Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
rib·likvor·o смородинная наливка, смородинный ликёр; ср. kasiso .
ribo-спец. приставка, обозначающая в химической номенклатуре присутствие рибозы; в данном словаре не выделяется.
rib·o·ber·o смородинная ягода, ягода смороды; ~j смородина, сморода т.е. ягоды смородины.
riboflavin·oхим. рибофлавин.
ribonukle(at)·a: ~ acido хим., биол. рибонуклеиновая кислота, РНК (= RNA ).
ribosom·oфизиол. рибосома.
riboz·oхим. рибоза.
ricel||i vt юр. укрывать (краденое); скупать (краденое); ~(ad)·o укрывательство краденого; скупка краденого; ~ist·o укрыватель краденого; скупщик краденого; ср. (^stela^jo)ka^sisto.
ricev||i vt 1. получить; ~i donacon получить подарок; ~i kontentigon получить удовлетворение; ~i nomon получить имя, название, прозвище; ~i malsanon заполучить, схватить, подцепить болезнь; 2. рад., тел. принимать, ловить (сигнал, волны, передачу и т.п.); mi facile ~as Londonon я легко принимаю Лондон; ~o получение, приём (однократное действие); ~a: ~a anteno рад., тел. принимающая антенна; ~ad·o получение, приём (многократное или длительное действие); ~ant·o получатель; ~ebl·a: tiu ^ci eldono ne plu estas ~ebla это издание нельзя больше получать; ~eblaj stacioj станции, доступные для приёма; ~em·a мед. склонный к инфекционным заболеваниям; разг. легко подхватывающий заразу; ~il·o рад., тел. приёмник; приёмное устройство; galena (или kristala) ~ilo детекторный приёмник; superheterodina ~ilo супергетеродинный приёмник; transistora ~ilo транзисторный приёмник; morsa ~ilo приёмник Морзе; ~uj·o хим., тех. приёмник, приёмный сосуд, приёмная ёмкость, приёмный резервуар.
ricev·atest·o квитанция, расписка в получении (= kvitanco.2).
ricev·o·staci·oрад., тел. приёмная станция; ср. sendostacio .
ricin||oбот. клещевина; ~a клещевинный; рициновый.
ricinolat||oхим. соль или эфир рицинолевой кислоты; ~a: ~a acido рицинолевая (или рицинолеиновая) кислота.
ricin·ole·o касторовое (или рициновое) масло, касторка.
ri^c||a 1. прям., перен. богатый; ~a bankiero богатый банкир; ~a palaco богатый дворец; ~a hereda^jo богатое наследство; ~a programo богатая программа; ~a rikolto богатый урожай; bienulo ~a je brutoj помещик богатый скотом; regiono ~a je riveroj область богатая реками; erco ~a je kupro руда богатая медью; parolo ~a je promesoj речь богатая обещаниями; ~a grundo богатая, плодородная почва; ~aj koloroj богатые, насыщенные, глубокие цвета; ~a rimo богатая рифма (с совпадением опорного согласного и заударной части); 2.: ~a sauco пряный соус, соус с ярко выраженным вкусом; ~a krema^jo сладкий крем, крем с большим содержанием сахара; ~a supo жирный суп, суп из жирного мяса; ~e богато; ~o 1. см. ~eco; 2. см. ~a^jo; ~a^j·o богатство (имущество, деньги); ~a^joj богатства; ~ec·o богатство (свойство; благосостояние); ~eco de lingvo богатство языка; ~eg·a очень богатый, богатейший; ~ig·i обогатить, обогащать; ~i^g·i обогатиться, разбогатеть; ~ul·o богач, богатей; ~ul·in·o богачка, богатейка.
ri^c·font·o·jоч.сомнит. форма, чаще переводимая как «источники богатства», а иногда как «ресурсы».
ri^ci·oсомнит.; бот. риччия.
ri^c-ra^c хрясь, тррр (звукоподражание треску разрываемой ткани).
rid||i vn смеяться; ~i el la tuta koro смеяться от всего сердца; ~i ^gis larmoj смеяться до слёз; ~i pri iu смеяться над кем-л.; liaj okuloj ~is его глаза смеялись; ~o смех; ~a^c·i vn злорадно смеяться; зловеще смеяться; смеяться не к месту; гоготать, ржать; ~a^c·o злорадный смех; зловещий смех; неуместный смех; глупый смех; гогот, ржание; ~ad·o смех (долгий или групповой); ~eg·i vn хохотать, громко смеяться; ~eg·o хохот, громкий смех; ~em·a смешливый; ~em·o смешливость; ~et·i vn улыбаться; ср. subridi ; ~et·o улыбка; ~et·em·a улыбчивый; ~et·em·o улыбчивость; ~ig·i смешить, насмешить, рассмешить; ~ig·a вызывающий смех, заставляющий смеяться; смешной; fari ~igajn mienojn строить (или корчить) смешные рожи; ~iga gaso см. ridgaso ; ~ind·a достойный осмеяния, достойный смеха; смехотворный; смешной; ~inda ^capelo смешная шляпа; ~ind·a^j·o посмешище (что-л., достойное осмеяния); смешная идея; ~ind·ig·i выставлять на смех, на осмеяние, на посмешище; поднимать на смех; выставлять в смешном виде; высмеивать, осмеивать; (по)ставить в смешное положение; ср. mokridi ; ~ind·i^g·i попасть в смешное положение; предстать в смешном виде.
