Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
^strump·(o)·ruband·o (чулочная) подвязка (вокруг ноги, прижимающая к ней чулок = krurzono, ^gartero).
^strump·(o)·^selk·o (чулочная) подвязка (на корсете или специальном поясе. крепящая к нему чулок); резинка для чулок; (= ^jartelo).
^strump·(o)·ten·il·o 1. см. ^gartero, krurzono , ^strump(o)rubando; 2. см. ^jartelo, ^strump(o)^selko.
^stud·oтех. шпилька; крепёжный штифт.
^stup||o 1. разн. ступень; ступенька; уступ; подножка (вагона, кареты и т.п.); la ~oj de ^stuparo ступени лестницы; la ~oj de kariero ступени карьеры; la ~oj de raketo ступени ракеты (= la eta^goj de raketo); transira ~o переходная ступень; ~o post ~o li atingis la rangon de ministro ступень за ступенью он достиг чина министра; 2. эл. каскад (многокаскадного усилителя, выпрямителя и т.п.); 3. оч.сомнит., см. eskalono ; ~a 1. ступенчатый; 2. постепенный; ~e 1. ступенчато; 2. постепенно; ~ar·o лестница; мор. трап (но не верёвочный!); ligna, marmora, kruta ~o деревянная, мраморная, крутая лестница; helica ~o, helikforma ~o винтовая лестница; ~ar·a лестничный; ~ar·e лестницей, как лестница, подобно лестнице, ступенчато; ~ar·ej·o сомнит.; в ЭРБ2 данная форма переводится как «лестничная клетка», согласно же BV она должна переводиться как «лестничная коробка» (лестница с окружающими её стенами, иногда выступающая за пределы здания); ~ar·et·o переносная лестница (для магазина, библиотеки и т.п.); ~ar·um·it·a сомнит.; спец. ступенчатый (о крае геральдической фигуры); ~et·o перекладина приставной лестницы, перекладина стремянки; ~et·ar·o приставная лестница, стремянка (= eskalo.1).
^stup·ar·form·a имеющий вид лестницы, в форме лестницы, ступенчатый; ~ turo ступенчатая башня.
^stup·ar·lift·o эскалатор (= eskalatoro).
^stup·ar·plac·et·o лестничная площадка.
^stup·ar·^sakt·o 1. шахта для лестницы, шахта под лестницу, лестничная шахта; 2. лестничный проём, лестничный пролёт.
^stup·(o)·funkci·oмат. ступенчатая функция.
^su||o 1. ботинок (не закрывающий лодыжку), полуботинок, башмак, туфля; demeti la ~ojn снять ботинки, разуться; basta ~o лапоть; ср. boto , boteto , duon^suo , pantoflo , babu^so ; 2. тех. башмак; подошва; ~o de bremso башмак тормоза; ~o de kablo башмак кабеля (= ko^so.2); ~o de relo подошва рельса (ср. rel^suo ); ~a^c·o·j поношенные, стоптанные, разбитые башмаки; башмаки, которые просят каши; ~a^j·o обувь (= piedvesto); ~ist·o сапожник, башмачник, обувщик; ~ist·a: ~ista metio сапожное ремесло, сапожное дело (= metio de ^sufarado).
^su·brems·oтех. колодочный тормоз.
^su·bros·o сапожная щётка.
^su·cir·ist·o чистильщик обуви.
^su·dors·o задник (ботинка, туфли).
^sudr·oист. шудра (низшая каста в Древней Индии).
^su·fabrik·o обувная фабрика.
^su·faden·o дратва.
^su·far||ad·o изготовление обуви; ~ist·o см. ^suisto.
^su·flik||i vn чинить обувь; ~ist·o починщик обуви; мастер по ремонту обуви.
^su·form·il·o (сапожная) колодка (= ^sumodelilo).
^su·korn·o обувной рожок, рожок для обуви.
^su·la^c·o шнурок (для ботинок).
^su·lang·o язычок (ботинка).
^suld||i vt быть должным (иметь долг, быть должником); быть обязанным (иметь моральное обязательство); ~i al iu cent rublojn быть должным кому-л. сто рублей; ~i al iu sian vivon быть обязанным кому-л. своей жизнью; ~i al sia malklereco siajn malsukcesojn быть обязанным своему невежеству своими неудачами; ~o долг (денежный и т.п.), задолженность; обязанность (моральное обязательство); kartluda ~o карточный долг; morala ~o моральный долг; droni en ~oj тонуть в долгах, быть кругом в долгах; preni sur sin ~on принять на себя долг, обязанность, обязательство; sidi en ~oj ^gis super la ^sultroj погов. быть в долгах как в шелках, сидеть в долгах по уши; ~a: vi restas ~a al mi cent rublojn ты остаёшься мне должен сто рублей; ~ant·o должник, задолжник; ~at·o сомнит. архаизм; см. kreditoro ; ~ig·i обязать, обязывать; ~ig·o обязательство; ~i^g·i задолжать; залезть, влезть в долги; стать обязанным, принять (на себя) обязательство.
^suld·atest·oюр. долговое обязательство, долговая расписка.
^suld·o·libr·o долговая книга.
^sultr||o плечо (тж. о похожей части предмета); lar^gaj ~oj широкие плечи; stari ~o(n) ^ce ~o стоять плечом к плечу; levi la ~ojn пожать плечами; preni (или meti) la tutan laboron sur siajn ~ojn взвалить всю работу на свои плечи; ~o de muro плечо стены; ~a плечевой; наплечный; ~um·i vn оч.сомнит., см. levi la ~ojn.
^sultr·o·rimen·o 1. плечевой ремень (у ранца и т.п.); 2. плечевая портупея (в виде ремня = balteo.1.
^sultr·ornam·a^j·o наплечное украшение; декоративный наплечник; (= (sur)^sultra ornama^jo).
^sultr·o·sign·oвоен. погон; наплечный знак различия; ср. rangsigno , epoleto .
^sultr·o·^sirm·il·o наплечник (часть доспеха или спортивного снаряжения).
^sultr·o·tuk·oоч.сомнит. форма, употребляемая то как синоним слова brustotuko, то как синоним слова ^salo.
^sultr·o·zon·oсомнит., см. balteo .
^su·model·il·o (сапожная) колодка (= ^suformilo).
^Sunem·o Сунем (город, упоминаемый в Библии).
^sunjat·oрел. шуньята (понятие в буддизме).
^sunt||oэл. шунт, ответвление; ~a эл. шунтовой; ~i vt эл. (за)шунтировать; ~ad·o эл. шунтирование.
^su·pint·o носок, мысок (ботинка, туфли).
^su·pur·ig·ist·o чистильщик обуви.
^su·ripar||ej·o мастерская по ремонту (или по починке) обуви; ~ist·o мастер по ремонту (или по починке) обуви, починщик обуви (= ^suflikisto).
^su·skrap·il·o скоба у входа для чистки обуви, скребок для соскабливания грязи с подошв.
^su·stre^c·il·o приспособление для сохранения формы обуви, приспособление для предотвращения коробления обуви.
^su^s||i vn шипеть; ~(ad)·o шипение; ~a: ~a konsonanto фон. шипящий согласный (звук); ср. sibla konsonanto.
^su·^smir·a^j·o сапожный крем, крем для обуви, сапожная мазь, мазь для обуви, гуталин, вакса; ср. ciro .
^sut||i vt 1. сыпать, ссыпать, насыпать, насыпать; ~i grenon en sakon сыпать зерно в мешок; ~i komplimentojn сыпать комплиментами, рассыпать комплименты, рассыпаться в комплиментах; 2. инф. (с)качать, (пере)качать, скачивать, перекачивать (с сервера; на сервер); ср. al^suti .2 , el^suti .2 ; ~ad·o 1. ссыпка, насыпка (действие); 2. инф. скачивание, перекачивание; ~a^j·o сыпучий материал, сыпучая субстанция, сыпучее вещество, сыпучее тело; ~ebl·a сыпучий (могущий быть насыпанным, пригодный для насыпания); ~i^g·i сыпаться; ~i^g·em·a сыпучий (легко сыплющийся); ~i^g·em·o сыпучесть; ~il·o приспособление для насыпания.