Гнев короля демона
Шрифт:
Манфред засмеялся.
– Приезжала ко мне одна дама, но, по-моему, я не произвел на нее впечатления.
– Что-то с трудом верится, - заметил Эрик.
Манфред внимательно посмотрел на своего единокровного брата:
– Я думал, ты уже обо всем догадался, но вижу, что нет.– Он поглядел по сторонам и, убедившись, что никто не поднимается на стену, продолжал: - Когда у тебя такая мамаша, начинаешь относиться к женщинам не так, как все. Стефан любил издеваться над ними. Я же предпочитаю их избегать.
– О!– только и смог сказать Эрик.
Манфред опять засмеялся.
– Я скажу тебе, что будет, если мы выживем. Ты можешь оказать мне услугу. Я женюсь на той, кого выберет для меня принц, и ты сможешь зачать следующего барона фон Даркмура. Это будет наша тайна, и я подозреваю, что моя предполагаемая супруга будет мне бла-годарна, если я пришлю тебя к ней в спальню.
Эрик расхохотался. Над головой у него свистнули стрелы.
– Не думаю, что моя жена это одобрит. Есть кое-что, о чем ты должен узнать.
– Что?– заинтересовался Манфред.
– У тебя есть племянник.
– Как это?
– Розалина, та девушка, которую изнасиловал Стефан, родила от него ребенка.
– О боги!– воскликнул Манфред.– Это точно?
– Видно с первого взгляда, - кивнул Эрик.– Он истинный фон Даркмур.
– Это меняет дело, - сказал Манфред.
– Каким образом?– спросил Эрик.
– Теперь один из нас обязательно должен остаться в живых, иначе мальчик будет оставлен на милость моей нежной матушки.
Эрик улыбнулся.
– Только если ты ей расскажешь.
– О, она и сама рано или поздно узнает, - отмахнулся Манфред.– Мать у меня, может, и сумасшедшая, но всюду сует свой нос и обожает интриги.– Он понизил голос, как будто кто-то мог его подслушать.– Временами я думаю, что смерть отца - это ее рук дело.
– Ты думаешь, она его отравила?
Манфред сказал:
– Когда-нибудь я расскажу тебе историю семьи моей матери. Яду принадлежала главная роль в деле получения ее прадедом титула.
Огромный валун шарахнул в стену цитадели так, что она вздрогнула.
– Ага, - сказал Манфред, отряхнув пыль со своего мундира, - кажется, наши гости нашли катапульту.
Эрик высунулся и увидел, что вражеские солдаты тащат орудие на середину Главной улицы. Он подозвал солдата и сказал:
– Передай сержанту Джедоу, чтобы он занялся этой катапультой.– В стену ударил новый аалп, и послышались радостные возгласы вражеских солдат.– Живо!
Солдат Эрика побежал в крепость. Манфред сказал:
– Все ясно.
– Что?
– Они пробьют отверстие в стене, заполнят ров всем, что попа-дется под руку, и захватят замок.
– Ну, примерно так, - со вздохом согласился Эрик.
– Ну что ж, давай придадим игре остроту, - сказал Манфред. Он подозвал другого солдата и сказал: - Передай сержанту Макафи, что пора вылить масло.
Солдат убежал. Эрик спросил:
– Собираешься поджечь ров?
– А что?
Эрик сел.
– Сколько будет гореть масло?
– Часа три-четыре.
Новый валун ударил в стену, и Эрик сказал:
– Джедоу!
Словно услыхав его голос, катапульта на главной башне выпалила шестью бочонками масла. Они разбились рядом с катапультой на улице, залив машину и ее команду.
Вражеские бомбардиры кинулись врассыпную. Масло растеклось по улице, быстро вспыхнуло от одного из многочисленных пожаров, и военная машина запылала. Со стен цитадели послышались радостные крики.
– Вот так-то, - сказал Эрик.
– Когда масло во рву прогорит, - сказал Манфред,- они снова начнут его заваливать.
– По крайней мере до восхода солнца мы их продержим.
– Да, - сказал Манфред.– Но это все равно не решает одну из главных проблем.
Братья переглянулись и в один голос произнесли:
– Восточные ворота.
– Омоложение - это прекрасно и удивительно, - сказал Пуг, но я устал.
Томас подхватил:
– Я ужасно хочу спать.
– Люди гибнут, - сказал Кэлис.
Томас посмотрел на сына и сказал:
– Я знаю. Хотя Камня Жизни больше нет, есть еще огромная армия, пытающаяся захватить Даркмур.
– Фейдава теперь освободился от влияния демона, но он не из тех, кто спокойно уберется восвояси.– Кэлис вздохнул.– Только мы и еще несколько человек знаем правду, но теперь нам противостоит хитрый, опасный вождь, основная часть его армии по-прежнему боеспо-собна, и в его руках - почти все Западное Княжество.
– Это надолго, - заметил Пуг.
– По крайней мере саауров мы можем вывести из игры, - сказа-ла Миранда.
– Если мне удастся их убедить, что Ханам сказал мне правду, - уточнил Пуг.
Томас кивнул:
– Можяо попробовать.
– Как мы попадем в Даркмур?– спросил Накор.
– Не мы, - сказал Пуг, - а мы с Томасом. Остальным нет смысла рисковать. Вдруг ничего не получится.
– Вынужден напомнить, - сказал Кэлис, - что я состою на службе у принца.
– Ты не имеешь права бросать меня здесь, - подхватила Миранда.
Кивнув на Шо Пи и Доминика, Накор усмехнулся и пожал плечами:
– Нас тоже.
Пуг покачал головой и сердито вздохнул:
– Ну ладно. Встаньте в круг.
Миранда повернулась к старшему из прислужников Оракула и сказала:
– Спасибо за помощь.
Старик поклонился:
– Нет, это мы должны благодарить вас за то, что вы нас спасли.
Миранда быстро заняла место рядом с Пугом, и тот велел:
– Возьмитесь за руки.
Все взялись за руки и через мгновение оказались во дворе виллы Беата на Острове Мага.
– Это же не Даркмур, - сказала Миранда.
– Конечно, нет, - ответил Пуг.– Я никогда не был в Даркму-ре. Так что, если вы не хотите оказаться посреди сражения или внутри каменной стены, дайте мне час.