rid·eksplod·o взрыв смеха, взрыв хохота.
rid·gas·oхим. веселящий газ, закись азота (= dinitrogenoksido, ridiga gaso).
rid·kluk·i vn кудахтать от смеха.
rid·mev·oорн. обыкновенная (или озёрная) чайка.
rid·mien·oинф. «улыбочка», улыбающийся «смайлик».
rid·muskol·oсм. rizorio .
rif||o риф; прям., перен. подводный камень; ~a рифовый.
rift·oгеол. рифт.
rifu^g||i vn скрываться, укрываться; ~i en eksterlando (или eksterlande) скрыться, скрываться за границей; ср. fu^gi ; ~o укрытие, убежище, прибежище, пристанище (защита, покровительство); ~ej·o 1. укрытие, убежище, прибежище, пристанище (место); 2. приют; 3. лагерь беженцев; 4. высокогорная база, укрытие в горах; 5. островок безопасности, полоса безопасности (на шоссе); ~int·o 1. беженец; 2. политэмигрант; ~int·ec·o 1. положение беженца, беженство; 2. положение политэмигранта.
rifuz||i vt 1. отказаться (от чего-л. предложенного; что-л. дать; что-л. сделать); отказать (в чём-л.); отвергнуть, отклонить (что-л. предложенное); ~i postenon отказаться от поста (предложенного); ~i donacon отказаться от подарка; ~i cigaron отказаться от сигары; ~i ^cian helpon отказаться от всякой помощи; ~i al iu sian helpon отказать кому-л. в (своей) помощи; ~i al iu peton отказать кому-л. в просьбе; ~i al iu obeon отказать кому-л. в повиновении; ~i obei отказаться повиноваться; ~i auskulti iun отказаться слушать кого-л.; ~ita amanto отвергнутый влюблённый; 2. уст., см. rezigni ; ~o отказ; ~o de iu al iu pri io отказ кого-л. кому-л. в чём-л.; ~a: ~a gesto жест отказа; ~e: respondi ~e ответить отказом; ~i^g·i (je io) уст., см. rezigni (ion).
rig||a рижский; прим. для отличия от прилагательного, образованного от глагола rigi, данное прилагательное часто пишется с заглавной буквы; ~an·o рижанин.
rig||i vt мор. оснащать (мачты), такелажить; ~o парусное вооружение; ~ad·o оснащение (действие); ~il·ar·o такелаж, оснастка (снасти); mova ~ilaro бегучий такелаж; senmova (или fiksa) ~ilaro стоячий такелаж.
Rig·oгп. Рига.
rigard||i 1. vn (по)смотреть, (по)глядеть, взирать; ~i de supre malsupren смотреть сверху вниз; ~i tra fenestro (по)смотреть, (по)глядеть в окно; ~i al iu en la viza^gon (по)смотреть, (по)глядеть кому-л. в лицо; 2. vt (по)смотреть на, (по)глядеть на, взирать на; рассматривать, разглядывать; ~i ^cielon (по)смотреть, (по)глядеть на небо; рассматривать небо; ~i la pejza^gon смотреть на пейзаж; ~i iun kun miro (по)смотреть, (по)глядеть на кого-л. с удивлением; 3. vt смотреть, рассматривать (считать, полагать); ~i iun kiel amikon смотреть на кого-л. как на друга, рассматривать кого-л. как друга (= opinii iun amiko); ~i ion kiel tre gravan смотреть на что-л. как на очень важное (= opinii ion tre grava); 4. vn смотреть (выходить, быть обращённым); la fenestroj ~as al la korto окна смотрят во двор; tiu muro ~as al sudo (или suden) эта стена смотрит на юг; ~o взгляд, взор; ^jeti ~on al io (или sur ion) бросить взгляд на что-л.; akompani iun per la ~o сопровождать кого-л. взглядом; altiri ies ~on привлечь к себе чей-л. взгляд; inter^san^gi multsignifajn ~ojn обменяться многозначительными взглядами; ~e взглядом, с помощью взгляда; ~a^c·i vt глазеть, таращиться, пялиться, смотреть с глупым видом, уставиться (с глупым видом); ~ad·i vt смотреть, глядеть (долго, не отводя глаз); ~ad·o 1. смотрение, глядение; 2. псих. скопофилия (= skopofilio); ~ant·o см. spektanto ; ~ej·o смотровая площадка; ~em·a любящий (по)глазеть; любящий видеть всё собственными глазами; ~il·o смотровое отверстие; смотровая щель; окуляр; прицел.