam·dom·an·o сосед по дому, жилец того же (самого) дома.
same·oсм. lapono .
sam·eben·aгеом. компланарный, лежащий (или находящийся) в той же плоскости, лежащий в одной плоскости.
sam·eklezi·an·o приверженец той же (самой) церкви, единоверец; ср. samkonfesiano , samreligiano .
sam·famili·an·o член той же (самой) семьи, близкий родственник.
sam·faz·a находящийся в той же (самой) фазе, имеющий ту же (самую) фазу.
samg·oрел. сангха (буддистская монашеская община; в широком смысле — всё буддистское духовенство).
sam·gent||a одноплеменный; ~an·o одноплеменник.
sam·grad·e в той же степени, в такой же степени.
sam·hejm·an·o: li venis kun siaj ~j он пришёл со своими домашними (или домочадцами).
sam·ide||a единомышленный, единомыслящий; ~an·o единомышленник; ~an·ar·o сообщество единомышленников; ~an·in·o единомышленница; ~ec·o единомыслие, идеологическое единство.
samit·oоч.сомнит., см. kulminkonferenco .
samizdat·o самиздат.
sam·kauz·e по той же (самой) причине.
sam·kiel (точно) так же, как (и).
sam·klas·an||o одноклассник, товарищ по классу; ~in·o одноклассница.
sam·konfesi·an·o единоверец, приверженец той же (самой) веры, приверженец той же (самой) конфессии; ср. samekleziano , samreligiano .
sam·kurs·an||o однокурсник, сокурсник; ~in·o однокурсница, сокурсница.
sam·land·an||o земляк; ~in·o землячка.
sam·lim·a (kun) имеющий общую границу (с).
sam·lok·e в том же (самом) месте; ~n в то же (самое) место.
sam·manier·e тем же (самым) образом, способом; таким же (самым) образом, способом.
sam·moment||a (kun) происходящий в тот же (самый) момент, происходящий в один (и тот же) момент (с); ср. samtempa ; ~e (kun) в тот же (самый) момент, в один (и тот же) момент (с).
sam·naci·an·o представитель той же (самой) нации, того же (самого) народа; одноплеменник.
samnit||oист. самнит (представитель древней народности); ~a самнитский.
sam·nivel||a (kun) находящийся на том же (самом) уровне, находящийся на одном (и том же) уровне, находящийся вровень (с); ~e (kun) на том же (самом) уровне, на одном (и том же) уровне, вровень (с).
sam·nom||a одноимённый; носящий то же (самое) имя; ~ul·o тёзка.
sam·norm·ig·i приводить к единым нормам, к единым нормативам, к единым стандартам; ср. normigi .1 , launormigi .
Samo·oгп. Самоа (архипелаг; государство); Okcidenta ~ ист. Западное Самоа; Usona ~, Orienta ~ Американское Самоа, Восточное Самоа.
samojed||o самоед (представитель народности); ~a самоедский; ~in·o самоедка.
sam·okaz·e заодно (благодаря подвернувшемуся случаю, используя подвернувшуюся возможность).
samol·oбот. самолус.
sam·opini||i vn иметь то же (самое) мнение, иметь такое же (самое) мнение, сходиться во мнении, полагать так же, считать так же; ~a придерживающийся того же мнения, единомышленный; ~ec·o совпадение мнений, единство мнений, единомыслие.
Samos·oгп. Самос (остров).
Samotrac·oгп. Самотраки, Самофракия (остров).
samovar||o самовар (= tema^sino); ~a самоварный.
sampan·o сампан, плоскодонка (плоскодонная лодка в Китае и Юго-Восточной Азии).
sam·parti·an·o однопартиец, товарищ по партии.
sam·patr||a единокровный, имеющий (одного и) того же отца, имеющий того же (самого) отца; ~a frato брат по отцу; ~a fratino сестра по отцу; ср. duonfrato , duonfratino ; ~i·an·o см. ~ujano; ~in·a единоутробный, имеющий (одну и) ту же мать, имеющий ту же (самую) мать (= samutera); ~ina frato брат по матери; ~ina fratino сестра по матери; ~uj·an·o соотечественник.
sampl||o 1. мат. случайная выборка; ср. muestro ; 2. муз. семпл; ~i vt муз. создавать семплы; семплировать; ~ad·o муз. семплирование, семплинг; ~il·o муз. семплер.
sam·pov·aсомнит.; мат. равномощный.