ЖАНРЫ

Шрифт:

Берестюк (старобел. Берестье, совр. Брест < польск. Bre's'c)

Минчук < Минск

Москальчук < маскаль

Пинчук < Пинск

Полешук < Полесье

– чик (бел. – чык):

Могилевчик < Могилёв

Шкловщик < Шклов

ёнок/– онок:

Литвинёнок «литовец»

Минчёнок < Минск

4.2. Фамилии в форме прилагательных. Самым распространенным суффиксом в фамилиях, производных от географических названий, является – ский/– цкий (бел. – скі/– цкі). Хотя не все фамилии на – ский/– цкий происходят от названия мест, всегда есть вероятность, что за фамилией на – ский стоит какой-нибудь неясный или неизвестный топоним. Примеры:

Бордзиловский < Бордзилы

Борковский < Борково

Боцяновский < Боцяновка

Быховский < Быхов

Верстовский

Горецкий < Горки

Городзенский < Городно (русск. Гродно < польск. Grodno)

Гроховский

Жабинский

Данюшевский < Данюшево

Достоевский < Достоев

Дубейковский

Калиновский

Карский

Клецкий < Клецк

Кричевский < Кричев

Крупский < Крупки

Ляховский < Ляхово

Любавский

Могилевский < Могилёв

Пальчевский

Паустовский < Паустово < Паўстово < Фавстово

Пеньковский

Петриковский < Петриков

Прибытковский

Пуциловский

Радошковский < Радошковичи

Слонимский < Слоним

Случевский < Слуцк

Старобинский < Старобин

Тикоцкий

Тяпинский

Турецкий < Турец

Чауский, Чаусский, Чавуский < Чаусы (бел. Чавусы)

Чепелевецкий

Шерешевский < Шерешево

Шераховский

Ударение падает на предпоследний слог.

Ряд фамилий на – ский относятся к еврейской ономастике, особенно если происходят от названий мест, населенных евреями. Таких мест в Белоруссии было много. Еврейские фамилии, производные от белорусских топонимов, рассматриваются в главе XIII, с. 263 — 264 .

Прилагательные, означающие название местности, также используются в качестве фамилий:

Заболотный ‘за болотом’

Залеский ‘за лесом’

Мочульский < мочулы ‘место, где мочат лен’

Поплавский < поплава ‘заливной луг’

Большинство фамилий такого типа совпадают с соответствующими украинскими.

5. Фамилии, образованные от прозвищ

5.1. Морфологическая модель

(I) Фамилии с типичными суффиксами. Белорусские фамилии, как и украинские, независимо от того, образуются ли они от крестильных имен или от прозвищ, оформляются теми же самыми суффиксами. К последним следует добавить и многочисленные суффиксы в производных существительных.

Белорусские фамилии на – ов/– ев не слишком распространены и особого интереса не представляют, так как во многих случаях такие фамилии в русифицированном виде не отличаются от исконно русских. Некоторые фамилии, однако, обладают специфическими белорусскими чертами, поскольку происходят от местных прозвищ, например:

Булахов

Гутаров

Езавитов < езавит, народное ‘иезуит’

Модаров

Чигринов

Более типичны фамилии с патронимическим суффиксом – ович/– евич, наиболее характерным для белорусской номенклатуры. Этот суффикс используется для образования фамилий от слов любого семантического поля, например:

Бобович < боб

Великович < вялікі ‘высокий’

Волосевич < волас ‘волос’

Голубович < голуб ‘голубь’

Горбацевич < горб ‘горб’

Гракович < грак ‘крюк’

Жданович < ждан ‘ожидаемый’

Поделиться с друзьями: