Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
son·tru·oмуз. резонаторное отверстие; эф.
sopir||i vt (ion = pri io = al io = je io; тж. с последующим инфинитивом) тосковать, томиться, скучать, вздыхать (по чему-л., о чём-л.); ~i pri (или al или je) la patrujo тосковать по родине; ~i pri (или al или je) silento тосковать по тишине; ~i reveni мечтать вернуться, желать вернуться, тосковать по возвращению; прим. непереходность данного глагола указана в соответствии с традиционным словоупотреблением, закреплённым в PIV. Однако в NPIV данный глагол обозначен уже как переходный, что отражает тенденцию последнего времени; таким образом, становятся возможными фразы типа ~i la patrujon, ~i silenton; ~(ad)·o тоска, томление; ~a тоскливый; полный тоски; ~e тоскливо, с тоской, с томлением.
sopir·^gem||i vn вздыхать (с тоской), вздыхать (от тоски); ~o (тоскливый) вздох; ~ad·o (тоскливое) вздыхание.
sopor·oмед. сопор, сопорозное состояние.
sopran||oмуз. сопрано (голос); ~a сопрановый; дискантовый, дискантный; ~ul·o дискант, сопрано (певец); ~ul·in·o сопрано (певица).
sopran·vjol·oмуз. сопрановая (или дискантовая) виола.
sor adv редк. вверх, ввысь (= supren); ~i vn ав. парить в восходящих потоках.
sor·oбот. сорус.
sorab||o лужичанин, лужицкий серб; ~a: la ~a lingvo лужицкий язык; ~e по-лужицки; ~in·o лужичанка.
sorb||i 1. впитывать, всасывать, поглощать, (аб)сорбировать; spongo ~as akvon губка впитывает, поглощает, всасывает воду; nigra^jo ~as lumon чёрный предмет поглощает свет; li ~is krudan ovon он высосал сырое яйцо; ср. alsorbi , absorbi ; 2. см. ensorbi ; ~a (аб)сорбционный, (аб)сорбирующий, (аб)сорбентный; ~a papero промокательная бумага; ~a vato гигроскопическая вата; ~a koeficiento физ. коэффициент поглощения (излучения); ~aj linioj физ. линии поглощения (в спектре); ~(ad)·o впитывание, всасывание, поглощение, (аб)сорбция; ~ant·o сорбент; ~ec·o (аб)сорбентность, способность впитывать, способность поглощать; ~ig·i заставить впитывать, всасывать, поглощать; заставить впитываться, всасываться, поглощаться; ~igi miksturon al malsanulo дать больному выпить (или принять) микстуру; tero ~igita de sango напитанная, пропитанная кровью земля; spongo ~igita de akvo напитанная, пропитанная водой губка; ~i^g·i 1. впитаться, всосаться, поглотиться, (аб)сорбироваться; 2. напитаться, пропитаться; ~il·o тех. абсорбер, поглотитель (устройство).
sorb·o·har·o·jбот. сосущие волоски, всасывающие волоски.
Sorbon·o Сорбонна (университет в Париже).
sorb·o·paper·o промокательная бумага.
sorbus·oбот. рябина (дерево, кустарник = sorpujo); adstringa ~ рябина глаговина (или глоговина), жрека, берека (= adstringa alizujo); birdokaptista ~ рябина перистолистная (или обыкновенная); blanka ~ рябина ария (= blanka alizujo); doma ~ рябина садовая (= kurmujo).
sor^c||i vt 1. колдовать, ворожить; заколдовать; зачаровать, заворожить (= prisor^ci); 2. перен. околдовать, очаровать, зачаровать, обворожить, заворожить (= ensor^ci.2); ~o колдовство, волшебство, чары; sur ^gi estas ~o на нём (лежит) колдовство, на нём (лежат) чары; ~a колдовской, волшебный; ~e колдовством, с помощью колдовства, волшебством, с помощью волшебства; колдовски; ~ad·o колдовство, волшебство, колдовская практика; ~a^j·o результат колдовства, колдовство, волшебство; ~ist·o колдун, волшебник, кудесник, чародей, ведьмак; ~ist·in·o колдунья, волшебница, кудесница, чародейка, ведьма; ~it·a заколдованный.
sor^c·art·o колдовское искусство, искусство волшебства.
sor^c·kant·o (колдовское) заклинание (произносимое нараспев).
sor^c·parol·o (колдовской) заговор, (колдовское) заклинание; ср. kuracparolo .
sordid·a отвратительно грязный, ужасно грязный (= malpurega, nauze malpura); перен. грязный, отвратительный, мерзкий.
sordin||oмуз. сурдина; ср. dampilo ; ~e с помощью сурдины; приглушённо; прим. форма sordine иногда употребляется в значении «под сурдинку, исподтишка»; такое словоупотребление является калькой с некоторых нац. языков и не зафиксировано в (N)PIV.
sorg·oбот. сорго; dukolora ~, ordinara ~ сорго обыкновенное; sukera ~ сахарное сорго; japania ~ сорго японское, гаолян; halepa ~ сорго алеппское, гумай.
sorik||oзоол. бурозубка, землеройка; ~ed·o·j землеройковые (семейство).
sor·ir·i vn см. supreniri .
sorit·oфилос. сорит.
soroban·o соробана (японские счёты = japana abako, japana globkalkulilo).
sorp||o плод, ягода рябины (любого вида); прим. данное значение приведено согласно (N)PIV. В PV слово sorpo обозначает дерево; в этом случае плод рябины обозначается словом sorpofrukto; ср. kurmo ; ~uj·o см. sorbuso .
sorp·arb·oсм. sorbuso .
sort·o судьба, участь, удел, доля; жребий (в значении «судьба»); pensi pri sia ~ думать о своей судьбе; ironio de la ~ ирония судьбы; bato de la ~ удар судьбы; eviti sian ~n избежать своей судьбы; ср. destino , fatalo , providenco .
sortiment||o ассортимент, сортимент, набор, комплект; ~o da libroj ассортимент книг; ~o da ^slosiloj набор, комплект ключей; ~i vt снабжать необходимым ассортиментом, оснащать полным набором, (у)комплектовать; ~ad·o (у)комплектование.
sort·o·bat·o удар судьбы.
sort·o·diven||i vn гадать, предсказывать судьбу, прорицать; ~(ad)·o гадание, предсказание судьбы; ~ist·o гадальщик, предсказатель (судьбы), прорицатель; ~ist·in·o гадалка, предсказательница (судьбы), прорицательница.