Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
^sintoism·oоч.сомнит., см. ^sintoo.
^sip||o корабль, судно; granda ~o bezonas profundon посл. большому кораблю — большое плавание; surteriga ~o десантный корабль; milita ~o см. milit^sipo ; batala ~o см. batal^sipo ; aviadilportila ~o см. aviadil^sipo ; vapormovata ~o см. vapor^sipo ; dizela ~o см. dizel^sipo ; hospitala ~o см. hospital^sipo ; savada ~o см. sav^sipo ; transporta ~o см. transport(o)^sipo ; komerca ~o см. komerc(o)^sipo ; trejna ~o см. trejno^sipo ; spaciala ~o см. spaco^sipo , kosmo^sipo ; submara ~o, subakva ~o см. submar^sipo ; ~o por plezurvoja^goj см. plezur^sipo ; ~a корабельный, судовой; ~e: transporti ~e перевозить на корабле, на судне (= transporti per ^sipo); veturi ~e плыть на корабле, на судне (= veturi per ^sipo); ср. sur^sipe ; ~i 1. vn плыть на корабле, на судне; 2. vt перевозить на корабле, на судне; ~ad·o 1. плавание на корабле, на судне; 2. перевозка на корабле, на судне; ~an·o член корабельного экипажа, моряк, матрос; ~an·ar·o корабельный экипаж, команда корабля; ~ar·o 1. группа кораблей; флотилия; ср. eskadro ; 2. уст., см. floto ; ~ar·estr·o 1. командир флотилии; 2. уст., см. flotestro ; ~estr·o капитан (судна); командир корабля; ~et·o 1. кораблик, судёнышко; 2. см. boato ; ~ist·o мореплаватель, мореход, моряк (профессиональный).
^sip·al·lig·ej·o швартовочный причал, швартовочное место.
^sip·antau·oсм. pruo .
^sip·artileri·oвоен. корабельная артиллерия.
^sip·bek·o 1. см. pruo ; 2. см. rostro .5 .
^sip·dokument·o·jмор. судовая документация.
^sip·ekip||ad·oмор. оснащение, оснастка корабля, судна (действие); ~ist·o судовой поставщик, шипчандлер.
^sip·ekskurs·o экскурсия на судне, на катере; экскурсия по воде.
^sip·far||ad·oсм. ^sipkonstruado; ~ej·o см. ^sipkonstruejo.
^sip·fenestr·oоч.редк., см. fenestro .2 .
^sip·halt·oмор. стоянка, остановка корабля, судна; порт на пути следования (посещаемый во время плавания).
^sip·helic·oтех., мор. гребной винт.
^sip·in^genier·o инженер-кораблестроитель, корабельный инженер.
^sip·ir||i vn плыть, идти (на судне, на корабле); ~ebl·a судоходный (= navigebla).
^sip·^jurnal·oоч.редк., см. loglibro .
^sip·kanon·oвоен. корабельная пушка, корабельное орудие.
^sip·kap·oсм. pruo .
^sip·katastrof·o кораблекрушение.
^sip·kel·oсм. holdo .
^sip·knab·oмор. юнга.
^sip·komand·ej·oсм. komandejo .2 .
^sip·konstru||a судостроительный, кораблестроительный; ~ad·o судостроение, кораблестроение; ~ej·o судостроительная верфь; ~ist·o корабел, кораблестроитель, судостроитель.
^sip·kuir||ej·oмор. камбуз (кухня на судне); ~ist·o кок, корабельный (или судовой) повар; прим. в большинстве случаев вполне достаточны простые формы kuirejo, kuiristo.
^sip·libr·oоч.редк., см. loglibro .
^sip·lini·oмор. морская линия, морская трасса.
^sip·manifest·oмор. манифест (опись перевозимого на судне груза).
^sip·mur·oмор. надводная, вертикальная часть обшивки (судна, корабля).
^sip·pere||o кораблекрушение, гибель судна, гибель корабля; ~ul·o (человек,) потерпевший кораблекрушение.
^sip·posed·ant·o судовладелец; пароходовладелец.
^sip·post·oсм. pobo .1 .
^sip·rand·o край борта корабля; фальшборт; (= pavezo); ^jeti ion trans la ~n бросить что-л. за борт.
^sip·ripar·ej·o судоремонтная верфь; ремонтный док (= ripardoko).
^sip·romp||i vn испытать кораблекрушение, стать жертвой кораблекрушения; ср. marrompi^gi ; ~a^j·o, ~a^j·o·j остатки (потерпевшего крушение) корабля, обломки корабля; ~i^g·o кораблекрушение; ~ul·o жертва кораблекрушения; прим. хотя глагол ^siprompi зафиксирован в (N)PIV и встречается в ряде текстов, он представляется нам неудачным, т.к., исходя из чистой логики, он должен был бы переводиться как «ломать корабль» (ср., напр., с глаголом partopreni). С этой точки зрения корректными были бы сочетания suferi ^siprompi^gon, sperti ^siprompi^gon. Следует заметить, что формы ^siprompa^jo(j) (= rompa^jo(j) de ^sipo) и ^siprompi^go (= rompi^go de ^sipo) являются абсолютно правильными. Что же касается формы ^siprompulo, тж. зафиксированной в (N)PIV и встречающейся в текстах, исходя из ряда соображений (в том числе вышеизложенных), более удачной мы считаем зафиксированную в BV форму ^sippereulo.
^sip·salon·oсм. salono .2 .
^sip·serv·i vn служить на корабле, на судне; служить моряком.
^sip·siren·oмор. корабельная сирена, судовая сирена.
^sip·trajn·o караван судов.
^sip·vetur||i vn плыть на корабле, на судне; ср. marveturi ; ~(ad)·o плавание на корабле, на судне.
^sip·voja^g||i vn путешествовать на корабле, на судне; ~o путешествие на корабле, на судне.
^sip·vost·oсм. pobo .1 .
^sir||i vt рвать, порвать, разорвать; сорвать; вырвать; ~i paperon (по)рвать бумагу; ~i ^ciujn rilatojn kun iu порвать все отношения с кем-л.; ~i florojn рвать, срывать цветы; ~anta krio (душе)раздирающий крик; ~anta doloro см. ^sirdoloro; ~(ad)·o 1. разрывание, срывание; 2. спорт. рывок (способ поднятия штанги, гири); ~(a^j)·o разорванное, порванное место; разрыв (на чём-л.); ~et·i vt слегка порвать, чуть порвать, надорвать; ~i^g·i (по)рваться, разорваться; ~it·a порванный, разорванный; сорванный; вырванный; рваный.
^sir·difekt·i vt оч.редк. порвать, разорвать (повредить, порвав = ^siri).
^sir·dolor||i vt раздирать, стрелять, дёргать (о боли = lancini); ~o раздирающая, стреляющая, дёргающая боль (= lancinado).
^sir·foli·a: ~ kalendaro отрывной календарь.
^sir·kolekt·i vt срывать, собирать (цветы, ягоды, плоды).
^sirm||i vt 1. (de io, kontrau io) заслонять, укрывать, прикрывать, защищать, охранять, загораживать, ограждать (от чего-л.); прим. в действительном залоге предлогу «от» могут соответствовать и предлог de, и предлог kontrau: ~i de pluvo, ~i kontrau pluvo укрыть, защитить, заслонить от дождя; в страдательном же залоге — только предлог kontrau (т.к. предлог de в этом случае обозначает деятеля): ~ita kontrau pluvo (de io) укрытый, защищённый, заслонённый от дождя (чем-л.); 2. физ., тех. ослаблять действие, экранировать; ~i sin заслоняться, укрываться, прикрываться, защищаться, загораживаться; ограждать себя; ~o 1. прикрытие; 2. см. ~ejo; ~a защитный, заслоняющий; ~ad·o укрывание; охрана; защита; загораживание (заслоном); ~ant·o оч.сомнит., см. halfo ; ~ej·o укрытие, убежище; ~il·o ширма, заслонка, заслон; тех. защитный экран; faldebla ~ilo ширма.