ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

potenc·(o)·seri·oмат. степенной ряд.

potentil·oбот. лапчатка; ansera ~ лапчатка гусиная, гусиная лапка; arbusta ~ лапчатка кустарниковая.

poteri·oсомнит.; бот. черноголовник.

potern·oархит. потерна, потайная дверь, потайной ход (в крепостных сооружениях).

pot·far||ad·o горшечное, гончарное производство; горшечное, гончарное дело; горшечное, гончарное ремесло; гончарное искусство; ~ej·o горшечная, гончарная мастерская; ~ist·o см. potisto .

pot·fork·(eg)·oоч.сомнит. ухват (для горшков).

potiron·oбот. тыква крупноплодная.

pot·kovr·il·o крышка горшка.

pot·krev·int·a^j·o черепок, осколок горшка (= potpeco).

pot·kuk·oкул. кулич; ср. babao .

pot·mantel·o декоративный чехол для цветочного горшка, кашпо.

pot·muel·il·o горшковая мельница (в виде горшка с расположенными под ним жерновами).

pot·pec·o черепок, осколок горшка (= potkrevinta^jo).

pot·pren·il·oоч.сомнит. ухват (для горшков).

Potsdam·oгп. Потсдам.

Pott||o Потт (английский врач); ~a: ~a morbo мед. болезнь Потта, туберкулёзный спондилит.

poul·oсм. pullo .

poup·oсм. pobo .

pov||i vt мочь; mi ~as fari tion я могу (с)делать это; mi neniel ~as kompreni vin я никак не могу понять вас; ~as esti может быть; ср. kapabli , rajti , havi eblon; ~o 1. возможность; havi (или posedi) ~on fari ion иметь возможность (или обладать возможностью) сделать что-л.; havi ~on super iu иметь силу над кем-л.; la kovra ~o см. kovropovo ; 2. тех., эл. мощность; ~o de kurento мощность тока; ~o de motoro мощность мотора; ср. ^cevalpovo, potenco ; 3. физ. (оптическое) увеличение (микроскопа и т.п.); ~ad·o возможность (состояние, длительное обладание возможностью); ~um·o см. ~o.2,3.

pov·daur·oав. максимальная продолжительность полёта.

pov·distanc·oав. максимальная дальность полёта (= flugautonomeco).

pov·o·sci||i vt уметь, знать (= scipovi); ~i fari ion уметь делать что-л.; ~o, ~ad·o умение, знание.

povr||aпоэт. бедный (= kompatinda, malri^ca ); ~ul·o бедняк; бедняга.

poz||i vn 1. позировать; 2. перен. рисоваться, ломаться; ~i kiel venkinto стать в позу победителя, принять позу победителя; ~ad·o 1. позирование; 2. перен. рисовка; позёрство; ~o поза; ~ej·o кин. съёмочный павильон; ~em·a склонный к позёрству; ~em·o склонность к позёрству; позёрство; ~em·ul·o позёр (= afektulo); ~ist·o иск. натурщик; ~ist·in·o иск. натурщица.

pozici||oразн. позиция; положение; местоположение, местонахождение, расположение; stara, sida, ku^sa ~o стоячее, сидячее, лежачее положение; genua, ventra, dorsa ~o положение на коленях, на животе, на спине; oportuna ~o удобное положение, удобная позиция; la ~o de planedo положение планеты; la ~o de vokalo en vorto позиция гласного (звука) в слове; difini la ~on определить положение, позицию, местонахождение, местоположение, расположение; okupi bonan ~on en la vivo занимать хорошее положение в жизни; atingi altan ~on en la socio достичь высокого положения в обществе; en mia ~o tio estas malfacila в моём положении это сложно; niaj ~oj estis atakitaj наши позиции были атакованы; milito de ~oj позиционная война; ~a позиционный; ~a frakcio мат. систематическая дробь; ~a milito позиционная война.

pozici·sens·oсм. propriocepta senso.

Pozidon·oмиф. Посейдон.

pozidoni||oбот. посидония; ~ac·o·j посидониевые (семейство).

pozitiv||a 1. разн. позитивный; положительный; ~a rezulto позитивный, положительный результат; ~a grando положительная величина; ~a kritiko позитивная критика; la ~a poluso de pilo положительный полюс батареи, батарейки, элемента питания; la ~a filozofio позитивная философия; la ~aj sciencoj позитивные науки; 2. северный (о полюсе Земли, магнита); 3.: ~a vo^co голос за (при голосовании); ~e позитивно, положительно; ~o 1. фот. позитив; 2. грам. положительная степень сравнения; ~a^j·o позитивное, положительное явление; позитивная, положительная сторона; позитивная, положительная черта; ~ec·o позитивность, положительность; ~ism·o филос. позитивизм; ~ist·o филос. позитивист.

pozit(r)on||oфиз. позитрон; ~a позитронный.

pozolan·oмин. пуццолан, пуццолановая (горная) порода.

pra-приставка, обозначающая: 1. далёкую степень родства: pra/avo прадед; pra/nepo правнук; pra/nevo внучатый (или троюродный) племянник; pra/patroj праотцы, предки; pra/filoj потомки; 2. доисторичность, большую давность, первобытность: pra/homo первобытный человек; pra/arbaro первобытный лес; употребляется и как самостоятельный корень: pra·a первобытный, доисторический, реликтовый; pra·ul·o далёкий предок, пращур (= malproksima antauulo).

pra·antau·last·a идущий, стоящий, находящийся перед предпоследним.

pra·arb·ar·o первобытный лес.

pra·av||o прадед; ~in·o прабабка.

pra·bakteri·o·jбакт. археобактерии.

pra·best·o первобытный зверь; ископаемое животное.

pra·bicikl·o первый велосипед, «дедушка современного велосипеда».

pra·bulgar·oсомнит. форма, зафиксированная в ReVo и ЭРБ2 в значении «булгар, праболгарин, протоболгарин» и введённая для отличия от слова bulgaro, переводимого как «болгарин». Хотя данная форма представляется нам вполне корректной, она идёт несколько вразрез с отражённой в (N)PIV тенденцией обозначать древнюю народность и современный народ одним словом. Так, слово belgo переводится и как «белг» (древняя народность), и как «бельгиец» (житель современной Бельгии); слово sakso означает и «сакс» (древняя народность), и «саксонец» (житель современной немецкой области Саксония); слово egipto относится и к древнему, и к современному египтянину. Таким образом, употребление данной формы мы оставляем на усмотрение пользователей языка.

pra·bu^s·ul·o·jзоол. первичноротые животные.

pra·eklezi·oрел. первая христианская община в Иерусалиме.

pra·eksplod·oастр. Большой взрыв.

pra·fil·o потомок.

pra·form·o первоначальная форма.

prag||a пражский; ~an·o пражанин.

Prag·oгп. Прага.

Поделиться с друзьями: