Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
sandvi^c||o сандвич; ~ej·o бутербродная (сущ.); ларёк по продаже бутербродов, гамбургеров; ~et·o бутерброд, тартинка; ср. buterpano ; ~ul·o человек с рекламными щитами на спине и груди, «человек-бутерброд», «человек-афиша» (= afi^shomo).
sandvi^c·kolbas·oкул. хот-дог.
San-Francisk·o, Sanfrancisk·oгп. Сан-Франциско.
sang||o кровь; homa ~o человеческая кровь; nobela ~o благородная кровь, дворянская кровь; blua ~o голубая кровь; ^cevalo de pura ~o лошадь чистых кровей; ver^si sian ~on por la patrujo пролить (свою) кровь за родину; ~a кровяной; кровавый; ~a serumo кровяная сыворотка; ~a guto кровяная капля, кровавая капля, капля крови; ~a vundo кровавая рана; ~a batalo кровавая битва, кровавое сражение; кровавый бой; plori per ~aj larmoj плакать кровавыми слезами; fari al si malbonan ~on портить себе кровь (волноваться, злиться); ~i vn кровоточить (тж. перен.), истекать кровью; mia koro ~as у меня сердце кровью обливается; ~ad·o кровотечение; ~ado de la nazo кровотечение из носа; ~ant·a кровоточащий, кровоточивый; истекающий кровью.
sang·ad·halt·ig·aоч.сомнит., см. hemostaza .
sang·adult·oуст. кровосмешение, инцест (= incesto).
sang·al·flu·oмед. прилив крови, конгестия (= kongesto).
sang·angi·oанат. кровеносный сосуд (= sangovaskulo).
sang·avid||a кровожадный; ~e кровожадно; ~ec·o кровожадность.
sang·el·flu·oмед. кровотечение, кровоизлияние, геморрагия (= hemoragio).
sang·el·las·o, sang·el·tir·oмед. кровопускание (любыми способами: с помощью флеботомии, пиявок и т.п.).
sang·impost·oразг. воинская повинность.
sangisorb·oоч.редк., см. sangvisorbo .
sang·o·ban·o кровавая баня.
sang·o·bank·oмед. банк крови (= banko de sango).
sang·o·cirkul||a: ~a sistemo кровеносная система; ~ad·o кровообращение, кровоток, циркуляция крови.
sang·o·^cel·oсм. sangoglobeto .
sang·o·dializ·oмед. гемодиализ.
sang·o·don·ant·o, sang·o·don·int·oмед. донор (крови).
sang·o·fag·oбот. бук европейский.
sang·o·flor·oсм. hemanto .
sang·o·flu·o кровотечение (слово, употребляемое в Новом Завете по отношению к геморроидальному кровотечению).
sang·o·glob·et·oфизиол. кровяной шарик, кровяное тельце, кровяная клетка; ru^gaj ~j красные кровяные шарики, тельца, клетки; blankaj ~j белые кровяные шарики, тельца, клетки; ср. globulo .
sang·o·grup·oмед. группа крови.
sang·o·halt·ig·aредк., см. hemostaza .
sang·o·herb·oоч.редк., см. kristoforherbo .
sang·o·hund·o пойнтер, короткошёрст(н)ая легавая.
sang·o·kancer·oмед. рак крови, белокровие, лейкемия (= leukemio).
sang·o·koagul·a^j·oсм. kruoro .
sang·o·kolbas·oкул. кровяная колбаса.
sang·o·kolor·a кровавого цвета, кровавый, кроваво-красный (= sangoru^ga).
sang·o·kovr·it·a залитый кровью, окровавленный; прим. по нашим наблюдениям, эта форма используется в основном русскоязычными эсперантистами; зарубежные эсперантисты предпочитают в этом смысле употреблять форму sangomakulita, что более логично. Форма sangokovrita уместна лишь если кровь покрывает что-л. сплошным слоем или разлита в очень большом количестве.
sangologi·oсм. hematologio .
sang·o·makul||o кровавое пятно, пятно крови; ~i vt запятнать, запачкать, испачкать, обагрить кровью; окровавить; ~it·a запятнанный, запачканный, испачканный, обагрённый кровью; окровавленный.
sang·o·parenc||o (едино)кровный родственник, родственник по крови; ~ec·o кровное родство, родство по крови.
sang·o·perd·o кровопотеря, потеря крови.
sang·o·plen·a полный крови, наполненный кровью, кровавый; ~j okuloj налитые кровью глаза; прим. употребление данного слова в значении «полнокровный» является ошибочным русизмом.
sang·o·prem·oфизиол. давление крови; ср. tensio .2 .
sang·o·princ·o принц крови.
sang·o·ri^c·aсм. sangoplena .
sang·o·ru^g·a кроваво-красный, кровавый, кровавого цвета (= sangokolora).
sang·o·sorb·ul·oоч.сомнит., см. sangvisorbo .
sang·o·sput·(ad)·oмед. кровохарканье, гемоптизис (= hemoptizo).
sang·o·su^c||(ant)·a кровососущий; ~ant·o кровосос, кровопийца.
San-Gotard·o, Sangotard·oгп. Сен-Готард.