ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

involukr·oбот. об(в)ёртка, оболочка, покров из листочков; ~et·o об(в)ёрточка (у зонтичных растений).

io korelativa pron что-то, что-либо, что-нибудь; нечто; кое-что; ~ ajn что бы (то) ни (было); что угодно.

Io·(a) Ио (персонаж др.-греч. мифов).

iom korelativa adv сколько-то, сколько-нибудь, сколь-либо, несколько, некоторая толика, некоторое количество; в какой-то мере; немного; ~ da tempo некоторое время; ~ da pano некоторое количество хлеба; donu al mi ~ de tiu kuko дай(те) мне немного от того пирога; ~ post ~ мало-помалу, помаленьку, понемногу; постепенно; ~ pli ol kilogramo килограмм с небольшим; ~ ajn сколько бы (то) ни (было); сколько угодно; ~a некоторый (о количестве); ~o некоторое количество, определённое количество; ~et·e немного, немножко, немножечко, слегка, чуть-чуть, чуточку, капельку; ~et·a чуточный; ~et·o капелька, малая толика, малое количество.

iom·post·iom||a, iom-post-iom||a постепенный; ~e см. iom post iom.

ion·oсм. jono .

Ion||oист. Ион (легендарный родоначальник ионийцев; в широком смысле — иониец = ioniano); ~i·o гп., ист. Иония (область в Древней Греции).

ion||a: ~ modalo муз. ионийский лад; ~i·a 1. ист. ионийский, ионический (относящийся к Ионии и ионийцам); la ~ia dialekto ионийский диалект; la I~ia Maro гп. Ионическое море; la I~iaj Insuloj гп. Ионические острова; 2. см. ionika ; ~i·an·o иониец (представитель древней народности).

ioni·oхим. ионий (изотоп тория).

ionik·aархит. ионический.

Iova·oгп. Айова (штат США).

ip·oэнт. короед.

ipek·o, ipekakuan·oбот. ипекакуана, рвотный корень; blanka ~ белый рвотный корень.

iperit||oхим., воен. иприт, горчичный газ (= mustarda gaso); ~i vt атаковать ипритом; отравить ипритом.

ipome·oбот. ипомея.

ipsilon·o игрек (название буквы латинского алфавита = i greka); ср. upsila , epsilono .

ir||i vn разн. идти; двигаться, передвигаться; ~i al kuracisto идти к врачу; ~i galope идти галопом; ~i lau la rivero идти вдоль реки; kiu ~as? кто идёт?; ~i en la liton идти в постель, отходить ко сну; ~i hejmen идти домой; ~u en paco! иди(те) с миром!; ~u for! иди(те) прочь!, пошёл вон!; ~i sur maro идти по морю; ~i dormi идти спать; ~i ^cerpi akvon идти черпать воду; ~i al la venko идти к победе; el la kaldrono ~as vaporo из котла идёт пар; tiu letero ~os al Ameriko это письмо пойдёт в Америку; de li ~as malbona odoro от него идёт дурной запах; tra lia kapo ~is mal^gojaj pensoj через его голову шли печальные мысли; de tie ~as du ^soseoj al la haveno оттуда идут два шоссе к порту; la muro ~as de la domo ^gis la lago стена идёт от дома до озера; la koridoro ~as al la kuirejo коридор идёт на кухню; mia horlo^go ~as malbone мои часы идут плохо; la afero ~as bone дело идёт хорошо; la trajno ~as rapide поезд идёт быстро; ср. pasi ; ~o ход, ходка; ~o de pi^sto ход поршня, такт; ~oj de la ^sakpecoj ходы шахматных фигур; ~o de la pensoj ход мыслей; ~ad·i vn ходить; похаживать; ~adi ofte en teatron ходить часто в театр; ~adi en lernejon ходить в школу; ~adi al la celo неустанно идти к цели; ~ad·o хождение, ходьба, ход; походка; du horoj da ~ado два часа ходьбы; ~ado sur maro хождение по морю; la ~ado de la aferoj ход дел; la ~ado de la motoro ход мотора; le^gera ~ado лёгкий ход, лёгкая походка; gracia ~ado грациозная походка; ~ant·ar·o группа, колонна, толпа идущих людей; ~ebl·a проходимый; ~ebl·ec·o проходимость (дороги, местности и т.п.); ~ej·o ход, проход, переход; (пешеходная) дорога; ~ig·i заставить идти, заставить пойти; заставить двигаться; привести в движение; (по)вести; ~ig·il·o ходунки (= pa^slernilo); ~il·o·j ходули (= irbastonoj, irstangoj , stilzoj .1 ).

irak||a иракский; ~an·o иракец; ~an·in·o жительница Ирака, иракская женщина.

Irak·oгп. Ирак.

iran||a иранский; ~an·o иранец; ~an·in·o иранка.

Iran·oгп. Иран.

Iravad·oгп. Иравади.

ir·baston·o·jсм. iriloj , stilzoj .1 .

iredent||a не освобождённый, находящийся под чужим владычеством, стремящийся к присоединению к основной национальной территории (о территории, провинции); ~ism·o пол. ирредентизм; ~ist·o пол. ирредентист.

Iren·a Ирина, Ирэна, Ирэн (жен. имя).

Irene·o Иреней (муж. имя).

Irian·oгп. Ириан (индонезийское название острова Новая Гвинея).

irid||oбот. ирис, касатик; ~ac·o·j ирисовые, касатиковые (семейство).

iridi||oхим. иридий; ~a иридиевый.

irigac·oуст., см. irigacio .

irigaci||o ирригация, обводнение, орошение; ~a ирригационный, обводнительный, оросительный; ~i vt обводнять, орошать; ~ist·o ирригатор (профессия).

irigator·oмед. ирригатор (приспособление для орошения, обмывания струёй); клизма, клистир (= klisterilo).

Iris·a Ирида (богиня радуги в др.-греч. мифологии).

iris||oанат. ирис, радужная оболочка (глаза); разг. радужка, радужина; ~it·o мед. ирит, воспаление радужной оболочки (глаза).

iris·ektomi·oмед. иридэктомия.

irit||i vt 1. раздражать, раздразнивать, дразнить доводить (до раздражения); 2. мед. раздражать (кожу, орган); ~o мед., псих., физиол. возбуждение.

iriz||i vt расцвечивать (всеми) цветами радуги; заставлять переливаться (всеми) цветами радуги; ~a радужный, переливчатый.

irk·oразг. международный респондкупон (аббревиатура выражения internacia respondkupono).

ir·kapabl||a способный идти, способный ходить, ходячий; ~o способность идти, способность ходить.

ir·komisi·o поручение (сходить куда-л., сделать покупки и т.п.).

Irkutsk·oгп. Иркутск.

irland||a ирландский; ~e по-ирландски; ~an·o ирландец; ~an·in·o ирландка.

Irland·oгп. Ирландия (остров; государство); Norda ~ Северная Ирландия.

Поделиться с друзьями: