ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

jansen||ism·oрел., филос. янсенизм; ~ist·o янсенист.

januar||o иногда maj январь; ~a январский; ~e в январе (= en januaro).

japan||o японец; ~a японский; la J~a Maro гп. Японское море; ~e по-японски; ~ig·i японизировать; перевести на японский язык; ~i^g·i японизироваться; ~in·o японка.

Japan·i·o, Japan·uj·oгп. Япония (= Nipono).

jar||o год; astronomia, tropika, sidera ~o астрономический, тропический, сидерический (или звёздный) год; civila, eklezia, bu^geta, lerneja ~o гражданский, церковный, бюджетный, учебный год; teatra ~o театральный сезон; la venonta, la pasinta, la kuranta ~o грядущий, прошедший, текущий год; la ~o 1973 (или la 1973a ~o) 1973-й год; sabata ~o, ~o de forlaso субботний год, год прощения (у древних иудеев); la infanaj ~oj детские годы, детство; de ~o al ~o из года в год, год от года; la vivo pasas ~o(n) post ~o жизнь проходит год за годом; antau du ~oj два года назад; unufoje en ^ciu ~o один раз в год(у); en la a^go de dudek ~oj в возрасте двадцати лет; deziri plej bonan novan ~on поздравить с новым годом; ~a годовой; годичный; ~ar·o череда лет; година.

jar·abon·o годовая подписка, годовой абонемент.

jar·a^g·a годовалый.

jar·cent||o столетие, век; la dekkvara ~o четырнадцатый век; la mezaj ~oj средние века; ~a многовековой; ср. centjara .

jard·o 1. ярд (английская мера длины, 914,4 мм); 2. мор. рей, рея (= velstango).

jar·daur·a круглогодичный; длящийся круглый, целый, весь год.

jar·dek·o десятилетие (период времени).

jar·du·on·oсм. duonjaro .

jar·fin||o конец года; ~e в конце года.

jar·kolekt·o годовой комплект, годовая подшивка (газет, журналов и т.п.).

jar·komenc||o начало года; ~e в начале года.

jar·kotiz·o годовой взнос, ежегодный взнос.

jar·kun·ven·o ежегодное собрание, годовое собрание.

jar·kvar·on·oсм. kvaronjaro .

jar·kvin·o пятилетие, пятилетка.

jar·libr·o ежегодник.

jar·mil||o тысячелетие; la dua ~o post Kristo второе тысячелетие новой эры; ~a многотысячелетний; ср. miljara .

jaroviz·i vt см. vernalizi .

jar·part·oсомнит. форма, в зависимости от контекста употребляемая то как синоним слов jartempo, sezono, то как синоним слова duonjaro, то как синоним слова kvaronjaro.

jar·raport·o годовой отчёт.

jar·ring·o годичное (или годовое) кольцо (у дерева).

jar·salajr·o годовая зарплата, зарплата за год, годовое жалованье.

jar·^san^g·o приход (или наступление) нового года; рубеж лет.

jar·temp·o время года; ср. sezono .

jar·volum·oредк. годовая подшивка (газет, журналов = jarkolekto).

jasmen||oбот. жасмин (настоящий); arbusta ~o жасмин кустарниковый; grandflora ~o жасмин крупноцветковый; oficina ~o жасмин лекарственный; ~a жасминный, жасминовый.

jasp||oмин. яшма; ~a яшмовый; ~ec·a крапчатый, пёстрый, яшмовой расцветки, с яшмовой расцветкой; ~i vt раскрашивать, расцвечивать, кропить под яшму.

jaspis·oсм. jaspo .

ja^sir·oрел. синтоистский храм.

jat·o ять (название буквы в ряде кириллических алфавитов, в т.ч. в русском до реформы).

jatagan·o ятаган.

Jaund·oгп. Яунде.

Jav·o 1. гп. Ява (остров в Малайском архипелаге); 2. сомнит.; инф. Ява, Джава (язык программирования = ^Gavo).

jav·an·o яванец.

Jave·oрел. Яхве, Ягве; ср. Jehovo .

jave·ist·oрел. яхвист.

jazion·oбот. букашник.

Jazon·oмиф. Язон, Ясон.

je prep предлог, не имеющий определённого значения и соответствующий различным русским косвенным падежам с предлогами и без предлогов; употребляется обычно когда какой-л. другой предлог по смыслу не подходит: 1. для обозначения некой логической взаимосвязи между предметом или явлением с одной стороны и качеством, действием, предметом или явлением с другой: plena ~ zorgoj полный забот; ri^ca ~ brutoj богатый скотом; lama ~ la dekstra piedo хромой на правую ногу; lami ~ la dekstra piedo хромать на правую ногу; li estas malsana ~ la renoj он болен почками; li estas malsana ~ gripo он болен гриппом; graveda ~ filo беременная сыном; libera ~ mankoj свободный от недостатков; liberigita ~ sia ^suldo освобождённый от своего долга; kapabla ~ ^cio способный на всё; kontenta ~ sia sorto довольный своей судьбой; bon^sanca ~ la kartludoj везучий в карточных играх; rajto ~ io право на что-л.; aspiro ~ io вожделение к чему-л.; mokado ~ iu насмехательство над кем-л.; soifo ~ scioj жажда знаний; kredo ~ Dio вера в Бога; kredi ~ Dio верить в Бога; veti ~ dek rubloj поспорить на десять рублей; edzi^gi ~ belulino kaj poste eksedzi^gi ~ ^si жениться на красавице и после развестись с ней; malsani^gi ~ lepro заболеть проказой; preni ^cion ~ la kalkulo принять всё в расчёт; ^san^gi bovon ~ ^cevalo сменять быка на коня; dis^siri ~ pecetoj разорвать на кусочки; suferi ~ manko de prudento страдать отсутствием благоразумия; trinki ~ ies sano пить за чьё-л. здоровье; 2. для обозначения меры, если она выражена несколькими словами: lar^ga ~ kvin metroj шириной в пять метров; lar^gigi ~ kvin metroj расширить на пять метров; vi estas ~ duono da kapo pli alta ol mi вы на половину головы выше меня; ~ unu jaro pli juna на год младше; retiri^gi ~ kelke da pa^soj отступить на несколько шагов; malproksimi^gi ~ granda distanco удалиться на большое расстояние; 3. для обозначения удерживаемого объекта (в данном значении может употребляться и предлог ^ce): preni iun ~ la mano взять кого-л. за руку; konduki iun ~ la nazo водить кого-л. за нос; teni sin ~ muro держаться за стену; 4. для обозначения часа, если минуты не указываются или указываются после часа (в данном значении может употребляться только предлог je): ~ la tria matene в три часа утра; matene ~ la tria утром в три часа; ~ la tria (horo) kaj dudek (minutoj) в три (часа) двадцать (минут).

Jeho^safat·o Иосафат (иудейский царь, упоминаемый в Библии).

Jehov·oрел. Иегова; la atestantoj de ~ свидетели Иеговы.

jehov·an·o·j, jehov·ist·o·jсм. la atestantoj de Jehovo .

Jehud·o Иуда (один из сыновей библейского персонажа Иакова; одно из колен Израилевых); ср. Judaso .

Je^hezkel·o Иезекииль (один из библейских пророков).

jejun||oанат. тощая кишка; ~it·o мед. еюнит, воспаление тощей кишки (= jejuninflamo).

jejun·inflam·oсм. jejunito .

je·^jur·i vt 1. см. kun^juri ; 2. см. ^jurpeti.

Поделиться с друзьями: