Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небо на снегу

Силаева Ольга Дмитриевна

Шрифт:

Фор взлетел. Его носки легко оттолкнулись от пола, и он ласточкой поднялся в воздух. Кто-то из разбойников выстрелил, но я не увидела даже, куда попала стрела: мое сердце перестало стучать. Потолок содрогнулся во второй раз, доски треснули прямо над затылком Фора, и он приземлился вплотную к главарю, выбросив вперед руки. Раздался страшный хруст, и главарь разбойников отлетел к стене, неестественно скосив голову.

Грохнуло на крыше. Потом еще раз, доски затрещали, ломаясь, и из образовавшейся дыры посыпались опилки. Холвир, подумала я.

Свистнула стрела. Опилки падали, в воздухе клубилась пыль, в глаз немедленно попал обрывок стружки, и даже если кто-то целился в меня, я не видела ничего.

Я подползла к посоху. Сейчас я поднимусь на ноги и...

Удар в лицо отбросил меня на спину. Не выпуская из рук посоха, я попыталась подняться и чуть не пропустила выпад ножом в шею. Я наугад ткнула кулаком в облако пыли и попала во что-то мягкое. Раздался сдавленный вскрик, и передо мной вдруг оказался молодой бандит с русыми усами. Барашковый полушубок сбился с левого плеча, а опилки садились на волосы, образуя жуткий парик.

Молодой разбойник поднял нож, и я вдруг узнала лезвие. Точно такое же торчало из трупа возле ворот. Разбойник прошелся по моей груди взглядом и ухмыльнулся.

Посох зазвенел в руке. Я размахнулась и ударила бандита по голове изо всех сил. Он рухнул, и меня вмиг оглушил грохот, резкие выкрики, звон оружия. Кажется, они и не смолкали, просто мне было не до того.

Шатаясь, я поднялась на ноги, оглядывая комнату. Главарь лежал у стены. Еще один разбойник валялся лицом вниз, сжимая короткий меч. Последний бандит сидел в углу, опустив голову. Из его груди торчала стрела.

Северн сидел на полу, промакивая рукавом рассеченную бровь. Тэри прислонилась к косяку, сжимая разряженный арбалет. Ее губы дрожали.

Фор подошел ко мне. Бросил взгляд на молодого бандита, лежащего на полу, потом на мой посох. По некрашеным доскам бежал темный ручеек, в разбитое окно немилосердно дуло. И повсюду, как первый снег, лежала золотистая стружка.

– Кажется, я здорово его ударила, - хрипло сказала я.
– Он без сознания?

– Он не встанет. Ты проломила ему череп.

– Он мертв?

– Как и остальные.
– Фор пожал плечами.
– Ты цела?

Я слабо кивнула. Пахло объедками и псиной.

– Хорошо.

Фор развернулся и двинулся в угол, где Холвир стоял над телом последнего убитого.

– Из-за твоего рейда на чердак нас всех могли убить, - очень тихо сказал он.

– Тебе объяснить, почему внезапная атака сверху была лучшим выходом? И стала бы, если бы ты не кинулся первым.
– Холвир оттолкнулся от стены, выпрямился.
– У тебя на локте кровь.

– Кто-то из этих горе-стрелков промазал.
– Фор отмахнулся.
– Потом. Сначала нужно проверить подвал. Ты со мной?

– Я с вами, - вырвалось у меня.
– Мне тут неуютно.

– А я боялась, что теперь нам от жрецов прохода не будет, - задумчиво сказала Тэри.
– Оказывается, есть и вот такие... романтики большой дороги.

– Можно подумать, раньше ты с ними не сталкивалась, - поднял бровь Северн.

– Ну, пахло от них получше...

Фор сбросил куртку и наклонился над неприметным люком в полу. Крышка поднялась легко, как смазанная. Я настороженно принюхалась. Нет, обычный затхлый воздух подвала. Внутри ящики с картошкой и морковкой, жестянки с соленьями, заросшие паутиной бутыли с домашним вином...

– Захватите с собой что-нибудь вкусненького, - окликнул нас Северн.
– Как-никак мы рассчитывали на обед!

– Скорее, на ужин, - отозвался Холвир, спускаясь вслед за Фором.
– Не обещаю.

Пригибая голову, я полезла вниз по деревянной лестнице. На верхние ступени просыпалась стружка. Под лестницей каменный пол почернел от угольной пыли.

Холвир уверенно двинулся к узкой двери в углу подвала. Фор начал перебирать содержимое ящиков. Левый рукав его рубашки был в крови.

– Ты ранен?

– Стрела ушла в сторону, - отозвался Фор. Потом оторвался от ящика и внимательно посмотрел на меня: - Нелл, ты вся дрожишь. Что такое?

– Я... убила того бандита наверху.

– Иначе он убил бы тебя, и мы все равно открутили бы ему голову в итоге. Убивать тяжело, но иногда необходимо, Нелл. Это север.

Я тяжело опустилась на перевернутый ящик. И замерла: из погребка послышался детский голос.

– ...Доведем тебя до Черешета, - донесся уверенный голос Холвира.
– Сейчас поедим хлеба с сыром, а поужинаем уже дома.

Из-за узкой двери спиной вперед выбрался Холвир. За ним лез мальчуган лет восьми. Оба чумазые, до колен в угольной пыли, но я ожидала худшего.

– Нелла!
– Ребенок раскинул руки и бросился ко мне.

Я чуть не села.

– Привет, - хрипло произнесла я.

– Я так рад, что вы пришли! А бандиты где? Вы их прогнали?

– Конечно, - с усилием кивнула я.
– Всех.

– А... а как там...
– Мальчишка судорожно сглотнул.

Фор опустился перед ним на корточки.

Нам очень жаль, - сказал он.
– Мы не успели. Твои родители погибли.

Мальчик моргнул. Перевел недоуменный взгляд на меня.

– Разбойников было слишком много, - сказала я.
– Твой отец с ними не справился. А твоя мама...

– Нет, я...
– Мальчишка начал заикаться.
– Я же к бабушке приехал! Мы с дедом хотели сделать новые лыжи, потом отправились бы на них в Черешет, к отцу с мамой. А теперь и мамы с папой нету?!

Мы с Фором переглянулись. У меня вдруг задрожали колени.

– Нелла, - очень мягко произнес Холвир.
– Как же ты перепутала его родителей с его бабушкой и дедушкой, если вы так хорошо друг друга знаете?

– Я...

– Я спрошу по-другому. Ты помнишь, как зовут этого мальчика?

Мальчишка разинул рот.

– Все хорошо.
– Холвир положил ему руку на плечо.
– Твои родители живы и здоровы, мои друзья ошиблись. Нелла, ты догадываешься, почему я тебя об этом спрашиваю?

Я молчала.

– Хватит, - отрезал Фор.
– Да, она потеряла память. Что еще ты хочешь знать?

Поделиться с друзьями: