Когда пробьет восемь склянок
Шрифт:
— Свяжись со мной в четыре, — сказал он несколько смущенно. — Постараюсь что-нибудь сделать. Каков будет твой ближайший шаг, Каролина?
— Отправлюсь спать, — ответил я. — Попытаюсь немного прийти в себя.
— Ну конечно! — ответил он. — Ведь нам важен каждый час! Ведь нам нельзя терять время! — С этими словами он оборвал связь. В его голосе слышалась горечь. Без сомнения, он был глубоко оскорблен. Но Дядюшка Артур может позволить себе спокойно выспаться предстоящей ночью — конечно, если он не страдает бессонницей. А у меня было предчувствие, что мне это не удастся. Никакого ясновидения, никакой мистики, но предчувствие такое, что не заслонить и Эмпайр-Стэйт-Билдингом. И второе такое же предчувствие касалось «Шангри-Ла».
Будильник поднял меня ровно без десяти четыре. Мне было еще хуже, чем когда я после еды, состоящей из тушенки и консервированного картофельного пюре, улегся спать. Если бы старина Скурас был истинным джентльменом, он должен был бы пригласить нас на ужин. Я чувствовал себя ужасно старым. Слишком долго я работал на Дядюшку Артура. Жалованье было хорошим, но условия работы — просто невозможные. А вот Дядюшка Артур, готов биться об заклад, он после второй мировой войны и в глаза не видел банки тушенки. Постоянная угроза того, что жизнь твоя каждую минуту может оборваться, способна состарить даже очень стойкого человека.
Ханслет вышел из своей каюты в тот момент, когда я выполз из своей. Выглядел он не лучше меня. Если бороться со злом приходится таким старикам, как мы, то, видимо, подрастающее поколение никуда негодные задохлики. Проходя по кают-компании, я с раздражением думал о людях, считающих раем для прогулок на яхте Гебридские острова в целом и район острова Торбей в частности и утверждающих, что лучших мест в Европе больше нет. Судя по всему, они в этих местах никогда не бывали. Их родиной, которую они никогда не покидают, является Флит-стрит. Эта кучка людей на вокзал Кинг-кросс смотрит как на северную границу цивилизованного мира.
Было четыре часа осеннего дня, но он больше походил на ночь. Солнце еще не зашло. Бессильное, оно еще долго будет пытаться пробить густые темные тучи, которые у горизонта превращались в чернильную массу. Хлесткий сильный дождь пенил воду и уменьшал и без того плохую видимость до четырехсот метров. Сам городок, расположенный в полумиле от нас, скрылся в тени круто поднимающихся, поросших соснами холмов, и, казалось, вообще не существовал. На северо-западе я увидел навигационные огни судна, огибающего мыс. Это, должно быть, Скурас возвращался после проверки новых стабилизаторов. Там на сверкающем чистотой камбузе «Шангри-Ла» шеф-повар, по-видимому, готовил роскошный ужин, к которому мы не были приглашены. Я попытался отогнать подальше мысли о вкусной пище, но это мне не удалось. Пришлось примириться и последовать за Ханслетом в машинное отделение.
Ханслет присел рядом со мной, взял резервные наушники и положил на колени блокнот. Кроме многих прочих вещей, он умел стенографировать. Я мог только надеяться, что Дядюшка Артур сообщит нам кое-что, что Ханслет смог бы записать. Надежды мои в известной степени оправдались.
— Прими мои поздравления, Каролина, — сказал Дядюшка Артур, не теряя времени на предисловия. — Ты действительно кое на что напал. — Если монотонному и невыразительному голосу можно придать оттенок теплоты, то Дядюшка Артур проделал это с блеском. Его голос прозвучал довольно дружелюбно, хотя, может быть, все дело в наушниках, но, как бы то ни было, он не начал разговор с ругани. — Мы нашли банковские счета, которые тебя интересовали, — продолжал он. Потом назвал номера, уточнил даты и какие суммы поступали каждый раз — все, что меня не интересовало, а напоследок добавил: — Последние взносы были сделаны двадцать седьмого декабря. В обоих случаях соответственно по десять фунтов. Сейчас на каждом счету по семьдесят тысяч сто сорок фунтов стерлингов. Счета не закрыты.
Он выждал какое-то время, чтобы я успел поздравить его с успехом (что мне и пришлось сделать), а потом продолжил:
— Но это ерунда по сравнению с тем, что я скажу, Каролина, по поводу твоего запроса о загадочных происшествиях, несчастных случаях, смертельных исходах и заявлениях о без вести пропавших на западном побережье Шотландии. Эта информация, Каролина, поистине золотая жила. И почему мы не подумали об этом раньше? У тебя карандаш под рукой?
— Харриет с ним сидит рядом.
— Тогда начинаю. Этот год был, видимо, самым плохим для моряков Западной Шотландии. Но сперва кое-что о прошедшем годе. «Пинто», отличная моторная посудина длиной сорок пять метров, вышел из Кайл-оф-Лохалш четвертого сентября в восемь часов утра, взяв курс на Обан. Должен была прибыть в тот же день во второй половине, но так и не прибыл. Бесследно исчез.
— Какая погода была в тот день, Анабелла?
— Я так и думал, что ты меня спросишь об этом, Каролина. — Смесь из скромности и самодовольства в голосе Дядюшки Артура порой раздражает. — И распорядился узнать об этом у метеорологов. Погода была великолепной, сила ветра — один балл, море спокойное, небо безоблачное. Теперь переходим к этому году. Речь идет о шестом и двадцать шестом апреля и о судах «Ивнинг Стар» и «Дженни Роуз». Это рыболовецкие траулеры…
— Оба были приписаны к западному побережью?
— Я бы просил меня не перебивать, — возмутился Дядюшка Артур. — Оба базировались в Обане. И предназначались для ловли омаров. Первой пропала «Ивнинг Стар». Ее нашли выброшенной на скалы острова Айлей. «Дженни Роуз» пропала бесследно. До сих пор не найден ни один из членов этих экипажей. Далее следует семнадцатое мая. На этот раз речь пойдет об очень известной гоночной яхте «Кап Грис Нец», английской, построенной в «Англии, несмотря на то, что это название французского пляжа. На борту был очень опытный капитан, штурман и команда, которые не раз с успехом участвовали в трансатлантических гонках. То есть команда и яхта действительно высокого класса. Она вышла из Лондондерри в хорошую погоду, направляясь на север Шотландии. И исчезла. Яхту, точнее то, что от нее осталось, нашли только через месяц. Ее выбросило на остров Скай.
— А команда?
— Ты еще спрашиваешь? Никого не нашли. И теперь последний случай, происшедший несколько недель назад, восьмого августа. Мужчина, женщина и два подростка — их сын и дочь. Переоборудованный спасательный катер «Кингфишер». Судя по тому, что известно, мужчина был опытным моряком, занимавшимся судовождением не один год. Он никогда не выходил в море ночью, но в тот раз отправился в путь спокойным тихим вечером. Пропали. И судно, и экипаж.
— Откуда он вышел?
— Из Торбея.
Да, ради получения всей этой информации стоило потратить полдня.
— И вы, Анабелла, до сих пор считаете, что «Нантсвилл» отправился в Исландию или в какой-нибудь отдаленный фьорд на севере Норвегии?
— Нет, теперь я так не думаю. — Стрелка человеческого барометра Дядюшки Артура сдвинулась с «дружески» на «нормально» и готова была перейти на «холодно». — Надеюсь, от твоего внимания не ускользнуло совпадения дат?
— Нет, Анабелла, не ускользнуло.
Рыболовецкое судно «Ивнинг Стар» было найдено на утесах острова Айлей через три дня после того, как у берегов Ирландии, неподалеку от южного побережья, исчез пароход «Холивуд». «Дженни Роуз» исчезла ровно через три дня после таинственного исчезновения теплохода «Антара» в проливе Святого Георга. И наконец, гоночная яхта «Кан Грис Нец» была выброшена на скалы острова в тот же день, когда исчез крупнотоннажный теплоход «Хэдли Пионир», как предполагали, где-то у берегов Северной Ирландии. Катер «Кингфишер» исчез ровно через два дня после того, как пароход «Хурриган Спрей» покинул порт Гринок, и с тех пор больше не видели ни того, ни другого.
Конечно, такое совпадение дат могло быть случайным. Тех, кто отрицает такую возможность, я отношу к тем упрямцами, которые утверждают, что Земля плоская и один неосторожный шаг за ее край может привести к ужасным последствиям. Но все это произошло в столь ограниченном районе, что вероятность таких чудесных совпадений стремится к нулю. Приблизительно такими вот мыслями я и поделился с Дядюшкой Артуром.
— Ты теряешь драгоценное время на то, что мне и так ясно, Каролина, ведь все это очевидно — холодно заметил Дядюшка Артур. И это было с его стороны довольно бестактно, ибо очевидным это стало лишь благодаря собранной по моей подсказке информации о загадочных происшествиях, несчастных случаях, смертельных исходах и заявлениях о без вести пропавших на западном побережье Шотландии. — Теперь надо думать о том, как вести поиск. Ты назвал «ограниченным» этот район, но ведь только от южной оконечности острова Айлей до северной острова Скай — где-то сто тридцать морских миль, то есть двести сорок километров и острова, острова. И что нам делать?