ЖАНРЫ

Шрифт:

Варвашеня

Герасименя

Дзенисеня / Денисеня

Захарченя

Игнаценя

Карпеня

Кондратеня

Левашеня

Лукашеня

Михаленя

Протасеня

Романеня

Тарасеня

В качестве фамилий могут выступать уменьшительные формы крестильных имен, образованные с помощью различных суффиксов с элементом – к-. Эти суффиксы следующие:

– ко — находится под ударением в многосложных фамилиях; в остальных случаях он безударный и в белорусской орфографии пишется тогда как – ка. Многие фамилии на – ко невозможно отличить от их украинских аналогов. Например:

Алёшко

Володзько

Глебко

Демешко

Дмитерко

Зенько

Иодко

Манюшко

Масько, от любого крестильного имени, начинающегося с Ма-

Матейко

Мелешко

– ик — обычно используется для образования фамилий от крестильных имен и уменьшительных форм, оканчивающихся на – с; ударение падает на предпоследний слог:

Андросик

Антоник

Банасик < Банась, уменьш. от Бенедікт

Лёсик < Лёсь, уменьш. от Алекса

Панасик < Панась (русск. Афанасий)

Селивоник, Саливоник < Сілван (русск. Селиван, Селифан)

Тарасик

Этому суффиксу чаще всего предшествует ч (в белорусском написании – чык). Он эквивалентен польскому суффиксу -czyk, и ряд фамилий таких, как, например, Казимирчик, Антончик, могут быть также польского происхождения (или же еврейского — такие, как Аврамчик). Но большинство фамилий имеет типично белорусские черты. Ударение на предпоследнем слоге. Примеры:

Ахремчик (русск. Ефрем)

Алексейчик

Андрейчик

Веремейчик < Верамей (русск. Еремей)

Гаврильчик

Гардзейчик (русск. Гордей)

Данильчик

Евдокимчик

Игнатчик

Корнейчик

Наумчик, Навумчик

Прокопчик

Прохорчик

Савчик

Сапрончик, Супрунчик (русск. Софроний)

Сидорчик

Трохимчик

Федоринчик

Иногда к суффиксу – чик может добавляться патронимический суффикс – ов: Анапрейчиков (русск. Онуфрий)

– ук/– юк/– чук: фамилии с этим суффиксом встречаются столь же часто, как и фамилии на – енко. Похоже, что оба суффикса украинского происхождения и не слишком типичны для белорусской номенклатуры. Большинство фамилий на – ук/– юк/– чук идентичны своим украинским эквивалентам. В некоторых фамилиях прослеживаются четкие белорусские признаки, например: Астапчук, Змитрук, Леванюк.

И все же фамилии на – ук с предшествующим твердым согласным, кажется, более типичны для белорусской, чем для украинской номенклатуры:

Антук

Климук

Максимук

Петрук

Шимук

Янук

Фамилии с уменьшительным суффиксом – ец встречаются редко

Базылец

Иванец

Карпец

Степанец

Как в украинском, некоторые фамилии на – ский/– цкий (в белорусском написании – скі/– цкі) могут непосредственно образовываться от крестильных имен или фамилий на – ов/– ев, а не от названий местности, как это обычно бывает. Правда, полной уверенности в том, что такие фамилии на самом деле не образованы от каких-то неясных географических названий, нет. Примеры:

Арциховский

Василевский

Войтеховский, Войцеховский

Змитровский, Дзмитровский

Левоневский

Левонский

Романовский

Симанский, Симановский

Томашевский

Ходоровский

Поделиться с друзьями: