Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
renit||i vn мед. быть ренитентным, проявлять ренитентность; ~ant·a ренитентный.
renklod·o ренклод (сорт слив).
renkont||i vt прям., перен. встретить, (по)встречать; mi ~is vian filon я встретил вашего сына; en tiu libro mi ~is nenion novan в этой книге я не встретил ничего нового; ~a форма, теоретически возможная, но на практике не используемая; русскоязычные эсперантисты обычно переводят её как «встречный», однако при этом следует учитывать, что при переводе сочетаний «встречный поезд» (= trajno (iranta) en la kontraua direkto, trajno iranta kontraudirekte), «встречный ветер» (= kontraua vento), «встречный иск» (= kontraupostulo), «встречное предложение» (= kontraupropono), «встречное наступление» (= kontrauofensivo) и ряда других употребление прилагательного renkonta является ошибкой; ~e (al iu, al io) навстречу (кому-л., чему-л.); pri la lupo rakonto kaj la lupo ~e погов. про волка речь, а он навстреч; ~o встреча; ~ebl·a встречаемый, встречающийся; такой, что его можно встретить; могущий встретиться; ~ig·i: la sorto ~igis min kun li судьба заставила меня встретиться с ним, судьба свела меня с ним; ~i^g·i встретиться, (по)встречаться; ~i^g·o 1. встреча; ~i^go de la cirkonstancoj стечение обстоятельств; 2. спорт. схватка (в фехтовании); ~i^g·ej·o см. rendevuejo .
renom||o известность, репутация, реноме; ~a именитый; ~i^g·i стать именитым, прославиться, получить репутацию, заработать реноме.
renonc·i vn 1. отказаться от участия, от приглашения; известить о невозможности прийти по приглашению; 2. карт. пойти другой мастью (из-за отсутствия необходимой).
re·nov||ig·i обновить (придать вид нового; заменить на новый), подновить; возобновить; ~ig·o обновление, возобновление (действие обновляющего, возобновляющего); ~i^g·i обновиться; возобновиться; ~i^g·o обновление, возобновление (действие обновляющегося, возобновляющегося).
ren·^ston·oмед. почечный камень, камень в почках (= rena kalkuluso).
rent||oфин. рента; ~ul·o рантье; ~um·o см. interezo .
rentabilitat·oфин. рентабильность.
rentgen·oфиз. рентген (единица измерения).
Rentgen·o Рентген (немецкий физик).
Rentgen·radi||o·j, Rentgen-radi||o·jфиз. рентгеновские лучи, икс-лучи (= X-radioj, iks-radioj ); ~ad·o рентгеновское излучение, икс-излучение (= X-radiado, iks-radiado ).
Rentgen·terapi·o, Rentgen-terapi·oмед. рентгенотерапия, радиотерапия (= radioterapio).
renvers||i vt опрокинуть; перевернуть (или поставить) вверх дном, вверх тормашками, вверх ногами, с ног на голову; ниспровергнуть, низвергнуть, свергнуть; ~o опрокидывание, перевёртывание; постановка с ног на голову; ниспровержение, свержение, переворот; ~o de la re^gimo свержение режима; ^stata ~o см. ^statrenverso; ~ebl·a могущий быть перевёрнутым вверх тормашками, с ног на голову; обратимый; ~i^g·i опрокинуться, перевернуться; ниспровергнуться; post mia malapero ~i^gu la tero! погов. после меня хоть потоп! (дословно после моего исчезновения пусть земля перевернётся); ~it·a опрокинутый, перевёрнутый; ниспровергнутый; ~it·e вверх дном, вверх тормашками, вверх ногами.
reobaz·oфизиол. реобаза.
reologi·oфиз. реология.
re·or·i vt перезолотить; снова, опять, повторно, заново позолотить.
re·ord·ig||i (опять, снова) привести в порядок, (опять, снова) упорядочить, переупорядочить; ~o приведение в порядок, переупорядочение.
re·organiz||i vt реорганизовать, преобразовать; ~(ad)·o реорганизация, преобразование.
reostat·oэл. реостат.
rep||oмуз. рэп; ~ist·o рэппер, исполнитель рэпа.
re·pac||ig·i помирить, примирить; умиротворить, утихомирить; ~ig·o примирение (действие примиряющего); ~i^g·i помириться, примириться, умиротвориться, утихомириться, угомониться; ~i^g·o примирение (действие примиряющегося).
re·pag||i vt расплатиться (вернуть кому-л. уплаченную им вместо тебя сумму; тж. перен.); отплатить; a^cetu mem la biletojn, mi ~os al vi купите сами билеты, я расплачусь с вами; mi ~os al li la ofendon! я расплачусь с ним за оскорбление!, я отплачу ему за оскорбление!; ~o расплата.
re·pak·i vt снова, опять, заново упаковать; пере(у)паковать.
reparaci·oюр. репарация; возмещение ущерба.
re·parcel·ig·ad·oсм. komasacio .
re·parol·i vn снова, опять говорить; снова, опять разговаривать.
re·patr·i||ig·iсомнит. репатриировать; ~ig·o репатриация (действие репатриирующего); ~ig·it·o репатриант; ~i^g·i репатриироваться; ~i^g·o репатриация (действие репатриирующегося); ~i^g·int·o репатриант.
re·pel||i vt отогнать, прогнать обратно; ~a^j·o сомнит. репеллент (= repela substanco).
re·pentr·i vt заново, опять, снова нарисовать; перерисовать.
repertuar·o репертуар.
repetitor·o репетитор.
re·pland·um·i vt поставить новую подмётку, снабдить новой подмёткой (обувь).
re·plen||ig·i снова, опять наполнить; ~i^g·i снова, опять наполниться.
replik||o 1. реплика (тж. театр.); возражение, замечание; 2. иск. авторская копия, дубликат, реплика; ~i vt 1. подать реплику; сделать реплику, сделать замечание; возразить; 2. иск. сделать авторскую копию, дубликат, реплику; 3. научн. реплицировать; ~ad·o научн. репликация.
re·polar·i^g·oбиол. возвращение к постоянной поляризации.
re·port·i vt принести обратно, принести назад.
reporter||o репортёр (= raportisto, riportisto ); ~a репортёрский (= raportista); ~a^j·o репортаж (= raporta^jo).
re·postul·i vt (по)требовать обратно, (по)требовать назад.
re·prav·ig·iнеофиц. форма, употреблявшаяся в значении «реабилитировать» (юр.) до появления термина rehabiliti; по нашему мнению, сейчас глагол repravigi мог бы употребляться в значении «снова, опять оправдать; снова, опять обосновать» (= ree pravigi, denove pravigi).