Божественные соперники
Шрифт:
Айрис почувствовала, что ее зрение затуманилось, когда она наблюдала за их воссоединением. Она смахнула слезы, но не раньше, чем встретила взгляд Атти.
— Киган? — Атти усмехнулась.
Айрис улыбнулась и кивнула.
И тогда она подумала: «Даже когда кажется, что мир остановился, угрожая рухнуть, и час ощущается темным, когда звучит сирена... не преступление чувствовать радость.»
— Я хочу, чтобы ты эвакуировалась, Мари. Ты пойдешь с одним из моих сержантов, и они позаботятся о тебе.
— Нет. Нет, ни в коем случае!
— Марисоль, дорогая, послушай меня...
— Нет, Киган. Ты послушай меня. Я не оставлю тебя. Я не оставлю наш дом.
Айрис и Атти стояли во дворе лазарета, неловко слушая, как Марисоль и Киган спорят между поцелуями.
Киган взглянула на Айрис и Атти и махнула рукой в их сторону.
— А что с твоими девочками, Мари? Твои корреспонденты?
Марисоль сделала паузу. Когда она посмотрела на Айрис и Атти, на ее лице появилось потрясенное выражение.
— Я хочу остаться, — сказала Атти. — Я могу помочь в любом случае.
Айрис колебалась.
— Я тоже хочу остаться, но с учетом ранения Китта...
— Ты должна эвакуироваться вместе с ним, — мягко сказала Марисоль. — Пусть он будет в безопасности.
Айрис кивнула, разрываясь. Она не хотела оставлять Атти и Марисоль. Она хотела остаться и помогать им сражаться, защищая место, которое стало для нее любимым домом. Но ей было невыносимо оставлять Романа.
Киган прервала напряженный момент, обратившись к жене:
— Значит, ты можешь хотеть, чтобы Айрис и ее Китт были в безопасности, но не можешь сказать то же самое обо мне?
— Я стара, Киган, — возразила Марисоль. — А они еще молоды.
— Марисоль! — воскликнула Атти. — Тебе только тридцать три!
Марисоль вздохнула. Она посмотрела на Киган и твердо сказала:
— Я не уйду. Мои девочки могут поступать так, как считают нужным.
— Очень хорошо, — согласилась Киган, потирая лоб. — Я лучше знаю, как с тобой спорить.
Марисоль только улыбнулась.
— Полагаю, нам с Киттом следует пересесть на один из грузовиков? — сказала Айрис, и слова застыли у нее во рту. Ее охватило чувство вины, когда она опустила взгляд на свои руки, испачканные садовой грязью и измазанные чернильными лентами.
— Да, — ответила Киган серьезным тоном. — Но прежде чем вы уйдете, у меня есть кое-что для тебя.
Айрис завороженно смотрела, как капитан потянулась в карман и достала оттуда письмо. Киган протянула ей конверт, и на мгновение Айрис осталось только смотреть на него. Письмо, адресованное ей, помятое от войны.
— Что это? — слабо спросила Айрис. Но ее сердце знало, и оно колотилось от ужаса. Это был ответ, которого она так ждала. Сведения о брате.
— Это было улажено с моей почтой, — объяснила Киган. — Думаю, потому, что твой адрес — Авалон Блафф. Я собиралась отправить его вместе с письмом Марисоль, но потом мы тронулись в путь, и мне жаль, что я не смогла отправить его раньше.
Онемев, Айрис приняла письмо. Она уставилась на него - ее имя, нацарапанное темными чернилами на конверте. Это был не почерк Фореста, и Айрис вдруг подумала, что ей, наверное, плохо.
Она отвернулась от друзей, не зная, стоит ли читать письмо в их присутствии или пойти в укромное место. Она сделала четыре шага, потом подумала, что колени могут не выдержать, и остановилась. Руки были ледяными, даже когда она щурилась от яркого солнца, и наконец Айрис открыла конверт.
Она прочитала:
«Дорогая Айрис,
Ваш брат действительно воевал во втором батальоне "Е", пятой ландверной роте, под командованием капитана Рена Г. Грисса. К сожалению, он был ранен в бою на реке Люсия и доставлен транспортом в лазарет в городе Мериах. Поскольку его капитан был в числе раненых, это известие до вас не дошло.
Через две недели Мериах подвергся обстрелу, но рядовой Винноу был вовремя эвакуирован. Поскольку он был ранен несколько месяцев назад, а вся его рота погибла на реке Люсия, его включили в состав нового вспомогательного подразделения, и он храбро сражается за дело Энвы. Если до меня дойдут какие-либо новые известия о его нынешнем местонахождении, я передам их вам.
Лейтенант Ральф Фаулер
Помощник командира бригады “Е”.»
— Айрис?
Она повернулась, смахнув слезы, когда Марисоль коснулась ее плеча.
— Мой брат, — прошептала Айрис, преисполненная надежды. — Он был ранен, но он жив, Марисоль. Вот почему я ничего не слышала о нем все эти месяцы.
Марисоль притянула ее в объятия. Айрис прижалась к ней, борясь с рыданием облегчения, которое грозило разорвать ее грудь.
— Хорошие новости? — спросила Киган.
Айрис кивнула и выскользнула из объятий Марисоль.
— Как далеко Мерия? — спросила она Киган.
По лицу капитана пробежала тень. Должно быть, она вспоминала сражения, кровопролитие. Сколько солдат погибло.
— Около восьмидесяти километров, — ответила Киган. — К юго-западу отсюда.
— Значит, не так уж и далеко, — прошептала Айрис, проводя пальцем по губам. Форест сражался с другой ротой. С той, которая могла находиться в районе Авалон Блафф.
— Айрис? — сказала Атти, прервав ее задумчивость. — Значит ли это, что ты остаешься?
Айрис открыла рот, чтобы ответить, но слова повисли у нее в горле. Она перевела взгляд с Атти на Киган, на Марисоль, а потом пролепетала:
— Мне нужно поговорить с Киттом.
— Вам лучше поторопиться, — сказала Киган. — Скоро отправится последний грузовик с эвакуированными.
От ее слов Айрис пронзила ударная волна. Она кивнула и повернулась, побежав по улице. В городе все еще царила суматоха, но грузовики с жителями уже начали уезжать, продвигаясь на восток. Айрис перепрыгнула через выброшенный чемодан, через мешок с упавшей картошкой, через ящик с консервированными овощами.
На Хай-стрит было удивительно тихо. Большинство жителей уже перевезены, но когда Айрис приблизилась к дому «Б & Б», она увидела, что входная дверь распахнута настежь.