Сакура в его ладонях
Шрифт:
Я водила пальцем по строке и делала вид, что читаю. На самом деле знала только несколько знаков.
— Это не так читается, — сказал голос за спиной.
Я вздрогнула и вскочила, газета упала на пол. Юдзуру-сама стоял у входа в кухонный двор. В руках у него была тонкая книжка в синей обложке.
— Простите, господин, — пробормотала я и поклонилась так низко, как учила мама.
Он нахмурился.
— Почему ты извиняешься?
— Я… не знаю.
— Тогда не надо. — я подняла на него глаза.
Он сказал это так серьёзно, будто извинения были вещью, которую нельзя тратить без причины. Потом протянул мне книжку.
— Возьми.
— Мне нельзя. — отступила я на шаг и снова склонила голову.
— Почему?
Вопрос был такой искренний, что я даже растерялась.
— Это господская вещь.
— Теперь твоя.
— Нельзя. — отчаянно замотала я головой, представляя как мне доставнется от мамы.
— Я разрешаю.
Я снова поклонилась.
— Мама будет сердиться.
Он на мгновение замолчал. Тогда я увидела на его лице странное выражение. Будто он только что вспомнил, что его доброта может падать на других людей тяжёлым камнем.
— Тогда скажи, что нашла её.
— Лгать тоже нельзя.
— Тогда скажи, что я дал. — для него все было просто.
— За это будут сердиться ещё сильнее.
Юдзуру-сама посмотрел на книгу, потом на меня.
— Люди всё усложняют, — сказал он.
Я не удержалась и улыбнулась.
— Вы тоже человек, Юдзуру-сама.
Он посмотрел на меня так, будто я сказала что-то очень важное и не совсем точное.
— Да, — произнёс он после паузы. — Наверное.
С этого дня он начал учить меня читать. Это был наш маленький секрет.
Дочери служанки не полагалось сидеть рядом с господским сыном над книгой. Поэтому он оставлял страницы в местах, где я могла их найти: под каменной чашей у сада, между сложенными дровами, у старой бочки для дождевой воды.
Иногда на полях были маленькие пометки, не очень понятные. Юдзуру-сама писал красиво, но объяснял странно.
“Этот знак похож на ворота. Запомни: через него входят мысли.”
“Этот читается мягко. Как вода у берега.”
“Этот грубый. Его лучше не любить.”
Я смеялась над этими объяснениями, но запоминала. Это было лучше, чем скучные уроки.
Разумеется, нас заметили. В большом доме тайны редко живут долго. Особенно если они касаются тех, кому не положено иметь тайны.
Однажды старшая служанка нашла у меня под матрасом страницу с иероглифами. Она просто посмотрела на бумагу, потом на меня.
— Откуда? — грозно спросила она.
Я молчала.
— Откуда, Акико?
— Я нашла.
— Где?
— У бочки.
Она усмехнулась.
— Конечно. В нашем доме даже бумага сама идёт к тем, кому не следует читать.
Вечером мать вызвали к управляющему. Вернулась она поздно. С лицом спокойным до страшного. Я сидела на полу и ждала наказания. Мама подошла, положила передо мной ту самую страницу и сказала:
— Сожги.
— Мама… — я не понимала почему.
— Сейчас. — она никогда так со мной не говорила.
Мне нехотелось этого делать.
— Но я почти выучила. — и я отчаяно пыталась достучаться до нее.
Она закрыла глаза.
— Акико.
Шмыгая носам, я взяла бумагу, руки тряслись. В кухонной печи ещё тлели угли. Я поднесла край страницы к огню и смотрела, как чернила темнеют, сворачиваются, исчезают.
Мне казалось, что я сжигаю не бумагу, а дверь.
#дочьслужанки #господскийсын #тайнаялюбовь #тайнаязащита #японскаяэстетика #стараяяпония #книжнаяэстетика #цитатыизкниг #любовьсквозьвремя #духводы #мидзучи
Глава 13. Политология личного позора
Две недели спустя Юто снова появился там, где его появление было совершенно неуместным. В аудитории. На месте преподавателя. Я остановилась в дверях так резко, что парень позади меня чуть не врезался мне в спину.
— Извините, — пробормотал он.
Я не ответила. Я смотрела вперёд.
У доски стоял Юто в тёмной рубашке, с закатанными рукавами и маркером в руке. Волосы аккуратно уложены, лицо спокойное, взгляд внимательный. На столе рядом лежала стопка распечаток, бутылка воды и ноутбук с наклейкой университета.
Я медленно проверила табличку у двери, потому что у надежды иногда бывает очень глупое чувство юмора.
Политические институты Восточной Азии. Аудитория 3-B.
Нет. Это была моя пара. Разумеется. Потому что если жизнь уже решила превратить меня в сериал, она не стала бы экономить на поворотах сюжета.
Я прошла внутрь, стараясь смотреть куда угодно, только не на него. На окна. На проектор. На чужие затылки. На розовую бутылку с водой у девушки в первом ряду. На собственные руки, которые внезапно забыли, как правильно держать тетрадь.
— Места сзади свободны, — сказал Юто.
Голос был ровный. Преподавательский. Никакого “Аки” или намёка, что две недели назад я приносила ему окаю, а ещё раньше падала в фонтан и носила его худи.
Прекрасно. Он умел вести себя нормально. Жаль, что я нет.
Я села на предпоследний ряд и открыла ноутбук. На экране сразу отразилось моё лицо: слишком серьёзное, слишком собранное, с глазами человека, который мысленно написал заявление об уходе из собственной жизни.
Пара началась и, к моему раздражению, Юто преподавал хорошо.
Очень хорошо.
Он говорил не сухо и не тем мёртвым голосом, которым некоторые преподаватели способны похоронить даже революцию. Он задавал вопросы, связывал политические системы с медиа, объяснял, почему журналист должен понимать не только событие, но и структуру власти, которая позволяет этому событию случиться.
Я хотела не слушать. Правда хотела. Но через двадцать минут поймала себя на том, что записываю почти каждую его фразу. Это было унизительно. Мало того что он стал красивым. Он ещё и оказался умным публично.