Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
Boston·oгп. Бостон.
bostrik·o 1. энт. капюшонник, лжекороед (жук); 2. бот. извилина (разновидность соцветий).
bosveli·oбот. босвелия.
bo^sman||o бушмен; ~a бушменский; ~in·o бушменка.
bot||o сапог; felta ~o валенок, валеный сапог; kau^cuka ~o бот, резиновый сапог; rajdista ~o кавалерийский сапог; ^casista ~o охотничий сапог; ~et·o ботинок (закрывающий лодыжку); сапожок; ботик; ср. ^suo; ~ist·o сапожник; ~ist·a: ~ista metio сапожное ремесло, сапожное дело.
bot·agl·oорн. орёл-карлик.
botanik||o ботаника; ~a ботанический; ~(um)·i vn собирать и классифицировать растения; ~ist·o ботаник.
botarg·o сушёная (рыбья) икра (кушанье); ср. kaviaro .
botaur·oорн. выпь.
botel||o бутылка, бутыль; ~o kun vino бутылка с вином; ~o de vino бутылка из-под вина; ~o da vino бутылка вина; lejdena ~o лейденская банка; militira, skolta, soldata ~o (походная) фляга, фляжка; varmizola ~o см. termobotelo ; ~a бутылочный; ~eg·o бутыль, фляга (большая, для хранения жидкостей); баллон (большой, газовый); ~et·o бутылочка, флакон(чик), пузырёк; баллончик; ~uj·o оплётка бутылки; футляр для бутылки.
botel·bros·oоч.сомнит. ёрш(ик), щётка для (мытья) бутылок; ср. skovelo .
botel·^cap·oсм. kapsulo .1 .
botel·etiked·o бутылочная этикетка, наклейка.
botel·kol·o горлышко бутылки, бутылочное горлышко (тж. о узком участке дороги, улицы и т.п.).
botel·kukurb·oсм. lagenario .
botel·^srank·o бар (мебель).
botel·^stop·il·o бутылочная затычка (или пробка).
botel·verd·a бутылочно-зелёный, цвета бутылочного стекла.
bot·far·ist·oсм. botisto .
bot·form·il·oсм. ^suformilo.
boti·oихт. ботия, боция.
bot·model·il·oсм. ^sumodelilo.
Botni||oгп. Ботния (историческая область в Швеции); ~a: ~a Golfo Ботнический залив.
bot·(o)·^stip·oсомнит., см. ^suformilo, ^sumodelilo.
bot·pur·ig·ist·oсм. ^supurigisto.
botrit·oбот. ботритис, серая плесень, серая гниль (= griza ^simo); cindra ~ ботритис серый.
botrop·oзоол. ботропс, копьеголовая змея.
bot·^smir·a^j·oсм. ^su^smira^jo.
bot·tir·il·o приспособление для стаскивания с ноги сапог.
bot·tub·o голенище (= krurumo.2).
botul||oбакт. клостридиум ботулинум, ботулинический клостридиум; ср. klostridio ; ~ism·o мед. ботулизм.
botulin·oмед. ботулинический токсин, ботулотоксин.
bov||o 1. зоол. настоящий бык (парнокопытное животное, без указания пола); бык; ср. virbovo , tauro ; 2. maj; см. Tauro ; ~a бычий, бычачий, коровий; ~a terhundo сомнит. бультерьер; ~a^j·o говядина; ~ar·o стадо коров, гурт коров; ~ed·o·j зоол. полорогие (семейство парнокопытных); ~ej·o коровник (хлев); ~id·o телёнок, телец; ~id·a^j·o телятина; ~id·in·o тёлка; ~id·ist·o телятник (работник, ухаживающий за телятами); ~id·is·in·o телятница; ~in·o корова; ~in·a коровий; ~in·ist·o коровник (работник, ухаживающий за коровами); ~in·is·in·o коровница; ~ist·o 1. коровник (работник, ухаживающий за быками, волами); 2. maj; астр. Волопас (созвездие).
bov·in·tritik·oсм. agra melampiro .
boviste·oбот. бовиста, порховка (разновидность дождевиков); ср. likoperdo .
bovl·o чаша; чашка; миска; плошка; пиала.
bov·lang·oсм. ankuzo .
bov·led·o бычья, бычачья, воловья, коровья кожа.
bovling·oнов. боулинг (= usona kegloludo).
bov·o·blek·i vn мычать (о быке или корове); ср. mu^gi .
bov·okul·o круглое окно; иллюминатор.
bov·o·stal·oсм. bovejo .
bov·o·viand·oоч.редк., см. bova^jo .
bov·o·vir·o 1. человеко-бык (у древних ассирийцев — миф. существо с телом быка и головой мужчины); 2. уст., см. virbovo .
br(r)! interj бр(р)! (выражение дрожи от холода, ужаса или отвращения).
Brabant·oгп. Брабант.
bracelet·o браслет(ка); ср. brakringo , ^cirkaumano.
bracelet·horlo^g·o часы с браслетом, часы на браслете, часы-браслет(ка); ср. brakhorlo^go .
bra^c·oист. брака (штаны у некоторых древних народов, в т. ч. у галлов).
bradikardi·oмед. брадикардия.
bradip(od)||oзоол. ленивец; ~ed·o·j ленивцы (семейство).